意味 | 例文 |
「节」を含む例文一覧
該当件数 : 4751件
发生在发送节点处的操作描绘于图 4a的方框图中。
図4aは送信ノードの動作を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第 1实施例中使用的 DPX的细节的框图。
【図2】第1の実施例で用いるDPXの詳細を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中为了解释说明的目的而阐明了细节。
説明の目的で、以下の説明において詳細を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
倘若 MAC标头的长度为 28个字节,那么 ADDR4不存在。
MACヘッダーが28バイト長である場合、ADDR4は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够接收及 /或发射。
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明无线节点的实例的框图。
【図2】図2は、無線ノードの例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明无线节点的实例的概念框图。
図2は、無線ノードの例を例示する概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下附图和描述中示出接入点 110的细节。
アクセスポイント110の詳細が以下の図及び説明において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可调节 ADC采样率可以是 40n MHz。
調整可能なADCサンプリングレートは、40nMHzであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 803处,选择 picoFLO终端或 picoFLO节点。
ブロック803において、ピコFLO端末またはピコFLOノードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 808处,所述 picoFLO终端将接收所述节点的 picoLC 724。
ブロック808において、ピコFLO端末はノードのピコLC724を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘信号调节块 210的示范性实施例。
図3は、信号処理ブロック210の例示的な実施形態を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在步骤 35,节点 B生成第二 PATH消息。
したがって、ステップ35で、ノードBは第2のPATHメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在步骤 51,节点 B生成 PATH消息。
それに応じて、ステップ51で、ノードBがPATHメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
入口节点继而创建新的 ERO用以定义新的路径。
入口ノードは次に、新しいEROを作成して新しいパスを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S201,其他的网格节点扫描其环境。
ステップS201において、他のメッシュノードが、それらの環境をスキャンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,节点在睡眠状态中时,OOB管理逻辑 108执行节点间通信和列表管理,并且节点在清醒状态中时,OS网状代理 114执行节点间通信和列表管理。
つまり、ノードがスリープ状態にある場合、OOB管理ロジック108がノード間通信およびリスト管理を実行して、ノードがウェイク状態にある場合、OSメッシュエージェント114がノード間通信およびリスト管理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以按照例如最大时间 Td至少部分地确定至少一个节点 60的该缓冲能力,Td是当至少一个节点 60处于相对较低功耗状态时至少一个节点 60能够缓冲至少一个节点 60可以接收的一个或多个分组的最大时间。
少なくとも1つのノード60のこのバッファ容量は、少なくとも1つのノード60が比較的低い電力消費状態にある間に受信する可能性のある1以上のパケットをバッファすることのできる最大時間Tdで少なくとも部分的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中示出了步骤 F112中全景影像拍摄的细节。
ステップF112のパノラマ撮像処理の内容を図14に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 560,确定节目是否已到末尾。
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,如果一个字节具有 k个比特,则填充比特将是 (k-1)/2个比特。
一般に、バイトがkビットを有する場合に(k-1)/2ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示各节点和 IP地址之间的关系的图。
【図9】各ノードとIPアドレスとの関係を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)用于提高安全性、节能效果的控制
(3)セキュリティ向上、省エネルギー効果のための制御 - 中国語 特許翻訳例文集
在 902处,接收对等节点的地址 (例如,IP地址 )。
902では、ピア・ノードのアドレス(例えば、IPアドレス)が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼入呼叫到达包括用户设备 20的归属地 IMS3 300的边缘节点处。
着呼は、ユーザ装置20を含むHome IMS3 300のエッジノードに到着する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为图 3中的网络中计算机节点的方框图。
【図4】図3のネットワークにおけるコンピュータノードのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在描述图 1的照相机的结构和操作的另外的细节。
図1のカメラの構造および動作のさらなる詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 61显示从调节器 52供应的引导信息。
表示部61は、調整部52から供給される誘導情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图解了无线节点的示例的框图;
【図2】図2は、無線ノードの実例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自节点 B天线 5至 8的 RS结构还可以是可配置的。
ノードBアンテナ5ないし8からRS構造が構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10还示出来自节点 B天线 5至 8的示范性 CRS发射。
図10は、ノードBアンテナ5ないし8からの例示的なCRS伝送を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B是图示出调节素材颜色的示例性方式的示图;
【図6】マテリアルの色を調整する様子の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (对参数进行调节的示例 )
1. 第1の実施の形態(パラメータを調整する場合の一例) - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,例如,如果用户利用控制台 21执行用于对调节对象参数进行调节的调节操作,则控制台 21产生与用户的调节操作相对应的操作信号并将其提供给控制部件 81。
すなわち、例えば、ユーザが、操作卓21を用いて、調整対象パラメータを調整する調整操作を行ったことに対応して、操作卓21は、ユーザの調整操作に対応する操作信号を生成して制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在第 57行和第 58行中,指定了这样的操作模式,其中,调节对象参数响应于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地被调节。
具体的には、57及び58行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)(リニアに)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在第 138行和第 139行中,指定了这样的操作模式,其中,相对于调节旋钮 43的旋转角度,即,与调节旋钮 43的旋转角度成比例地,在从“0”到“1.0”的范围内线性地对调节对象参数进行调节。
具体的には、138及び139行目において、調整対象パラメータが、調整つまみ43の回転角度に応じて、線形的に(回転角度に比例して)「0」から「1.0」の範囲内で調整される動作モードを指定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述冗余设置处理的细节。
冗長度決定処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第二控制区域向中继节点分配资源424。
例えば、第2の制御領域は、中継ノードにリソース424を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 ID在域中是唯一的并且是确定性的。
ノードIDは、ドメインにおいて固有であり、確定的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,基站 120可以用作 E-节点 B。
一態様においては、基地局120は、E−NodeBとして機能することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 2的 S2中的处理细节的时序图。
【図6】図2のS2における処理の詳細を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示图 12的 S38中的处理细节的流程图。
【図13】図12のS38における処理の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
和电机制造商在亚洲的节能事业的合作
電機メーカーとのアジアにおける省エネ事業の協業 - 中国語会話例文集
正是严寒季节,请务必保重身体。
寒さ厳しい折から、くれぐれもお体を大切にして下さい。 - 中国語会話例文集
每年都会这样,春节1周前,人越来越少。
毎年のことですが、春節一週間前には、人が少なくなります。 - 中国語会話例文集
快到要小心中暑的季节了呢!
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね! - 中国語会話例文集
我很忙,没能进行校园文化节的准备。
私は忙しくて、学園祭の準備ができませんでした。 - 中国語会話例文集
诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。
診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |