「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 854 855 次へ>

国家可以依照法律对土地实征购。

国は法律に基づき土地の買い上げをなうことができる. - 白水社 中国語辞典

至于弊公司资信,请向…银征信。

弊社の資本信用については,…銀にお問い合わせください. - 白水社 中国語辞典

政法部门是执国家专政职能的机关。

政治・法律部門は国の独裁機能を執する機関である. - 白水社 中国語辞典

的柳树直溜溜的,整齐极了。

1列また1列の柳はまっすぐで,とても整然としている. - 白水社 中国語辞典

我只去过两次上海。

私はたった(2度上海へっただけである→)2度しか上海へっていない. - 白水社 中国語辞典

马列主义成为我们动的指南。

マルクス・レーニン主義は我々の動の原則となっている. - 白水社 中国語辞典

对伪劣商品的生产厂家公开进指摘。

模造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批判をなう. - 白水社 中国語辞典

要治愚,就得进智力投资。

愚昧をなくそうとすれば,知力投資をなわなければならない. - 白水社 中国語辞典

这种不道德为应当制止。

この種の不道徳な為は当然阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典

骑自车从北京到天津,九个钟头到不了。

自転車に乗って北京から天津にくには,9時間では着けない. - 白水社 中国語辞典


各种经济作物要有计划地进种植。

各種の経済作物は計画的に栽培をなわなければならない. - 白水社 中国語辞典

明年各办公室的计算机将逐步进装备。

来年各事務室のコンピューターの設置が逐次なわれるだろう. - 白水社 中国語辞典

他是一个自重的人,言严肃谨慎,一丝不苟。

彼は自重する人で,言を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典

“文革”中左视眼的毛病很盛

「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流した. - 白水社 中国語辞典

比较器 313a将被设置为值“读取 - -计数 _块 1(或 2)”的数目与实际从驱动信号生成器314输出的驱动信号中所指定的的数目相比较。

比較器313aでは、「読み出しライン数_ブロック1(又は2)」として設定された数と、実際に駆動信号生成部314から出力された駆動信号内で指定された数との比較がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从“下部 AD和块 2”、列“起始像素”中所设定的第 2161起,读取针对列“读取数目”中所设定的预定数目个的 AD伪信号。

従って、「下AD・ブロック2」の「開始画素」として設定された2161ライン目から、「読み出しライン数」として設定された所定の本数分のADダミー信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在执 OCR处理的请求和响应、执翻译处理的请求和响应、以及执打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。

この場合、OCR処理の実要求及びその応答時、翻訳処理の実要求及びその応答時、並びに印刷処理の実要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,指令可以被讨论为由处理器执,而该指令可以由一个或多个处理器同时、串或以其他方式执

このため、命令は、プロセッサによって実されるものとして記載されてもよいが、命令は、同時に、順次に実、または、1つまたは複数のプロセッサによって実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能够并地执复印工作的打印处理和传真传输工作的读取处理,并且能够并地执传真接收工作的接收处理和 PC打印工作的打印处理。

即ち、例えば、コピージョブの印刷処理とFAX送信ジョブの読取処理とを並列して実することができ、また、FAX受信ジョブの受信処理とPCプリントジョブの印刷処理とを並列して実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,不能并地执复印工作的读取处理和扫描工作的读取处理,而且不能并地执传真接收工作的打印处理和 PC打印工作的打印处理。

一方、コピージョブの読取処理とスキャンジョブの読取処理とは並列に実できず、また、FAX受信ジョブの印刷処理とPCプリントジョブの印刷処理とは並列に実できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此作为前提,显示装置将存储部件所存储的待执的打印作业以可执作业和不可执作业的不同的显示形态显示。

これを前提にして、表示装置が記憶手段に記憶されている実待ちの印刷ジョブを、実可能ジョブと実不可能ジョブとで異なる表示形態で表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样构成图像形成装置时,一看就能够判断待执的打印作业可执还是不可执

このように画像形成装置を構成すると、実待ちの印刷ジョブが実可能であるか、実不可能であるかを一見して判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在第 2摄像模式时,在以上的第 1至第M1为止的范围进同样的动作,而获得表示 1次摄像所获得的图像的帧数据。

一方、第2撮像モードのときには、以上のような第1から第M1までの範囲で同様の動作がわれて、1回の撮像で得られる画像を表すフレームデータが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2摄像模式时,关于从第 (M1+1)至第M为止的范围,并不进从信号读出部 20往电压输出用配线 Lout的电压值的输出。

第2撮像モードのときには、第(M1+1)から第Mまでの範囲については、信号読出部20から電圧出力用配線Loutへの電圧値の出力はわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分析第一的 K个块之后,边界伪影识别单元 68可分析下一中的K个块,直到全部已经分析。

第1ののK個のブロックを分析した後、境界アーティファクト識別ユニット68はすべてのが分析されるまで、次ののK個のブロックを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分析第一的 P个块之后,边界伪影识别单元 68可分析下一中的P个块,直到全部 R已经分析。

第1ののP個のブロックを分析した後、境界アーティファクト識別ユニット68は、すべてのRが分析されるまで次ののP個のブロックを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 6A和图 6B中所说明的实例展示沿单和 /或单列的边界伪影校正,但是可对多和 /或多列执所述技术。

図6Aおよび図6Bに示す例には、単一のおよび/または単一の列に沿った境界アーティファクト修正を示しているが、本技術は複数のおよび/または複数の列に対して実できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若接收到附加执限制的文本处理程序 D21(步骤 S110中“是”),则图像处理装置 10执该附加执限制的文本处理程序 D21(步骤 S111)。

そして実制限付き文書処理プログラムD21を受信すると(ステップS110でYES)、画像処理装置10は、その実制限付き文書処理プログラムD21を実する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够从图像处理装置 10删除只能执一次且已经结束了该一次执的附加执限制的文本处理程序 D21。

これにより、1回だけしか実することができず、しかも既にその1回の実が終了した実制限付き文書処理プログラムD21を画像処理装置10から消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从 Web应用 510请求通信单元 551执处理,则作业生成单元 552生成并执用于执请求的处理的作业。

Webアプリケーション510から処理の実を依頼された場合は、ジョブ生成部552が依頼された処理を実するためのジョブを生成して実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当积累了一个块的系数时,系数读取块 112按照如图 11中所示的小波逆变换处理的顺序读取各系数,由此重新排列系数

係数ラインが1ラインブロック分蓄積されると、係数ライン読み出し部112は、各係数ラインを、図11に示されるように、ウェーブレット逆変換処理の順序で読み出すことにより、係数ラインの並び替えをう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S207中,熵解码部分 203读取从一个块的码中选择并保持为选择对象的处理对象,然后对该处理对象熵解码。

ステップS207において、エントロピ復号部203は、1ラインブロック分の符号ラインから選択対象ラインとして選択されて保持された処理対象ラインを読み出し、エントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成帧部分 104中,假定垂直方向的自顶部开始从 0、1、2...编号,提取奇数号 (0包括在奇数中 )的数据,并且将像素移动到空间内的右手侧区域。

フレーミング部106では、垂直方向のを上から順に0,1,2,・・・とすると、奇数(0は奇数に含まれるものとする)のデータを抜き出して画素が配置された空間内の右側の領域に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在执复印时按下复印按钮,在执机密印刷 (私人打印 )时按下机密印刷按钮,在执纸张的作废时按下作废登记按钮。

ユーザは、コピーを実する場合にはコピーボタンを押し、機密印刷(プライベートプリント)を実する場合には機密印刷ボタンを押し、用紙の廃棄を実する場合には廃棄登録ボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据来自用户终端 4的打印请求执打印处理时,用户终端 4执上述 ACT111至 ACT112的处理,数字复合机 1执上述 ACT104至 ACT106的处理。

ユーザ端末4からのプリント要求に応じてプリント処理を実する場合、ユーザ端末4が上記ACT111〜112の処理を実し、デジタル複合機1が上記ACT104〜106の処理を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例,关于选择电路 130指定最低地址 R_ADDR_L_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR2_L_DEC以及最高地址 R_ADDR_H、S_ADDR1_H、S_ADDR2_H,从而通过选择电路130选择多个连续

本実施形態においては、選択回路130に対して最下位アドレスR ADDRL_DEC,SADDR1L_DEC,SADDR2L_DECと最上位アドレスRADDRH,SADDR1H,SADDR2Hが指定されることで、選択回路130は連続する複数のを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取的最低地址信号 R_ADDR_L并将读取的最低地址解码信号 R_ADDR_L_DEC输出到选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リードの最下位アドレス信号R_ADDR_Lをデコードしてリードの最下位アドレスデコード信号R_ADDR_L_DECを選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取的最高地址信号 R_ADDR_H并将读取的最高地址解码信号 R_ADDR_H_DEC输出到选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リードの最上位アドレス信号R_ADDR_Hをデコードしてリードの最上位アドレスデコード信号R_ADDR_H_DECを選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门的最低地址信号 S_ADDR2_L并将下一帧的快门的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC输出到选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッターの最下位アドレス信号S_ADDR2_Lをデコードして次フレームのシャッターの最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DECを選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门的最高地址信号 S_ADDR2_H并将下一帧的快门的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC输出到选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッターの最上位アドレス信号S_ADDR2_Hをデコードして次フレームのシャッターの最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DECを選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有上述配置的选择电路 130中,将来自地址解码器 120的地址解码信号 R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>输入到第“n”单元 LU<n>。

このような構成を有する選択回路130において、n目の単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC<c>,来自邻近的进位信号 RL_C<n-2>、SL1_C<n-2>和 SL2_C<n-2>输入到第“n”单元 LU<n>A。

n目の単位ユニットLU<n>Aには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>、SL1_C<n−2>およびSL2_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>、ADDR_DEC_H<n>和来自邻近的进位信号 RL_C<n-2>、SL_C<n-2>输入到第“n”单元 LU<n>B。

n目の単位ユニットLU<n>Bには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>およびADDR_DEC_H<n>と、隣接からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置了最高快门锁存器 SL_H<n>时,因为进位信号为 L,所以即使当使多锁存器设置信号 SETALL为 H时,也不选择第“n+2”之后的

最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていると、キャリー信号はLであるので、複数ラッチセット信号SETALLをHにしても、n+2目より先のは選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在单元中成对地连接进位信号,从而容易成对地选择多个连续像素。

以上のように、単位ユニット間で、キャリー信号を2毎に接続することで、容易に連続する複数の画素を2毎に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执这种补偿,DSL通信系统通常会测量下链路和上链路信道矩阵,即分别为 HD和 HU。

かかる補償を実するために、DSL通信システムは、通常、ダウンリンクチャネル列ならびにアップリンクチャネル列、すなわち、それぞれ、HDおよびHuを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对下链路信道矩阵 HD和上链路信道矩阵 HU的测量可以在 DSL通信会话的初始化和跟踪期间执

ダウンリンクチャネル列HDおよびアップリンクチャネル列Huの測定は、DSL通信セッションの初期化およびトラッキングの間に実され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 202包括响应于来自服务执客户机 201的服务执请求而执服务 208的服务管理装置 209。

サーバ202は、サービス実クライアント201からのサービス実リクエストに応じてサービス208を実するサービス管理装置209を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执以上述方式设置操作状态的方法,在用户执用于执服务的操作的同时,保持操作状态“正在进输入”。

このような操作状態設定処理方法により、ユーザがサービス実のための操作をっている間は、操作状態が入力処理中に保たれることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然在增益量抑制处理中进了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进第 1抑制处理的结构既可,并非必须进第 2抑制处理。

また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方をうようにしたが、少なくとも第1抑制処理をうような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理をう必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS