「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 854 855 次へ>

在没有指示故障模拟的执的情况下 (在图 14A的步骤 S42为“否”),到故障模拟的执被指示为止进待机。

トラブルシミュレーションの実が指示されていない場合(図14AのステップS42でNo)には、トラブルシミュレーションの実が指示されるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,DAC 170在 DAC控制功能部分实施的控制下,针对将经受列并处理部分160的各个列处理电路 (ADC)161进的 A/D转换的各像素,生成偏移调整的基准信号RAMP。

DAC170は、たとえばDAC制御機能部の制御の下、列並列処理部160の各カラム処理回路(ADC)161のAD変換をごとに、オフセット調整した参照信号RAMPを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解映射器 312′可执曾由映射器 312所执的码元映射操作的逆操作,由此输出 N个并数据流 310′。

デマッパ312’は、マッパ312によって実されたシンボル・マッピング動作の逆を実し、これによってN個の並列データ・ストリーム310’を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解映射器312′可执映射器312所执的码元映射操作的逆,从而输出N个并数据流 310′。

デマッパ312’は、マッパ312によって実されたシンボル・マッピング動作の逆を実し、これによってN個の並列データ・ストリーム310’を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 1B,如果用户 102被授权,则可以通过处理查询和执所请求的信息检索操作 (如果可能 )来执查询请求。

図2を参照すると、ユーザ102が許可された場合には、問合せ要求の実は、可能なら、当該問合せを処理して、要求された情報検出動作を実することによってうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,随着照相机 100向后方移动而进向广角侧的变焦,由此摄影者能够进宽视场角的摄影而不需要向后方进不必要的移动。

したがって、カメラ100の後方への移動に伴ってワイド側へのズーミングをうようにすることで、撮影者は必要以上に後方に移動する必要なく、広画角での撮影をうことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该情况下通过进向望远侧的变焦,摄影者能够关注所期望的被摄体来进摄影,而不需要向前方进不必要的移动。

したがって、この場合にはテレ側へのズーミングをうようにすることで、撮影者は必要以上に前方に移動する必要がなく、所望の被写体に注目して撮影をうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在进如图 2A至图 2C所示的动态摄影时,有时会进被称作摇摄 (一边将照相机的摄影方向往左右上下摆动一边进摄影 )的操作。

ここで、図2で示したような動画撮影時においては、パンニング(カメラの撮影方向を左右上下に振りながら撮影をうこと)と呼ばれる操作がわれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A、8B、8C和 8D中,已经描述了在其中容易地进图像合成的示例 (在其中在合成目标图像的相对端的剪切之后进图像合成的示例)。

なお、図8に示す例では、簡易的に画像合成をう例(合成対象画像の両端部の切取処理をった後に画像合成をう例)について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A、8B、8C和 8D中,已经描述了其中容易执图像合成的示例 (其中在合成目标图像的相对端的剪切之后执图像合成)。

なお、図8に示す例では、簡易的に画像合成をう例(合成対象画像の両端部の切取処理をった後に画像合成をう例)について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中,不能够进打印处理的情况下,处理转移到步骤 S146,反复进步骤 S146~ S150的处理。

一方、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処理をうことができない場合には、ステップS146に処理が移し、ステップS146〜S150の処理が繰り返し実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,处理转移至步骤 S218,反复进上述步骤 S218~ S222的处理,进持续连接控制,直至记录部 12起动。

その後、ステップS218に処理が移し、記録部12が起動するまで、上述したステップS218〜S222の処理が繰り返して実され、持続接続制御がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,以在从低耗电状态转移至待机状态,并在该待机状态下进了数据的处理之后,再次回到低耗电状态的方式进动作也是可以的。

なお、その場合、低消費電力状態から待機状態に移し、該待機状態でデータの処理をった後、再び低消費電力状態に戻るような動作をってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,例如,MAC控制客户机单元 14和 OAM客户机单元 16为通过 CPU执的软件来运的功能单元,而其它组件为通过硬件处理来运的功能单元。

図1において、例えば、MAC Controlクライアント部14およびOAMクライアント部16は、CPUによるソフトウェア処理で実される機能部であり、それ以外の構成要素はハードウェア処理で実される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,例如,MAC控制客户机单元 24和 OAM客户机单元 27为通过 CPU执的软件运的功能单元,而其它组件为通过硬件处理运的功能单元。

図2において、例えば、MAC Controlクライアント部24およびOAMクライアント部27は、CPUによるソフトウェア処理で実される機能部であり、それ以外の構成要素はハードウェア処理で実される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对服务器 100所管理的数据的拷贝是在客户端 200首次连接到服务器 100时所执的处理。

サーバ100にて管理されるデータのコピーは、クライアント200がサーバ100に最初に接続されたときに実される処理であり、頻繁にデータの同期処理をっているシステムでは、一度実すれば再度われることはほとんどない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,对于改变历史信息,改变处理被执的时间,即,处理的顺序是极其重要的,并且如果在未考虑到时间的情况下对处理进分割,则合适的同步未被执

一方、変更履歴情報については、変更処理をった時間、すなわち処理の順序が非常に重要であり、時間を考慮しないで分割すると正しい同期処理はわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 2所述的图像处理装置,其中,所述构图确定过程被执为在不依赖于用户的释放操作的自动静物画面图像拾取操作被执时将被执的过程。

7. 上記構図決定処理は、ユーザのレリーズ操作によらない自動的な静止画撮像動作がわれるときの処理として実する請求項2に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

地执 RI检测、CQI和数据解码; 通过假定 RI= 1和 RI> 1对 CQI和数据进盲解码。

主題とするイノベーションはさらに、RI検出と、CQIおよびデータの復号とをパラレルに実することと、RI=1およびRI>1を仮定することによって、CQIとデータのブラインド復号をうことを含むパラレル復号を提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

地执 RI检测和 CQI解码; 以及通过假定 RI= 1和 RI> 1对 CQI进盲解码。

主題とするイノベーションはさらに、RI検出とCQI復号とをパラレルに実し、RI=1およびRI>1を仮定することによって、ブラインド復号をうことを含むハイブリッド復号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,对于图 7所示的实施例,通过将 34、32的字节 s′ 0,s′ 2,s′ 4,s′ 6,s′ 8,s′ 10,s′ 12,s′ 14与 33、31的字节 s′ 1,s′ 3,s′ 5,s′ 7,s′ 9,s′ 11,s′ 13,s′ 15进异或,来计算 CMAC。

特に図7に示す実施例では、CMACは、34、32のバイトs'0、s'2、s'4、s'6、s'8、s'10、s'12、s'14と、33、31のバイトs'1、s'3、s'5、s'7、s'9、s'11、s'13、s'15とのXORをとることにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,对在图像形成装置 1创建进直接打印的加密文件并存储在外部存储装置50中的处理、及进该处理的计算机 100进说明。

ここで、画像形成装置1においてダイレクトプリントをう暗号化されたファイルを作成し、外部記憶装置50に記憶する処理および当該処理をうコンピュータ100について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,照相机工作直到执了摄像功能为止,并将所拍摄的图像提供给经由通信单元连接至该照相机并执后续的信号处理的个人计算机 (PC)。

例えば、撮像機能の実までをカメラにわせ、カメラと通信手段を介して接続されたパーソナルコンピュータ(PC)に撮像された画像を送り、その後の信号処理をわせる変形例がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在其中高灵敏度像素 36以为单位存在的改进实例 2中,可以将低灵敏度像素 35与高灵敏度像素 36区分,以执为单位的选择性驱动。

これに対して、高感度の画素36が単位で存在する変形例2では、低感度の画素35と高感度の画素36とを区別して単位で選択駆動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU执存储在 ROM中的程序以执成像装置 1的各个部分的整体控制,并且 CPU还执这种控制所需的各种计算。

CPUはROMに記憶されたプログラムを実することにより、この撮像機器1の各部を統括的に制御し、また、その制御のための各種演算を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样发出 AT命令,能够对所连接的调制解调器进动作确认,并且在识别到多个 USB串设备的情况下,也能够确定串设备。

このようにATコマンドを発することにより、接続されたモデムの動作確認をえると共に、複数のUSBシリアルデバイスが認識される場合にも、シリアルデバイスを特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次准备两要处理的图像数据 (系数数据 )(即,只要变得可以执 )时,就执分析滤波中的提升操作。

分析フィルタリングのリフティング演算は、処理対象の画像データ(係数データ)が2ライン準備される毎に(つまり、実可能となり次第)実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实施例中,一旦微处理器 314确定切换应当发生时,马上执从下链路模式到上链路模式的切换。

従って、ある実施形態では、ダウンリンクモードからアップリンクモードへの切り換えは、いったんマイクロプロセッサ314が切り換えを実すべきであることを決定すると直ちに実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定连接请求被从 OS执部分输出到其他设备的情形,该 OS执部分执包括在第一商 OS组 B1中的 OS。

例えば、通信制御部121が、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実しているOS実部から他装置に対する接続要求が出力された場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地,每个阈值包括相关联的通知复选框 416以便于如果条件被认为真时进通知。

加えて、各しきい値は、関連付けられた通知チェックボックス416を含んでおり、の条件が真であるとみなされた場合の通知を簡便化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地,图 6A、6B和 7的示例性过程中的任意一个或全部可以由例如独立的处理线程、处理器、设备、离散逻辑、电路等串和 /或并地执

加えて、図6A、図6B、および図7のプロセス例の一部もしくは全部が、別個の処理スレッド、プロセッサ、デバイス、個別論理、回路などによって順次および/または並して実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定履历保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定内容执图像处理时,将执的处理的设定内容作为设定履历信息进保存;

設定履歴保存部は、表示部に表示した設定内容で画像処理を実する場合、実する処理の設定内容を設定履歴情報として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC(个人电脑 )300是被用户使用的信息处理装置,该信息处理装置将处理执请求发送到装置 200或装置管理设备 100或从装置 200或装置管理设备 100接收执处理的结果或各种管理信息项目。

PC(Personal Computer)300は、情報処理装置であり、例えば、ユーザにより、機器200や機器管理装置100に対して、処理の実要求や実結果及び各種情報の閲覧などがわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信控制部 31执从装置管理设备 100接收的设定命令以便改变捕获设定,并且基于改变的捕获设定来实装置信息传送处理 (捕获处理 )。

また、通信制御部31は、機器管理装置100から受信した設定コマンドを実することで、Trap設定をい、その設定を基に、上記機器情報送信処理(Trap処理)を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 15发出指令,以在显示单元 18中显示与显示单元 18的横向方向平的水平线或者与显示单元 18的纵向方向平的垂直线,所述水平或垂直线贯穿起点坐标和终点坐标。

そして、制御部15は、始点座標及び終点座標を通過する、表示部18の横方向に平な水平線、又は表示部18の縦方向に平な垂直線を表示部18に表示する指示をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

解映射器 312′可执曾由映射器 312执的码元映射操作的逆操作,由此输出M个并数据流 310′。

逆マッパー(demapper)312’は、M並列データストリーム310’を出力することによってマッパー312によってなわれたシンボルマッピング動作の逆をなうかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还可以在图 10那样的高速缓存信息 CN的事前接收发送被执,而且在向省电模式 MD12转移时执与图6同样的动作 (步骤 S3~ S7)。

例えば、図10のようなキャッシュ情報CNの事前送受信が実されるとともに、省電力モードMD12への移時においては図6と同様の動作(ステップS3〜S7)が実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进关于是否执成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。

続いて、撮像動作終了の指示操作がわれた否かが判断され(ステップS913)、撮像動作終了の指示操作がわれた場合には、撮像画像記録処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 13至图 22中的左侧指示出了号,所述号表示字符串在哪个编号的中,其中所述字符串代表用 COLLADA描述的 CG描述数据。

なお、図13乃至図22において、図中左側には、COLLADAにより記述されたCG記述データを表す文字列が、何番目のであるかを表す番号が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,该参数指定信息在第 138和第 139中指定了: 由第 122指定的调节旋钮 43的操作模式被指定。

さらに、例えば、このパラメータ指定情報には、138及び139目において、122目で指定された調整つまみ43の動作モードを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个水平同步时段中,复位计数器 A(152)输出已经增加了用于向上计数的步长值“2”的值,并且复位像素部分 11的 5和 6(5053,5054)。

次の水平同期期間では、リセットカウンタA(152)はカウントアップのステップ値の“2”を加算した値を出力し画素部11の5目と6目をリセットする(5053、5054)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于在复位扫描 509中因用于向上计数的步长值“2”而导致扫描被执为使得偶数场 1的读出被跳过,因此偶数场 1的读出在被读取之前不被复位。

ただし、リセット走査509は、カウントアップのステップ値“2”により、偶数フィールド1の読み出しを飛び越して走査されるため、偶数フィールド1の読み出しは、読み出し前にリセットされることは無い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,串总线 104可以是 RS-485串总线、RS-423串总线、RS-422串总线、或 RS-232串总线。

シリアル・バス104は、一実施形態では、RS−485シリアル・バス、RS−423シリアル・バス、RS−422シリアル・バス、またはRS−232シリアル・バスとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,执请求产生单元 224可以产生执请求,所述执请求进一步包含由选择信息 232选择的内容标识信息。

また、実要求生成部224は、選択情報232によって選択されるコンテンツ識別情報をさらに含んだ実要求を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,当接收单元 110未接收到执请求 (步骤 S109中的“否”)时,接收单元 110返回到步骤 S101。 当接接收到执请求 (步骤 S109中的“是”)时,随后进步骤 S110。

続いて、受信部110は、実要求を受信しない場合には(ステップS109で「No」)、ステップS101に戻り、実要求を受信した場合には(ステップS109で「Yes」)、ステップS110に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

吉尔博斯夫妇的动作研究对通过排出不必要的动和没有效率的动找出最适合的工作方法很有效果。

F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な動や非効率的な動を排除することにより仕事の最善の実方法を見つけ出すのに有効である。 - 中国語会話例文集

在进终端 101-相向服务器 105之间的数据通信时,PDG 205进 IP地址转换及传输 (827)。

PDG205は、端末101−対向サーバ105間のデータ通信に際して、IPアドレス変換と転送(827)をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,作为执通常的锁住检测的功能,对 DC偏置控制部 18的各部位的功能进说明。

以下、通常のロックイン検出を実するものとして、DCバイアス制御部18の各部位の機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述实施方式 1中,举出使用双电极 MZ调制器来执 4值驱动的 QPSK的情况为例子进了说明。

なお、上記実施の形態1では、2電極MZ変調器を用いて4値駆動のQPSKを実する場合を例に挙げて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照图 14,说明在执图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。

次に図14を参照して、修正画像の検出をう画像処理を実する際の画像処理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS