意味 | 例文 |
「节」を含む例文一覧
該当件数 : 4751件
我的学校每年都举办文化节和马拉松大会。
私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。 - 中国語会話例文集
我不希望这种电视节目再播第二次了。
このようなテレビ番組はもう二度と放送して欲しくない。 - 中国語会話例文集
我不希望这种电视节目再播第二次了。
こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。 - 中国語会話例文集
在某个节目中山田先生关于电子邮件进行了说明。
ある番組で、山田さんが電子メールについて説明をしていた。 - 中国語会話例文集
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。 - 中国語会話例文集
圣诞节的时候收到了可爱的贺卡很高兴,
クリスマスにかわいいポストカードをもらえて嬉しかった。 - 中国語会話例文集
根据季节有更改一部分内容的情况。
季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。 - 中国語会話例文集
大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。
大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。 - 中国語会話例文集
由于盂兰盆节很忙,所以几乎没能做记忆的练习。
お盆が忙しかったので、覚える練習はなかなかできませんでした。 - 中国語会話例文集
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。 - 中国語会話例文集
分娩季节是牧羊人日历中最重要的部分。
分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。 - 中国語会話例文集
我喜欢摇滚或者流行音乐之类的节奏好的曲子。
ロックとかポップスとかテンポがいい曲が好きです。 - 中国語会話例文集
因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。 - 中国語会話例文集
有关节特征的那台机器可以容易地抓住东西。
有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。 - 中国語会話例文集
现在这个季节丹桂的香气很好所以很喜欢呢。
今の季節は金木犀の香りが良いのでとても好きですね。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
就算冬天是很冷的季节,我也喜欢冬天。
たとえ冬が寒い季節だとしても、私は冬が好きです。 - 中国語会話例文集
樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。
桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
这个节目有很多不适合孩子看的内容。
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。 - 中国語会話例文集
我们地区原计划在上周六举办节日活动。
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集
偶尔是樱花飘落非常美好的时节。
時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。 - 中国語会話例文集
为了通知人们樱花节即将举办,晚上亮起了彩灯。
桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。 - 中国語会話例文集
在日本圣诞节的时候不吃火鸡肉而是吃鸡肉。
日本ではクリスマスに、七面鳥ではなくて鶏肉を食べます。 - 中国語会話例文集
不加班日是节省能源的方法之一。
ノー残業デーはエネルギーを減らす方法の1つである。 - 中国語会話例文集
因为那个时候是感恩节,很难买到机票。
その頃は感謝祭で、航空券の入手は難しいから。 - 中国語会話例文集
道路上闪烁着为圣诞节而装饰的灯光。
通りはクリスマスのイルミネーションでぴかぴか光っていた。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
在点击了订购按键的节点上,订单还未得到确认。
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。 - 中国語会話例文集
那之后,为了节约电把星期二定为了定休日。
その後、節電も兼ねて火曜日を定休日にするようになった。 - 中国語会話例文集
阳春时节,祝愿您日渐兴隆。
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集
阳春时节,祝愿您蒸蒸日上。
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集
学校节是我在学校里印象最深的活动。
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。 - 中国語会話例文集
特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。
とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集
作为盂兰盆节的假期,我在星期一和星期二请了带薪假。
お盆休みとして月曜日と火曜日に有給休暇を取った。 - 中国語会話例文集
我以前看了某个节目,对这个工作有了兴趣。
以前、ある番組を見てこの仕事に興味を持ちました。 - 中国語会話例文集
那里正在拍摄电影和综艺节目。
そこでは、ドラマやバラエティ番組などを撮影しています。 - 中国語会話例文集
麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。
麦の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ. - 白水社 中国語辞典
办一切事业都要本着节约的原则。
あらゆる事をやるには節約の原則に基づかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。
私たちは明日「6月1日児童節」の祝賀会の出し物の下げいこをする. - 白水社 中国語辞典
这部小说的情节错综复杂,引人入胜。
この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む. - 白水社 中国語辞典
农活的安排需要依季节而定。
農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ. - 白水社 中国語辞典
节日的南京路,越发显得繁华热闹。
祝日の南京路は,ますますにぎやかで活気にあふれているようだ. - 白水社 中国語辞典
逢年过节,全家人要聚餐。
正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する. - 白水社 中国語辞典
今晚演出节目的次序没有大改动。
今晩の公演プログラムの順序に大きな変更はない. - 白水社 中国語辞典
正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。
ちょうど折も折,またしてもひとしきり大水があふれ出て来た. - 白水社 中国語辞典
革命晚节
革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など. - 白水社 中国語辞典
一到农忙季节,农场主就大量雇工。
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する. - 白水社 中国語辞典
这是个重要的关节,一定要抓好。
これは重要な一環であるから,ぜひともしっかりとやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
外国朋友在文化宫观看了精采节目。
外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |