「节」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 节の意味・解説 > 节に関連した中国語例文


「节」を含む例文一覧

該当件数 : 4751



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 95 96 次へ>

事情在小上纠缠不清。

事柄が大筋でないところでもつれる. - 白水社 中国語辞典

欢度新春佳

旧正月の休日を楽しく過ごす. - 白水社 中国語辞典

,人们穿上新装。

旧正月には,人々は晴れ着を着る. - 白水社 中国語辞典

人物、情都认真地进行虚构。

人物やプロットは真剣に組み立てなければならない. - 白水社 中国語辞典

要宣传一下约粮食。

食糧の節約を宣伝する必要がある. - 白水社 中国語辞典

这个情是作者悬拟的。

この筋は作者が作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典

要厉行约,削减不必要的开支。

節約を励行して,不必要な支出を削減する. - 白水社 中国語辞典

正在研商编写方针的细

編纂方針の細部を研究協議中である. - 白水社 中国語辞典

眼下正是秋收大忙季

目下ちょうど取り入れの農繁期である. - 白水社 中国語辞典

这个目大家都看厌了。

この番組は皆すっかり見飽きた. - 白水社 中国語辞典


到处都洋溢着日气氛。

至るところお祭り気分があふれている. - 白水社 中国語辞典

一年一度的端午又到了。

年に1度の端午の節句がまたやって来た. - 白水社 中国語辞典

国庆以前,我要去上海一趟。

国慶節の前に,上海へ1度行かなければならない. - 白水社 中国語辞典

提高生产率就意味着省劳动力。

生産性の向上は労働力の節約を意味する. - 白水社 中国語辞典

不该臆造情

事のいきさつをでっち上げてはならない. - 白水社 中国語辞典

淫猥,不堪入目。

筋は淫猥であって,読むに堪えない - 白水社 中国語辞典

日的游人超出了平日的五六倍。

祭日の遊覧客は平日の5,6倍を超える. - 白水社 中国語辞典

晚会的目,有的很精彩。

夕べの集まりのプログラムは,あるものはとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典

祝你日愉快!

どうか祝日を楽しく過ごされますように! - 白水社 中国語辞典

会议到此结束,余兴目现在开始。

会議はここまでで,これから余興が始まる. - 白水社 中国語辞典

春天正是育苗的好时

春はちょうど苗を育てるのによい季節である. - 白水社 中国語辞典

玉皇圣诞

玉皇大帝の生誕祭(旧暦1月9日). - 白水社 中国語辞典

患关炎病的人,对下雨有预感。

関節炎を患っている人は,雨の前触れを察知する. - 白水社 中国語辞典

他们预先把目表演了一下。

彼らは事前に出し物を演じた. - 白水社 中国語辞典

农作物随着时运转而成熟。

農作物は季節に従い時が巡って成熟する. - 白水社 中国語辞典

约材料,降低造价。

材料を節約し,コストを低くする. - 白水社 中国語辞典

销量随季变化有所增减。

販売量は季節に従って幾らか増減する. - 白水社 中国語辞典

这本书有些章非常精彩。

この本の若干の段落はとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典

日商店照常营业。

祝祭日は商店は平常どおり営業する. - 白水社 中国語辞典

日照例放假。

祝祭日はいつもどおり休みを取る,休みになる. - 白水社 中国語辞典

外交礼正正规规的。

外交儀礼はたいへん規定どおりである. - 白水社 中国語辞典

纸张不多,要约使用。

紙は多くないから,節約して使わねばならない. - 白水社 中国語辞典

他为我制作了一个竹茶杯。

彼は私のために竹の節で湯飲みを1つ作った. - 白水社 中国語辞典

电视转播目突然中断了。

テレビの中継放送が突然切れた. - 白水社 中国語辞典

日的广场装扮得分外美丽。

祝日の広場がとりわけ美しく飾られている. - 白水社 中国語辞典

春天是万物滋生的季

春は万物の繁殖の季節である. - 白水社 中国語辞典

夏季是蚊蝇孳生的季

夏はハエや蚊が繁殖する季節である. - 白水社 中国語辞典

自首是最可耻的行为。

変節転向は最も恥ずべき行為である. - 白水社 中国語辞典

星期三第三课作文。

水曜日の3時間めは作文をする. - 白水社 中国語辞典

点 A(参见字段 230)使用来自源点 C的所有数据包,而点 B(参见字段 232)和点 D(参见字段 234)将接收的源于源点 C(参见字段 228)的数据包分别转发至点 D(参见字段 280)和点 A(参见字段 282)。

ノードA(フィールド230を参照)は、送信元ノードCからのすべてのパケットを消費し、ノードB(フィールド232を参照)およびノードD(フィールド234を参照)は、送信元ノードC(フィールド228を参照)において生成された受信パケットを、それぞれノードD(フィールド280を参照)およびノードA(フィールド282を参照)に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

点 111X增加在点 111B和 111C之间,从而点 111B和 111C不再物理地连接 (相反,点 111B和 111X通过物理链路 112X1连接,点 111X和 111C通过物理链路112X2连接 )。

ノード111Xは、ノード111Bとノード111Cがもはや物理的に接続されていない(そうではなく、ノード111Bとノード111Xが、物理的リンク112X1によって接続され、ノード111Xとノード111Cが、物理的リンク112X2によって接続される)ように、ノード111Bとノード111Cの間に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,接收 TL帧的每个从点在该点完成接收所有 TL帧 (从头至尾 )之前,开始从头读取 TL帧的数据并将数据写入 TL帧中,并且还在该点已接收到从头部起的 TL帧的必要字的时刻开始将 TL帧从头传输至下一点。

なお、各スレーブノードは、TLフレームの全てを受信してからデータの読み書きや次のノードへの送信を行う必要はなく、先頭から必要なバイト数だけ受信したら、データの読み書きや次のノードへの送信の処理を開始してしまってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28示出了从加入点、所选的直接相邻点和另一直接相邻点的观点来看的用于在加入点加入点环时维护环一致性的方法的示例流程图。

【図28】参加するノード、選択された直接に隣接するノード、およびもう1つの直接に隣接するノードの展望からの、参加するノードがノードのリングに参加するときのリング一貫性を維持する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在第 36行中,在被指定为调对象参数的颜色被调时要使用的调旋钮 43,即,调旋钮 43中的与‘id=“modifier_01”’和‘name=“nob01”’相对应的并且作为如由其尾部的“01”表示的第一个旋钮的调旋钮 43被指定。

なお、36行目において、調整対象パラメータとして指定された色を調整する際に用いられる調整つまみ43(36行目の「id="modifier_01"」及び「name="nob01"」に対応し、これらの末尾の01が示すように、複数ある調整つまみ43のうち、1番目の調整つまみ)が指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,由于存在两条从每个点 111至每个其他点 111的可能 LSP路径,并且可使用从每个点 111至每个其他点 111的逻辑连接提供点 111之间的全逻辑连接,所以提供点 111之间的全逻辑连接的 LSP组包括 12个 LSP(其使用由 NSM 120确定的 24个 LSP路径中的12个 )。

図4に示されるとおり、各ノード111から他の各ノード111に至る可能な2つのLSPパスが存在し、さらにノード111間の完全な論理接続は、各ノード111から他の各ノード111に至る論理接続を使用して提供されることが可能であるので、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットは、12のLSP(NSM120によって特定された24のLSPパスのうち12を使用する)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,由于存在两条从每个点 111至每个其他点 111的可能 LSP路径,并且可使用从每个点 111至每个其他点 111的逻辑连接提供点 111之间的全逻辑连接,所以提供点 111之间的全逻辑连接的 LSP组包括 6个 LSP(其使用由 NSM 120确定的 12条 LSP路径中的 6条 )。

図5に示されるとおり、各ノード111から他の各ノード111に至る可能な2つのLSPパスが存在し、さらにノード111間の完全な論理接続は、各ノード111から他の各ノード111に至る論理接続を使用して提供されることが可能であるので、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットは、6つのLSP(NSM120によって特定された12のLSPパスのうち6つを使用する)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

回到框 402,如果当前点是在本地点的本地块认识对象列表中 (即,本地点已经注意到当前点 ),则处理逻辑确定本地点的盘存储块中存储的当前点的资源信息是否是最新的 (处理框 410)。

ブロック402に戻って、現在ノードがローカルノードのローカルブロック内にある知人ノードリストに含まれていれば(つまり、ローカルノードが既に現在ノードを認識していれば)、処理ロジックは、ローカルノードのディスクストレージブロックに格納されている現在ノードのリソース情報が最新のものであるか否かを判断する(処理ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个点可以都在一个或多个其它点的范围内,并可以与其它点进行通信或者通过利用其它点来进行通信,例如在多跳拓扑结构中 (例如,通信可以从一个点跳跃到另一个点,直到抵达最终目的地为止 )。

おのおののノードは、1または複数の他のノードの範囲内に存在することができ、他のノードと通信したり、あるいは、例えばマルチ・ホップ・トポグラフィ(例えば、通信は、最終目的地に達するまで、ノードからノードへとホップする)のように、他のノードを用いて通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ设置协议也可以用于对发送点和接收点处的 HARQ状态机进行初始化。

HARQセット・アップ・プロトコルは、送信ノード及び受信ノードでHARQ順序回路を初期化するためにも使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若由 WTRU 102进行了所述决定,则该 WTRU 102通知所有点 -B 104a、104b,或 RNC 106返回通知所有点 -B 104a、104b。

WTRU102が決定を行う場合は、WTRU102は、全てのノードB104a、104bか、代わりに全てのノードB104a、104bに通知するRNC106のいずれかに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS