意味 | 例文 |
「若」を含む例文一覧
該当件数 : 1911件
若判断结果为“否”,则直接进入步骤 S103,若判断结果为“是”,则经过步骤 S97~ S101的处理进入步骤 S103。
判別結果がNOであればそのままステップS103に進み、判別結果がYESであればステップS97〜S101の処理を経てステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判断结果为“否”,则直接进入步骤 S111,若判断结果为“是”,则经过步骤 S105~ S109的处理进入步骤 S111。
判別結果がNOであればそのままステップS111に進み、判別結果がYESであればステップS105〜S109の処理を経てステップS111に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判断结果为“否”则返回上一层例程,若判断结果为“是”则进入步骤 S127以后的处理。
判別結果がNOであれば上階層のルーチンに復帰し、判別結果がYESであればステップS127以降の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 i> n(S114为否 ),则确定部 24在 i上加 1(S116),返回至步骤 106。
決定部24は、i>nでなければ(S114のN)、iに1を加えて(S116)、ステップ106へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为所接收数据操作的实例的若干方面的流程图;
【図2】受信データ動作の一例のいくつかの態様の流れ図。 - 中国語 特許翻訳例文集
若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。
レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 AB模式 ( “否”的情况 ),在步骤 S502,进行通常拍摄。
もしABモードでなければ(Noの場合)、ステップS502で、通常撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述存储器 20可以包括若干个线路存储器。
このとき、前記メモリ20は、多数のラインメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若发送处理正常结束,则进入步骤 S210。
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若发送处理正常地结束,则进入步骤 S210。
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
若否定,则流程回到动作3110。
達していないという結果は、流れを動作3110に導くことをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告的不可用性引起若干问题。
広告が利用できないことは、いくつかの問題を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图;
【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
倘若 MAC标头的长度为 28个字节,那么 ADDR4不存在。
MACヘッダーが28バイト長である場合、ADDR4は存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。
次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。
他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
若到了右端则下降一层来进行同样的检测。
右端まで行ったら一段下に下がり同様に検出していく。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于处理对象的图像数据组,在图 5所示的图像处理信息 123中的识别信息是 A或 B的情况下,顺序的数值若为 A则是 20、若为 B则是 10。 由此,图像处理的范围的最小的数值若为 A则是 -4、若为 B则是 -6。
例えば、処理対象の画像データ群が、図5に示す画像処理情報123における識別情報がA又はBであった場合、順番の数値は、Aであれば20、Bであれば10になり、画像処理の範囲の最小の数値は、Aであれば−4、Bであれば−6になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由 PBCH而广告若干发射天线端口。
送信アンテナポートの数は、PBCHを通してアドバタイズされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,大概要比实际年龄看上去小5岁到10岁左右。
それと、たいて5歳から10歳くらい実年齢より若く見られます。 - 中国語会話例文集
看见一群年轻男女在嬉闹时,老实说我非常不舒服。
若い男女の集団が騒いでいるのを見ると正直イラっとする。 - 中国語会話例文集
我想知道怎样才能想他那样保持年轻。
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
你的儿子那么年轻就买了房子,真厉害啊。
あなたの息子さんはそんなに若くて家を買うなんてすごいですね。 - 中国語会話例文集
年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社には融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
对于年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社に対しては融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
年轻的公司不能融资的可能性非常高。
若い会社に融資されない可能性が非常に高い。 - 中国語会話例文集
现在,领导那个社会运动的是年轻人。
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。 - 中国語会話例文集
下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。 - 中国語会話例文集
我再年轻点的时候要是学了滑雪就好了呢。
もっと若い頃にスキーを習っておけばよかったなあ。 - 中国語会話例文集
年纪大的男人在和年轻的女生打电话。
年を取った男の人が若い女の人と電話で話している。 - 中国語会話例文集
这家餐厅的复古氛围很受年轻人喜欢。
このレストランのレトロな雰囲気は、若者にウケています。 - 中国語会話例文集
非盈利性法人会计和盈利性质的企业会计稍有不同。
非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。 - 中国語会話例文集
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。 - 中国語会話例文集
我再次深切感受到了自己已经不是那么年轻了。
自分がもうそれほど若くはないことを改めて痛感しました。 - 中国語会話例文集
我再次深刻感受到了自己已经不年轻了。
自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。 - 中国語会話例文集
公共会计和民营企业的会计有所不同。
公会計は民間企業の会計と若干異なる。 - 中国語会話例文集
那个歌手从20年前就受年轻人喜爱。
その歌手は20年以上前から若者に人気があります。 - 中国語会話例文集
我希望你趁着年轻的时候多读一些书。
私はあなたに若いうちに沢山の本を読んで欲しい。 - 中国語会話例文集
那些暴走族们都把头发往后梳着。
あの暴走族の若者たちはみな髪を後ろになでつけていた。 - 中国語会話例文集
今天早上看见了年轻的外国人在二人小路上走过去。
今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。 - 中国語会話例文集
因此,若能告诉我你的抵达日期就太好了。
そのためあなたの到着日を教えてくれると助かります。 - 中国語会話例文集
若是天气好的话,她打算走路去上班。
もし快晴なら、彼女は歩いて仕事まで行くつもりです。 - 中国語会話例文集
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。 - 中国語会話例文集
心术不正的人们若无其事的做让他人伤心的事。
いじわるな人たちは平気で他人を悲しませることをする。 - 中国語会話例文集
你个年轻人背着大包搭上了电车去旅行了。
あの若者は大きな鞄を持って電車に乗って旅をしました。 - 中国語会話例文集
他是自出道以后拿了好几个奖的年轻演员。
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。 - 中国語会話例文集
穿着棉质背心裙的她很是朝气蓬勃。
コットンのサンドレスを着た彼女はとても若々しかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |