「貍ォ逕サ torrent」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 貍ォ逕サ torrentの意味・解説 > 貍ォ逕サ torrentに関連した中国語例文


「貍ォ逕サ torrent」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2192



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

エントランスにインターフンがございますので私をお呼び出し下い。

入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集

このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフルト・ービス品質またはデフルト・ービス・タイプをポートする。

该PDN网关 GW1将支持用户设备通信的默认服务质量或默认服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフルト・ービス品質またはデフルト・ービス・タイプをポートする。

该 PDN网关 GW1将支持用户设备通信的默认服务质量或默认服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPDNゲートウェイGW1は、ユーザ装置通信に関するデフルト・ービス品質またはデフルト・ービス・タイプをポートする。

该 PDN网关 GW1将为用户设备通信支持默认服务质量或默认服务类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットフーム200がATシステムを動作せるのに適していた場合、プラットフーム200は、登録プロセス410を行う資格がある。

如果平台 200适合与 AT系统进行操作,那么平台 200满足登记 410处理的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU1011は、ワンステップ送信フルダ中に、ブフルダが形成れている場合には、圧縮転送を適用することを決定する。

例如,CPU 1011在单步发送文件夹中形成有子文件夹的情况下,确定使用压缩传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図10Aおよび10Bに示すフーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフーマットと同じ長である。

同样在图 10A和图 10B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図12Aおよび12Bに示すフーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフーマットと同じ長である。

同样在图 12A和图 12B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図13Aおよび13Bに示すフーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフーマットと同じ長である。

同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、コントローラ16は、フーカスレンズ21をジャストフーカス位置に移動せるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。

接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、CPU1011は、第2の出力制御情報に基づき、ワンステップ送信フルダに格納れたブフルダをファイルへ変換する旨を指示し、これに対応して、データ処理部103が、ワンステップ送信フルダに格納れたブフルダをファイルへ変換する。

另外,CPU 1011基于第二输出控制信息,指示将单步发送文件夹中存储的子文件夹转换为文件,与此相对应,图像处理部 40将单步发送文件夹中存储的子文件夹转换为文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13の例では、動画データが500秒の場合、デフルト再生パラメタ決定部216で決定れたデフルトの再生時間は80秒(=(40-20)+(110-100)+(300-250))となり、デフルトの再生割合は16%(=80÷500×100)となる。

此外,在图 13的例子中,当动画数据为 500秒时,由默认再现参数决定部 216决定的默认的再现时间成为 80秒 (=(40-20)+(110-100)+(300-250)),默认的再现比例成为 16% (= 80÷500×100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU1011は、第3及び第5の出力制御情報に基づき、第3のフルダF3のフルダ名の送信先に対して、第3のフルダF3に格納れたファイルを送信(転送)するように制御し、加えて、第3のフルダF3に格納れたファイルのプリントアウトを指示する。

CPU 1011基于第三输出控制信息及第五输出控制信息,控制对第三文件夹 F3的文件夹名的发送目的地发送 (传送 )第三文件夹 F3中存储的文件,而且,还指示第三文件夹 F3中存储的文件的打印输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーカスレンズ制御部25は、第1フーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動せ、ピント調整を行う。

对焦透镜控制单元 25使第一对焦透镜 22沿着透镜光轴 L1移动,并执行调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

明らかに、ウータマークシーケンス113は、OFDMウータマークシンボル111の繰り返しとは異なるように生成れ得る。

显然,水印序列 113可以通过除重复 OFDM水印码元 111以外的方式来不同地生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーカスレンズ制御部25は、第1フーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動せ、ピント調整を行う。

第一聚集透镜控制部分 25将第一聚焦透镜 22沿透镜光轴 L1移动并且进行聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンクのタイプによっては、フーマット作動は、8b10b符号化、「イーネットMAC」フレーム内への挿入、又は他のフーマットを含むことができる。

取决于链路的类型,格式化操作可以包括 8b10b编码、插入以太网 MAC帧或其他格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集

単なる例として、この画像データは、知られている「Exif」画像フーマットを用いたJPEGフーマットに準拠して圧縮れうる。

仅以实例方式,可按照 JPEG格式 (其使用已知的“Exif”图像格式 )来压缩所述图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致したゾーンがフィールドのデフルトを指定しない場合、システムデフルト値が一般に使用れる。

如果匹配区域没有指定字段的缺省值,则典型地将使用系统缺省值。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子番組表画像200上では、所定の位置にある番組がフーカス番組情報202としてフーカスれている。

在电子节目指南图像 200上,聚焦预定位置处的一个节目作为聚焦的节目信息202。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーカス関連情報302には、図4に示した電子番組表画像200のフーカス番組情報202が設定れる。

对于聚焦的相关信息 302,设置图 4中示出的电子节目指南图像 200的聚焦的节目信息 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、画像処理装置200のデータ処理部203は、フルダabc.zip(圧縮ファイルabc)を伸長し、File_A’とFile_Bとを含むフルダabcを生成する。

而且,图像处理装置 200的数据处理部 203解压文件夹 abc.zip(压缩文件 abc),并生成包括 File_A’与 File_B的文件夹 abc。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYデータユニットの第2の部分は第2のフーマットに準拠しており、PHY情報エレメントは第1のフーマットにより指定れない。

所述 PHY数据单元的第二部分遵守第二格式,并且所述 PHY信元没有由所述第一格式指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図9Aおよび9Bに示すフーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフーマットと同じ長である。

同样在图 9A和图 9B所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばブフーマットの1つがBFTパケットに対応しており、他のブフーマットが他の種類の制御PHYパケットに対応していてよい。

例如,一个子格式可以对应于 BFT分组,而其他的子格式可以对应于其他类型的控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ425では、デフルト・ービス品質またはデフルト・ービス・タイプを使用して、ユーザ装置101とパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110との間でデフルト・トラフィックが交換れる。

在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ625で、デフルト・ービス品質またはデフルト・ービス・タイプを使用して、ユーザ装置101とパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110との間でデフルト・トラフィックが交換れる。

在步骤 625中,在用户设备 101和分组数据网络 PDN GW1 110之间使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーカスレンズ12は光軸方向に移動れ、フーカス評価回路26から出力れた256個のAF評価値はフーカスレンズ12の移動処理と並列して繰り返し取り込まれる。

聚焦透镜 12在光轴方向上移动,与聚焦透镜 12的移动处理并行地重复取得从聚焦评价电路 26输出的 256个 AF评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキャン動作によるオートフーカス制御は、上述のウブリング動作と同様に、焦点評価値を検出するための画素の露光期間中にフーカスレンズ21を移動せないようにするものである。

通过扫描操作进行自动聚焦控制是为了防止聚焦透镜 21在用于检测对焦评估值的像素的曝光期间内移动,这和上述的颤动操作的情况一样。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21の処理において表示部18にフーカス枠が表示れている場合、ステップS23へ移行し、表示れたフーカス枠内の画像に存在する物体に対し、オートフーカスを実行して、処理を終了する。

在步骤 S21,当聚焦框被显示在显示单元 18上时,处理进入步骤 S23,以对在显示的聚焦框内的图像中的物体进行自动聚焦,随后处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ーマット変換部533bは、信号Dに基づいて動作する。

格式转换部件 533b基于信号 D进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図6を参照して、パケットデータのフーマットについて説明する。

首先,参考图 6描述包数据格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ベストエフート前提のービスとして受け止められている。

另外,接受以尽力服务前提的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、S203の微小駆動(ウブリング)の詳細のフローチャートである。

图 3是在 S203中的摆动的详细流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御装置103は、画像表示アプリケーションの起動時には、あらかじめ設定れているフルダ、または前回のアプリケーション終了時に選択れていたフルダを初期フルダとしてフルダ選択領域2aで自動的に選択する。

例如,控制装置 103在图像显示应用程序起动时,作为初始文件夹在文件夹选择区域 2a内自动选择预先设定的文件夹或上次应用程序结束时选择的文件夹。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の出力制御情報は、第1のフルダF1の出力(送信)を制御するための情報であり、第1のフルダF1のフルダ名を送信先に設定し第1のフルダF1に格納れたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第一输出控制信息是用于控制第一文件夹 F1的输出 (发送 )的信息,第一输出控制信息是指示将第一文件夹 F1的文件夹名设定为该发送目的地并将第一文件夹 F1中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の出力制御情報は、第2のフルダF2の出力(送信)を制御するための情報であり、第2のフルダF2のフルダ名を送信先に設定し第2のフルダF2に格納れたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第二输出控制信息是用于控制第二文件夹 F2的输出 (发送 )的信息,第二输出控制信息是指示设定第二文件夹 F2的文件夹名为发送目的地并将第二文件夹 F2中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の出力制御情報は、第3のフルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフルダF3のフルダ名を送信先に設定し第3のフルダF3に格納れたファイルをこの送信先に送信することを指示する情報である。

第三输出控制信息是用于控制第三文件夹 F3的输出 (发送 )的信息,第三输出控制信息是指示设定第三文件夹 F3的文件夹名为发送目的地并将第三文件夹 F3中存储的文件发送到该发送目的地的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU1011が、ネットワーク共有フルダの第4のフルダF4に画像ファイルを格納するよう制御し、第4のフルダF4に画像ファイルが格納れた場合には、CPU1011は、ファイル管理情報に基づき第4のフルダF4に格納れた画像ファイルの出力を制御する。

另外,CPU 1011控制在网络共享文件夹的第四文件夹 F4中存储图像文件,在图像文件存储到第四文件夹 F4中的情况下,CPU 1011基于文件管理信息控制第四文件夹 F4中存储的图像文件的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

(d)SDP情報(ただし、SDPは、「Service Delivery Platform:ービス配信プラットフーム」を表す)。

(d)SDP信息 (其中 SDP代表“服务传输平台”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】送信先指定フルダの設定画面の一例である。

图 6是发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、送信先指定フルダの設定画面の一例である。

图 6为发送目标地指定文件夹的设定画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

スマートフンを使って、思った以上に上手く撮影できた。

用手机照得比我想的好。 - 中国語会話例文集

スマートフンを使って、思った以上に上手く撮影できた。

我用手机照相照得比我想的要好。 - 中国語会話例文集

ール街の株価暴落の始まりはブラックーズデーだった。

华尔街股价暴跌的开始是黑色星期四。 - 中国語会話例文集

再生するためのビデオフーマットはmotion-JPEGでないといけない。

为了再生的视频格式必须是motion-JPEG。 - 中国語会話例文集

顧客にデジタルインフメーションービスを提供する。

给客户提供数码信息服务。 - 中国語会話例文集

インストール先のフルダ内に以下のファイルが存在します。

安装的文件夹内有以下文件。 - 中国語会話例文集

バイナリフーマットメッセージをXMLフーマットに変換する際に、バイナリフーマットメッセージのバイナリヘッダ内の情報に基づいて、アプリケーションプロトコルパケットタイプが選択れる。

在将二进制格式消息转换成XML格式时,基于所述二进制格式消息的二进制标头中的信息选择应用协议分组类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

図35Aおよび図35Bに示すプリアンブルフーマット1320および1330では、図8Aおよび8Bのデフルトフーマットで利用れるシーケンスaを補完するシーケンスbを利用してSTFを拡散している。

在图 35A和图 35B所示的前导码格式 1320和 1330中,与用于图 8A和图 8B的缺省格式中的序列 a互补的序列 b被用来扩展 STF。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS