「至」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 至の意味・解説 > 至に関連した中国語例文


「至」を含む例文一覧

該当件数 : 7716



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>

如果是静止图像,则将处理行进步骤 S36,否则将处理行进步骤 S41。

静止画像ならば処理をステップS36に進めるが、そうでなければ処理をステップS41に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是静止图像,则将处理行进步骤 S47,否则将处理行进步骤 S51。

静止画像ならば処理をステップS47に進めるが、そうでなければ処理をステップS51に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是静止图像,则将处理行进步骤 S56,否则将处理行进步骤 S61。

静止画像ならば処理をステップS56に進めるが、そうでなければ処理をステップS61に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被构建时,所聚集的文件被传送 FLUTE栈,以传输接收机。

構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への送信のために、FLUTEスタックへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将类似的事件通知包从MFP 102发送 PC 103以及从MFP 101、102发送 PC 104。

図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17图 20示出了根据节点功能的字时钟产生器的结构。

図17乃図20に、ノードの機能に応じたワードクロック生成部の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,参考图 1 10描述本发明的实施例。

以下では、図1乃図11を参照して、本発明の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了将整圆周视点图像 A000 A359存储在两个 DVI帧中的示例。

図3は、全周囲の視点画像A000乃A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据缓冲器 220耦合分片器 232,后者耦合多个搜索器 230-1到 230-j。

データバッファ220は、複数の探索器230−1〜230−jに結合されたスライサ232に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了将整圆周视点图像 A00 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。

図3は、全周囲の視点画像A00乃A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4示出了将整圆周视点图像 A00 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。

図4は、全周囲の視点画像A00乃A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了将整圆周视点图像 A00 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。

図5は、全周囲の視点画像A00乃A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了将整圆周视点图像 A00 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。

図6は、全周囲の視点画像A00乃A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的整圆周视点图像 A00 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。

入力された全周囲の視点画像A00乃A17は、視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟 NIC 210a 210f是端点设备,并且虚拟 NIC 212a 212f是根联合体设备。

仮想NIC210a〜210fは、エンドポイントデバイスであり、仮想NIC212a〜212fは、ルートコンプレックスデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT231 ACT235、ACT211 ACT215的各处理是可通过处理器执行程序来实现的功能。

ACT231〜235、211−215の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,ACT231 ACT235、ACT211 ACT215的各处理可由数字复合机 1的处理器 11执行。

このため、ACT231〜235、211−215の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能够将上述实施方式 1 3适当地进行组合而构成。

例えば、上記の実施形態1乃3を適宜組み合わせるように構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中间显示的图像 P1 P9是每个场景的代表图像。

図2の中段に示す画像P1乃P9は各シーンの代表画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对一个或多个另外的信号 S1(f) SN(f)施加类似的相位旋转。

同様の位相回転が、1又は複数の追加の信号S1(f)乃SN(f)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,每个 IFFT单元 605a到 605n分别与延迟单元610a到 610n进行数据通信。

例えば、IFFTユニット605a乃605nは各々、遅延ユニット610a乃610nと、それぞれデータ通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 5图 8给出子事件分类处理的详细描述。

このサブイベント分類処理について、図5乃図8を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜坡 DAC 171包括 x个电流源 I1-1 I1-x和 x个开关 SW1-1 SW1-x。

ランプDAC171は、x個の電流源I1−1〜I1−x、およびスイッチSW1−1〜SW1−xを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW1-1 SW1-x的端子 b共同连接输出节点 ND171。

スイッチSW1−1〜SW1−xの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

箝位 DAC 172包括 y个电流源 I2-1 I2-y和 y个开关 SW2-1 SW2-y。

クランプDAC172は、y個の電流源I2−1〜I2−y、およびスイッチSW2−1〜SW2−yを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 SW2-1 SW2-y的端子 b共同连接输出节点 ND171。

スイッチSW2−1〜SW2−yの端子bは、出力ノードND161に共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连外壳 208且电耦合收发机 214。

アンテナ216を、ハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连外壳 208且电耦合收发机 214。

アンテナ216をハウジング208に取り付け、トランシーバ214に電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,这些时间 L1 L7可以通过用户操控改变。

また、これらの各時間L1乃L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,相应时间 L11 L19可以通过用户操控改变。

また、これらの各時間L11乃L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间 L42 L44的设置内容可以根据用户的喜好改变。

なお、時間L42乃44については、ユーザの好みに応じて設定内容を変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,时间 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L22乃24は、例えば、図5(b)に示すL2乃4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,时间 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相同的值。

ここで、時間L32乃34は、例えば、図5(b)に示すL2乃4と同様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如参照图 16所描述,图 18A示出了像素 810(P(i,j))的邻近坐标 811814。

図18(a)には、図16により説明したように、画素810(P(i,j))の周囲の座標811乃814が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明,作为一个实例,监视器 181 186、视线检测照相机 820和警告灯 801806是如何布置的。

図8は、モニタ181〜186、視線検出カメラ820、及び警告灯801〜806の配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6中的描述 601 605分别是针对图 5A中的区域 501 505的图形描述。

図6の記述601〜605は、それぞれ図5(a)の領域501〜505に対するグラフィックス記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是包括四页的文档图像的示例,并且图像 901 904分别对应于页 1 4。

図9(a)は、4ページで構成される文書画像の一例であり、画像901〜904は順に1〜4ページとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,该方法可以移框 110,并且如上所述来执行框 110 116。

次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与应用程序 A2 A4相对应的指定信息 66 70也与指定信息 64相同。

アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前增益大于夜晚白天阈值时,将夜晚白天计数维持为零 (步骤 S28)。

現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

少一个分组可以被发送到该少一个网络节点。

少なくとも1つのパケットは、少なくとも1つのネットワークノードに送信されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于幻灯片放映,通过与步骤S204、步骤 S207 S209同样的处理而进行。

なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃S209と同様の処理によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中,将“1”、“0.8”、“0.2”以及“-0.1”呈现为最近四次的比较结果 r0 r3。

ここでは、直近4回分の比較結果r0乃比較結果r3として「1」、「0.8」、「0.2」、および「-0.1」が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6 8。

なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃図8にも適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连外壳 208且电耦合收发机 214。

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A-9D按四个划分阶段 A D示出了一个 IP分组的内部配置。

図9では、1つのIPパケットの内部構成がA乃Dの4段階に分けて示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括多个 CCU和多个相机的通信系统中,即,在包括 CCU 33a 33c以及相机31a-1 31c-3的通信系统 20(如图 4所示 )中,当 CCU 33a 33c彼此不同步时,各个 CCU 33a 33c的同步控制部件 57在不同定时执行处理。

ところで、複数台のCCUおよび複数台のカメラを有して構成される通信システム、即ち、図4に示したようなCCU33a乃33cおよびカメラ31a−1乃31c−3を有して構成される通信システム20において、CCU33a乃33cが同期していなければ、CCU33a乃33cそれぞれが備える同期制御部57において異なるタイミングで処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示在三个候补室 23a 23c中确定主定时的处理的示例。

図11には、3つのサブ23a乃23cにおいてマスタータイミングを決定する処理の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像摄取定时管理表 66管理 (存储 )候补室 23a 23c的帧同步定时以及来自系统同步定时调节部件 65的从候补室 23a 23c到演播室 22a 22c的相机 31a-1 31c-3的延迟量。

撮像タイミング管理テーブル66は、システム同期タイミング調整部65から、サブ23a乃23cのフレーム同期タイミングや、サブ23a乃23cからスタジオ22a乃22cのカメラ31a−1乃31c−3までの遅延量を管理(記憶)し、システム同期タイミング調整部65がマスタータイミングを決定する際に、それらが参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 13图 22描述通过 COLLADA描述的 CG描述数据的细节。

COLLADAにより記述されたCG記述データの詳細については図13乃図22を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS