「至」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 至の意味・解説 > 至に関連した中国語例文


「至」を含む例文一覧

該当件数 : 7716



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>

诚人

真心のこもった人,誠意のある人. - 白水社 中国語辞典

迟明天会来。

彼は遅くとも明日やって来る. - 白水社 中国語辞典

全剧此结束。

劇はすべてこれで終わりになった. - 白水社 中国語辞典

这捆菜多五斤。

この1束の野菜はせいぜい5斤だ. - 白水社 中国語辞典

盼查收

(お手元に届いたら)ご査収ください。 - 白水社 中国語辞典

死伤于三百多人。

死傷者が300人余りに達した. - 白水社 中国語辞典

现在参考图 3A图 8B,将描述锁定机构 50。

50. 以下、図3乃図8を参照しながら、ロック機構50について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个肋 51以从筒壁的下端达上端的方式形成。

各リブ51は、筒壁の下端から上端にるように形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5图 8中推进上述的分析滤波。

以上のような分析フィルタリングは、図5乃図8のように進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RLC 908处理 RLC SDU 916并创建和提交少一个 MAC SDU 918 MAC 910。

RLC908はRLC SDU916を処理し、少なくとも1つのMAC SDU918を作成してMAC910に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


合成单元 130包括加法单元 191 194和开关 195。

合成部130は、加算部191乃194、およびスイッチ195から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将Δ2’到ΔN’分别设置为 (Δ2-Δ)到 (ΔN-Δ)。

Δ2’乃ΔN’は、(Δ2−Δ)乃(ΔN−Δ)にそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 20图 22说明本发明的第四实施方式。

図20乃図22を用いて本発明の第4の実施の形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数学式 3数学式 5是用于说明数学式 2的数学式。

数式3乃5は数式2を説明するための数式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

弹簧 109a 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a 108c对固定板 103施力。

バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图 22图示出了 CG描述数据的示例。

次に、図13乃図22は、CG記述データの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也类似地适用于后面将描述的图 23图 28。

このことは、後述する図23乃図28についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S333 S335对应于针对复原用 FEC块的处理。

ステップS333乃ステップS335は、回復用FECブロックに対する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,线的数量 k可以减少多几条。

例えば、配線数kは、高々数本程度にまで削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然他是生了气,但是还不于不去参加。

彼は腹を立てたけれども,参加しないというまでにはらない. - 白水社 中国語辞典

他逃荒到外地去,今生死不明。

彼は飢饉のためによそへ逃れて,今にるまで生死不明である. - 白水社 中国語辞典

自古相沿今。

昔から踏襲して今にる,昔から今までそのまま受け継いできた. - 白水社 中国語辞典

这个寨子今还保留苗族人古老的风俗。

この村はミャオ族の古い風習を今にるまで保っている. - 白水社 中国語辞典

疾痛而呼父母者,人之情也。

病気になって苦しみ父母を呼ぶのは,人の情である. - 白水社 中国語辞典

将±0级的变焦速度分配图 2中的广角 A,将 -2级的变焦速度分配广角 B,将 -4级的变焦速度分配广角 C,将 +4级的变焦速度分配远摄 A,将 +6级的变焦速度分配远摄 B,并且将+8级的变焦速度分配远摄 C。

図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速度が割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2所示的示例中,在图像 P1 P9之间,所述图像 P4 P7是重要部分的场景的代表图像,而图像 P1 P3、P8以及 P9是重要部分之外的场景的代表图像。

図2の例においては、画像P1乃P9のうち、画像P4乃P7が重要区間のシーンの代表画像であり、画像P1乃P3,P8,P9は重要区間外のシーンの代表画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量控制稳定器 62包括比较结果保存单元 71-1 71-(N+1)、因子保存单元 72-1 72-(N+1)、以及加法单元 73-1 73-N。

音量制御安定器62は、比較結果保持部71−1乃比較結果保持部71−(N+1)、係数保持部72−1乃係数保持部72−(N+1)、および加算部73−1乃加算部73−Nを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像室 22a包括摄像机 31a-1 31a-3以及线路切换装置 32a。 摄像机 31a-131a-3被连接线路切换装置 32a,并且线路切换装置 32a被连接线路切换装置 21。

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃31a−3が回線交換装置32aに接続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,电路交换设备 21与构成通信系统 20的演播室 22a 22c、候补室 23a 23c以及延迟控制设备 24相连,并且经由电路交换设备 21执行演播室 22a 22c、候补室 23a 23c以及延迟控制设备 24之间的相互通信。

即ち、回線交換装置21には、通信システム20を構成するスタジオ22a乃22c、サブ23a乃23c、および遅延制御装置24が接続されており、回線交換装置21を介して互いの通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩阵开关 201由输入线 L1 L10、交叉点开关 221a 221m以及总线 222a 222m构成,并且由未示出的控制部件控制。

マトリクススイッチ201は、入力ラインL1乃L10、クロスポイントスイッチ221a乃221m、及びバスライン222a乃222mにより構成されており、図示しない制御部により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,提供了一种装置,该装置可以包括用于少部分地生成和/或少部分地接收少一个请求的电路,该少一个请求要求少一个网络节点少部分地生成信息。 该信息可以允许少部分地选择:

一実施形態では、少なくとも1つのネットワークノードに対する、情報を生成せよとの少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成および/または少なくとも部分的に受信する回路を含んでよい装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

少一个请求 200可以少部分地请求少一个节点 60少部分地生成要由少一个节点 10和 /或少一个节点 60使用的信息 202。 信息 202可以允许少部分地选择:

この少なくとも1つの要求200は、少なくとも1つのノード60に対して、少なくとも1つのノード10および/または少なくとも1つのノード60が利用する情報202を少なくとも部分的に生成させることを要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一实施例中,提供一种装置,该装置可以包括用于少部分地生成和 /或少部分地接收少一个请求的电路,该少一个请求要求少一个网络节点少部分地生成信息。 该信息可以允许少部分地选择:

このように一実施形態では、少なくとも1つのネットワークノードが少なくとも部分的に情報を生成せよとの少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成、および/または少なくとも部分的に受信する回路を含みうる装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,图 7A和图 7B中的步骤 S701 S707和步骤 S709 S718与描述第一实施例所参照的图 3A图 3B中的步骤 S301 S307和步骤 S309 S318相同,因此,将省略对其的描述。

なお、図7のステップS701〜707、及びステップS709〜ステップS718は、上記第1の実施形態で説明した図3のステップS301〜307、及びステップS309〜ステップS318と同様であるので、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,未经处理的BP标准分辨率(SD)流是每秒270Mb并能被压缩成每秒1.52Mb、720P能被压缩成每秒 2 3Mb之间以及 1080P能被压缩成每秒 4和 10Mb之间。

概して、未加工のBP標準画質(SD)ストリームは、毎秒270m/ビットであり、毎秒1.5乃2m/ビットの間まで、720Pは毎秒2乃3m/ビットの間まで、1080Pは毎秒4乃10m/ビットの間まで圧縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,组成通信系统 20的摄像室 22a 22c、附属控制间 23a 23c、以及延迟控制器 24连接线路切换装置 21,并且它们之间的通信可以经由线路切换装置 21进行。

即ち、回線交換装置21には、通信システム20を構成するスタジオ22a乃22c、サブ23a乃23c、および遅延制御装置24が接続されており、回線交換装置21を介して互いの通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将甚更大数目 (例如,五个十二个 )的 CIC消息传输组合将允许支持更大尺寸的小区,达到 100km。

更により大きな数の、例えば、5乃12のCICメッセージ送信を組み合わせると、100kmまでの更に大きなサイズのセルをサポートできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这样的附加关联信息被存储 HDD37,则将处理行进步骤S41,否则将处理行进步骤 S37。

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS41に進めるが、そうでなければ処理をステップS37に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,假设像素 1中的字母数字 R-1 R-6、G-1 G-6以及 B-1 B-6表示像素的颜色列编号。

なお、図1において、画素1内に振られた番号R1〜R6、G1〜G6、B1〜B6は、その画素の色及びビット数を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12的行选择电路 130A包括二 -输入 OR门 OG31 OG34、二 -输入 AND门 AG31 AG36、反相器 IV31和锁存器 LTC31 LTC33。

図12の行選択回路130Aは、2入力ORゲートOG31〜OG34、2入力ANDゲートAG31〜AG36、インバータIV31、およびラッチLTC31〜LTC33を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710继续,对 S1(t)到 SN(t)中的每一个分别施加延迟Δ1到ΔN,以生成S1(t-Δ1)到 SN(t-ΔN)。

引き続きステップ710において、遅延Δ1乃ΔNは、S1(t)乃SN(t)の各々にそれぞれ適用され、S1(t−Δ1)乃SN(t−ΔN)を生じさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到地 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1 I1-x,分别连接开关 SW1-1 SW1-x的端子 a。

各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接続された電流源I1−1〜I1−xが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接到地 GND的电流源 I2-1 I2-y分别连接开关 SW2-1 SW2-y的端子 a。

各スイッチSW2−1〜SW2−yの端子aにそれぞれグランドGNDに接続された電流源I2−1〜I2−yが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开涉及少部分地生成和 /或少部分地接收少一个请求。

本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出来自节点 B天线 5 8的 DRS的概念 (很显然这可以扩展来自节点B天线 1 4的 DRS)。

図8は、ノードBアンテナ5ないし8からのDRS概念を示す(これは、ノードBアンテナ1ないし4からのDRSに拡張される)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,除了被配置为连接线路切换装置 21的装置以外,延迟控制器 24可以被实现在附属控制间23a 23c中。

なお、遅延制御装置24は、回線交換装置21に接続される装置として構成する他、例えば、サブ23a乃23cに実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU模块 1043连接子 CPU112,而子 CPU112连接由操作开关 SW1 SW13组成的操作键单元。

CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已经设定闪光灯发光,则处理继续 S69,并且如果尚未设定闪光灯发光,则处理继续 S73。

フラッシュ発光設定の場合はS69、フラッシュ発光未設定の場合はS73に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以下将步骤 S26 S31的一连串的处理称为“第二处理”。

そこで、以下、ステップS26乃S31の一連の処理を、「肌色考慮テカリ抑制処理」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是运动图像,则将处理行进步骤S24,否则将处理行进步骤 S35。

動画像ならば処理をステップS24に進めるが、そうでなければ処理をステップS35に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS