意味 | 例文 |
「若」を含む例文一覧
該当件数 : 1911件
有一个顽皮的小伙子故意地侮弄地主家的孩子。
1人の腕白な若者がわざと地主の家の子供をからかった. - 白水社 中国語辞典
他提出了一些问题,提得很系统。
彼は若干の問題を提起したが,提起の仕方は体系的だった. - 白水社 中国語辞典
他都五十多岁了,还真显年轻呢。
彼はもう五十何歳かになったのに,本当に若く見える. - 白水社 中国語辞典
青年学生要立志献身科学、献身社会。
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない. - 白水社 中国語辞典
他年龄不大,但是同志们很尊重他,总是以老师相称。
彼は年は若いが,皆は彼を大事にして,いつも先生と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典
他年纪不小了,怎么还不懂事?
彼はもう若くないのに,どうしてこんなにわからず屋なのか! - 白水社 中国語辞典
小伙子,好好干,好日子还在后头哪。
おい若者たち,しっかりと働け,よい暮らしはまだ先だ. - 白水社 中国語辞典
别小看他年轻,办事挺老练的。
彼が若いからといってばかにするな,仕事はとても経験を績んでいる. - 白水社 中国語辞典
小字辈进行新旧社会对比教育。
若い人々に新旧社会の比較教育を推し進める. - 白水社 中国語辞典
文艺园地里出现了不少新苗。
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した. - 白水社 中国語辞典
这些青年作家都是文坛新秀。
これらの青年作家はいずれも文壇の若い優秀な人材である. - 白水社 中国語辞典
姐姐稍微修饰了一下,就显得年青多了。
姉がちょっぴりおめかしすると,ずっと若くなったように見える. - 白水社 中国語辞典
少年得志,切忌虚骄。
若くして志を得た時は,くれぐれも慢心を避けねばならない. - 白水社 中国語辞典
有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。
意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする. - 白水社 中国語辞典
血气方刚((成語))
(精力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である. - 白水社 中国語辞典
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう. - 白水社 中国語辞典
若赴水火,入焉焦没耳。
まるで水火の中に入って行くようで,入って行くと火に焼かれ水におぼれる. - 白水社 中国語辞典
那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。
その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典
那些小青年咿哩哇啦地用广州话说着什么。
あの若者たちはぺちゃくちゃと広東語で何かしゃべっていた. - 白水社 中国語辞典
这次竞选保守党损失了一些议席。
この度の選挙では保守党が若干議席を失った. - 白水社 中国語辞典
音带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。
録音テープ『前進せよ,若き世代』は上海…会社より発行された. - 白水社 中国語辞典
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある. - 白水社 中国語辞典
计划有所变动,是由于这种原因。
計画が若干変動したのは,このような理由によるものである. - 白水社 中国語辞典
有钱难买少年时((ことわざ))
(金があっても若いころの時間は買えない→)金で時間は買い戻せない. - 白水社 中国語辞典
希望青年前进的道路笔直而又笔直
若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい. - 白水社 中国語辞典
在择友方面应该给青年人一定的指导。
友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない. - 白水社 中国語辞典
他正年轻应该多锻炼。
彼はちょうど若い盛りだからよりいっそう体を鍛えなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
若嗣子可辅辅之。
もしわが子に補佐する価値があるならば(彼を)補佐してやってくれ. - 白水社 中国語辞典
趁着年轻多学点儿知识很值得。
若いうちに多くの知識を吸収しておくときっと役に立つ. - 白水社 中国語辞典
一家老少的生活,全指靠父亲一个人。
一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人に頼っている. - 白水社 中国語辞典
短命众生,敲杀俚。
(若死にをする畜生→)くたばってしまえ畜生め,ぶん殴ってやる. - 白水社 中国語辞典
人类的起源应该追溯到若干万年以前。
人類の起源は数万年前まで溯らなければならない. - 白水社 中国語辞典
例如,若用户 ID的头字符是“A”,则判定为是公司内管理者,若是“B”则判定为是公司外管理者,若是“C”则判定为是不负责管理的用户。
例えば、ユーザIDの頭文字が「A」であれば社内管理者であると判定し、「B」であれば社外管理者であると判定し、「C」であれば管理を担当しないユーザと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体上,根据控制消息 700或 800中记载的标识信息 (703、704)上记载的控制信息,来更新控制信息,例如若成为某个时刻则开始显示、若成为某个时刻则停止显示等控制信息。
具体的には制御メッセージ700若しくは800に記載されているタグ情報(703、704)に記載されている制御情報に基づいて、例えば、ある時刻になったら表示を開始する、ある時刻になったら表示を停止する等制御情報を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当演示调度标识要在广播节目期间显示的若干广告时,移动设备 102可以确定所述若干广告是否存储在移动设备 102上,其中所述若干广告包括第一广告。
例えば、提示スケジュールが、ブロードキャスト・プログラムの間に表示する多くの広告を特定する場合、モバイル・デバイス102は、第1の広告を含む、その数の広告がモバイル・デバイス102に記憶されると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若由 RNC 106进行了此决定,则该 RNC 106通知所有节点 -B 104a、104b及该 WTRU 102。
RNC106が決定を行う場合は、RNC106が全てのノードB104a、104bおよびWTRU102に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若该节点 -B 404a、404b未成功解码该数据分组,则该节点 -B 404a、404b传送 NACK至该 RNC 406。
ノードB404a、404bがデータパケットの復号化に失敗した場合、ノードB404a、404bは、NACKをRNC406に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此数据量的减少将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。
このデータ量の減少は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得 HDM元数据,若是数据的最后 (S903的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
HDMメタを取得し、データの最後尾であれば(S903でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若可以维持分配间隔基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。
他方、配信間隔基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若信号 x具有两个元素 {1,3}并且 M为 5,则二值信号 f(u)为 {10000,11100}。
たとえば、信号xが2つの要素{1,3}を有し、Mが5である場合、二値信号f(u)は{10000,11100}である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像。
例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开关 105为 ON(S201中 NO),则可动式液晶监视器 101处于收纳状态。
スイッチ105がONであれば(S201でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若开关 105为 OFF(S201中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。
一方、スイッチ105がOFFであれば(S201でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
若开关 105为 ON(S301中 NO),则可动式液晶监视器 101处于收纳状态。
スイッチ105がONであれば(S301でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若开关 105为 OFF(S301中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。
一方、スイッチ105がOFFであれば(S301でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明数据发射系统的实例的若干方面的简化框图;
【図1】データ送信システムの一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明删除电路的实例的若干方面的简化框图;
【図3】削除回路の一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |