意味 | 例文 |
「調」を含む例文一覧
該当件数 : 6370件
今天身体不好所以上课能休息这一次吗?
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな? - 中国語会話例文集
5月10号,山田和讲师担当之间的调整没有做好。
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。 - 中国語会話例文集
两边眼镜都几乎没有调整的必要。
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。 - 中国語会話例文集
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。 - 中国語会話例文集
调查了夏威夷的日本移民的文化形态的变化。
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。 - 中国語会話例文集
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。 - 中国語会話例文集
日程很紧张,担心会不会累坏身体。
ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。 - 中国語会話例文集
如果身体状况好转了就去见你。
もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。 - 中国語会話例文集
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。 - 中国語会話例文集
鸟类羽毛如果没有防水性的话就不能调节体温。
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。 - 中国語会話例文集
目的是调查哪个地方保管着什么。
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。 - 中国語会話例文集
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。 - 中国語会話例文集
字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。 - 中国語会話例文集
好像顺利寄到了山田先生那里,真的是太好了。
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。 - 中国語会話例文集
请一定要当心身体等待生产。
くれぐれも体調に気をつけて出産に臨んでください。 - 中国語会話例文集
项目结束后一放松就生病了。
プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。 - 中国語会話例文集
上个月虽然计划了旅行,但因身体原因延期了。
先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。 - 中国語会話例文集
一边调配最适合本人的药,一边进行治疗。
本人に一番合うお薬を調合しながら治療を行います。 - 中国語会話例文集
根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。
スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。 - 中国語会話例文集
老师强调了今天教的条目非常重要。
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - 中国語会話例文集
你能帮我查一下各局在黄金时段的收视率吗?
各局のゴールデンタイムの視聴率を調べてくれないか。 - 中国語会話例文集
炖菜是加入酱油或其它调味料,用高汤炖煮的食物。
煮物とは、醤油やほかの調味料を入れただしで煮た食べ物です。 - 中国語会話例文集
这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。 - 中国語会話例文集
谢谢你为我担心。我的身体正在慢慢好转。
心配してくれてありがとう。体調は少しずつよくなっています。 - 中国語会話例文集
我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。
私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。 - 中国語会話例文集
调整预定,无论如何都想参加。
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。 - 中国語会話例文集
用别的方法查一查能不能早点到贵公司。
もう少し早く御社につけないか、別の方法を調べてみます。 - 中国語会話例文集
在下班之前请关闭空调的电源。
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。
体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集
厕所有怪味。我想让你们调查一下原因。
トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。 - 中国語会話例文集
作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。
環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます。 - 中国語会話例文集
建议继续调查原因和制定防治对策。
引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。 - 中国語会話例文集
匆匆向您报告现在的调查状况。
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。 - 中国語会話例文集
如果是以下日程的话可以进行调整。
下記いずれかの日程でございましたら調整可能でございます。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。
現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております。 - 中国語会話例文集
会在调查之后报告的,请稍等。
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。 - 中国語会話例文集
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
因为要调查,所以请告诉我详细的状况。
お調べしますので、詳細な状況をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
进展顺利。没有耽搁地进行着。
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。 - 中国語会話例文集
照这个样子的话我觉得下个月初就可以完成。
この調子ですと来月初頭には完成すると思います。 - 中国語会話例文集
照这个样子的话我觉得今年内难以完成。
この調子では年内の完成は難しいものと思われます。 - 中国語会話例文集
有再次调查更新数据的必要。
再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。 - 中国語会話例文集
我们可以正确的把握自己的身体状况。
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。 - 中国語会話例文集
我和妻子因为那个原因而上网查了。
私と妻はそのトラブルの原因についてインターネットで調べました。 - 中国語会話例文集
由于身体不舒服,我打算明天请假不上班。
体調不良のため、明日私は会社を休むつもりだ。 - 中国語会話例文集
将烹调室和午餐房集中到这里,开放地域。
調理室やランチルームをこちらにまとめ、地域開放する。 - 中国語会話例文集
来调查这次研究的地区的历史。
今回研究する地域の歴史について調べてきました。 - 中国語会話例文集
不好意思,拜托确认和调整日程表。
すいませんがスケジュールの確認と調整をお願いします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |