意味 | 例文 |
「至」を含む例文一覧
該当件数 : 7716件
网络 400耦合至有线网络 408(如因特网 )。
ネットワーク400はインターネット等の有線ネットワーク408に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个移动设备可以包括至少一个发送机。
各移動装置は、少なくとも1つの送信器を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 Ii继续操作,其中,操作返回至图 5中的框 516。
ブロックIiで動作が続き、ここで動作は、図5のブロック516に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
RISC处理器优选地以至少 250MHz的速度运算。
RISCプロセッサは、少なくとも250MHzの速度で動作することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该经过时间没有超过第二预定时间,则控制返回至 S503。
第2所定時間を超えていなければ、S503に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。
ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China将“取得结果”请求经由 SOAP/HTTP发送至 RTTS服务器 420。
ID_Chinaは、SOAP/HTTPを介して「結果取得」要求をRTTSサーバ420へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3至图 6所示的激活再注入。
図3〜6において示されるように、リインジェクションがアクティブ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1400至少部分地位于移动设备内。
システム1400は、移動機内に少なくとも部分的に常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.HSS确认预订请求并发送数据至 AS。
9.HSSは、サブスクリプション要求を確認し、ASにデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSC 122将经加密的 SMS消息“DMU请求”路由至MS 102。
SMSC122は、暗号化されたSMSメッセージ「DMU要求」をMS102にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将消息发送给 SMSC 324,SMSC 324将消息 326路由至MS 300。
このメッセージは、SMSC324に送信され、SMSC324が、メッセージ326をMS300にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8a-图 8c示出了具有各种眼睛注视角度的眼睛。
【図8】a乃至cに、様々な角度の視線での目を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的至少一些实施例的通信系统的框图;
【図1】本発明の一実施例による通信システムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按钮 30至33代表用于选择多种功能的按钮。
ボタン30〜33は、各機能を選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果满足信道稳健性阈值,则前进至框 1150。
チャネルロバストネスしきい値が満たされている場合、ブロック1150に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 1150中,传送该至少一个控制信道。
ブロック1150において、少なくとも1つの制御チャネルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2(A-F)更详细地图解说明了程序 330的功能和操作。
図2乃至7は、プログラム330の機能および動作をさらに詳しく示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
NID 210μ 在功能上连接至路由平台 110。
NID210μは、ルーティング・プラットフォーム110に機能的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。
動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例外处理可包括将链接至发起装置的订户分类为热线消费者; 取消订户对至少部分地操纵所接收的订单的预订系统的至少部分接入权限等中的至少一项。
例外処理には、ホットラインにされた消費者として発信元装置に結び付けられる加入者を分類すること、受信した注文を少なくとも部分的に操作する注文システムの加入者のアクセス特権の少なくとも一部を取り消すこと等のうちの少なくとも1つが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2810处,实现连接至企业网络内的毫微微 AP。
動作2810で、企業ネットワーク内のフェムトAPへの接続を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。
この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面同样,剪辑 112-1被进行转码 (箭头 122-1至 122-3)而分别生成剪辑 113-1至剪辑 113-3,剪辑 112-2被进行转码 (箭头 123-1和箭头 123-2)而分别生成剪辑 114-1和剪辑 114-2。
以下、同様に、クリップ112−1がトランスコード(矢印122−1乃至矢印122−3)されて、クリップ113−1乃至クリップ113−3がそれぞれ生成され、クリップ112−2がトランスコード(矢印123−1および矢印123−2)されて、クリップ114−1およびクリップ114−2がそれぞれ生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A至 16E是帮助说明可伸缩解码的模式的例子的图;
【図16】スケーラブルなデコードのパターン例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 620并且不考虑扰乱槽。
受信機は、ブロック620に進み、ジャマービンを考慮から除く。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出至多个终端的共享信道的传输。
【図2】複数の端末への共有チャネルの送信を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到条件,则方法 300进行至步骤 308。
ある状態が検出された場合、方法300は、ステップ308に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这提供了以降低的价格甚至免费地进行呼叫的可能性。
これは低価格又は無料で電話する可能性を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,将 RE10000插入至 PON区间 80的集线光纤 70。
本実施例では、RE10000をPON区間80の集線光ファイバ70に挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RE10000中,将该 PLOAM消息进行转发处理 (S203),并发送至各 ONU20(S204)。
RE10000では、このPLOAMメッセージを転送処理して(S203)各ONU20に送信する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000该连接请求消息进行转发处理 (S207)而发送至 OLT10(S208)。
RE10000は、この接続要求メッセージを転送処理して(S207)OLT10に送信する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面参考图 11至图 15描述缩放的细节。
スケーリングの様子については、図11〜図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11至图 15图示出了对图表的刻度进行缩放的示例。
図11〜図15は、グラフの目盛りをスケーリングする例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了避免上面的状况,基于在定时“t+1”处同时被成像的整圆周视点图像 A00至A17如图 15所示那样来调节在定时“t”处同时被成像的整圆周视点图像 A00至 A17的成像定时。
これを防ぐために、タイミングtに同時に撮像された全周囲の視点画像A00乃至A17を、タイミングt+1に同時に撮像された全周囲の視点画像A00乃至A17に基づいて、その撮像タイミングを図15に示すように調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1400可至少部分驻留于基站内。
たとえば、システム1400は、少なくとも部分的に基地局内に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 WTRU 210可以将 PDCP状态报告传送至目标 eNB。
WTRU210は、PDCP状態報告をターゲットeNBに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC还可以提供递送通知服务至上层。
RRCはまた、上位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC 606处理消息 604并将 RRC消息 608传递至 PDCP 610。
RRC606はメッセージ604を処理し、そしてRRCメッセージ608をPDCP610に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6A中,RRC 606依靠 PDCP 610提供递送通知至 NAS 602。
図6AにおいてRRC606は、PDCP608に依存してNAS602に配信通知を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于图 6A,在图 6B中,NAS 602将消息 604传递至 RRC 606。
図6Aと同様に、図6BにおいてはNAS602がメッセージ604をRRC606に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果要求递送确认,则 PDCP 708提交消息 722至 RLC 724。
配信確認が必要である場合、PDCP708はRLC724にメッセージ722を発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC904处理 RRC SDU 912并创建和提交 PDCP SDU 914至 PDCP 906。
RRC904はRRC SDU912を処理し、そしてPDCP SDU914を作成してPDCP906に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP 906处理PDCP SDU 914并创建和提交 RLC SDU 916至 RLC 906。
PDCP906はPDCP SDU914を処理し、そしてRLC SDU916を作成してRLC906に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且 MGCF 54和 MGW 52中的至少一者管理该 IP地址。
そして、MGCF54およびMGW52の少なくとも一方は、このIPアドレスを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些虚拟 NIC 122a至 122c各自被连接到虚拟交换机 126。
これら仮想NIC122a〜122cは、それぞれ仮想スイッチ126に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像传感器 19就会移动至基准位置。
これにより、イメージセンサ19が基準位置に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S59的判别结果为“是”,则直接返回至步骤 S43。
ステップS59の判別結果がYESであれば、そのままステップS43に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从摄像元件 2输出的模拟信号输入至 AFE 3。
撮像手段2から出力されたアナログ信号は、AFE3に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 A的区域为止。
本実施例では、望遠Aの領域まで傾けられたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |