意味 | 例文 |
「译」を含む例文一覧
該当件数 : 811件
你总是帮我翻译它。
いつも私にそれを翻訳してくれました。 - 中国語会話例文集
请你在明天之前翻译这个。
明日までに、これを翻訳してください。 - 中国語会話例文集
请把想翻译的文章输进这里。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
翻译完了的话请确认内容。
翻訳が終わったら内容を確認してください。 - 中国語会話例文集
遗憾的是用了所以翻译器。
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。 - 中国語会話例文集
2013年起翻译的费用更变了。
2013年から通訳料金が変更になりました。 - 中国語会話例文集
具有再次翻译会回原来的语言的功能。
再度もとの言語に翻訳し直す機能を搭載する。 - 中国語会話例文集
正在使用翻译软件输入英语。
翻訳ソフトを使用して、英語を入力しています。 - 中国語会話例文集
用机器翻译了,但不太明白。
機械翻訳しましたが、よくわかりません。 - 中国語会話例文集
现在你的中文不翻译也能理解了。
今のあなたの中文は翻訳しないで理解できた。 - 中国語会話例文集
我用的翻译软件还可以发音。
私の使っている翻訳ソフトは発音もしてくれます。 - 中国語会話例文集
请把想翻译的句子输入到这里。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
我在用优秀的翻译系统。
私は優秀な翻訳システムを使ってる。 - 中国語会話例文集
找到了那个单词的汉语翻译。
その単語の中国語訳を見つけました。 - 中国語会話例文集
请在这里输入想要翻译的句子。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
做好了的话请翻译成日语。
出来たら日本語翻訳でお願いします。 - 中国語会話例文集
因为是我翻译的,所以说不定会有错误。
私が翻訳したので、間違っているかもしれません。 - 中国語会話例文集
我翻译了,请读一下。
私が翻訳したので、読んでみてください。 - 中国語会話例文集
请在这输入想翻译的文章。
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。 - 中国語会話例文集
因为机械翻译所以我认为并不是正确的。
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。 - 中国語会話例文集
正在用翻译软件制作。
翻訳ソフトにて作成しております。 - 中国語会話例文集
请能够用日语翻译。
日本語に翻訳できるようになってください。 - 中国語会話例文集
想把口译的工作拜托给你。
あなたに通訳をお願いしたいです。 - 中国語会話例文集
因为翻译不好所以我用日语发送。
うまく翻訳できないので日本語で送ります。 - 中国語会話例文集
译员回来了的话请和我联络。
通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。 - 中国語会話例文集
你的日语翻译做得很好。
あなたの日本語翻訳はとても良いです。 - 中国語会話例文集
请把以下的英文翻译成中文。
以下の英文を中国文に翻訳してください。 - 中国語会話例文集
想翻译得更加正确。
もうちょっと正確に翻訳したいです。 - 中国語会話例文集
翻译不是单纯地替换词语的游戏。
翻訳は単純な単語の置き換えゲームではない。 - 中国語会話例文集
那位古典学者翻译了一些柏拉图的思想。
その古典学者はプラトンをいくつか翻訳した。 - 中国語会話例文集
能帮我翻译说明书吗?
仕様書を翻訳するのを手伝ってもらえますか? - 中国語会話例文集
我也在做机关文件的英语翻译。
官公庁の文書の英訳なども手がけています、 - 中国語会話例文集
将问题翻译成各个据点的国家的母语。
設問を各拠点母国語に翻訳する。 - 中国語会話例文集
很抱歉,不能翻译成英文。
申し訳ありませんが、英文に訳す事が出来ません - 中国語会話例文集
这个该怎么翻译才好呢?
これってどう訳したらいいんでしょうか? - 中国語会話例文集
考虑到费用和效果,就不请翻译了。
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。 - 中国語会話例文集
我曾作为翻译与市长随行。
通訳として市長に随行しました。 - 中国語会話例文集
翻译发来了委托,能请您处理吗?
通訳からの依頼なのですが、対応いただけますか。 - 中国語会話例文集
那个翻译不能说是正确的。
その翻訳は正確であるとは言えない。 - 中国語会話例文集
那个翻译不一定正确。
その翻訳は必ずしも正確ではない。 - 中国語会話例文集
把原文和译文比较一下。
原文と訳文をちょっと比較したまえ. - 白水社 中国語辞典
出版社重印了我译过的几本书。
出版社は私の訳した何冊かの本を再版した. - 白水社 中国語辞典
我把译文和原文粗粗儿地对了一遍。
私は訳文を原文とざっと一とおり突き合わせた. - 白水社 中国語辞典
把译文对照原文加以修改。
訳文を原文に照らし合わせて修正を加える. - 白水社 中国語辞典
把原文和译文对照地读一下。
原文と訳文を対照させて少し読む. - 白水社 中国語辞典
他最近翻译了一本中国小说。
彼は近ごろ中国の小説を1冊訳した. - 白水社 中国語辞典
他当了三年翻译了。
彼は3年間通訳の仕事をやってきた. - 白水社 中国語辞典
他负责翻译这本书的后一部分。
彼はこの本の後の部分の翻訳を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
密写信件已经破译出来。
暗号の手紙は既に解読された. - 白水社 中国語辞典
这样翻译比较切近原作的意思。
このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |