「貍ォ逕サ torrent」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 貍ォ逕サ torrentの意味・解説 > 貍ォ逕サ torrentに関連した中国語例文


「貍ォ逕サ torrent」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2192



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフーマンスを達成するように選択れ得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデフルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92に記憶れる。

该默认值作为工作流的一部分被存储到存储装置 92中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデフルト値は、ワークフローの一部として記憶装置92等に記憶れる。

该默认值作为工作流程的一部分被存储到存储装置 92等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフルトシーンが確定シーンとれる。

另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフルトシーンが確定シーンとれる。

另外,若标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp中的任一个均为“0”,则默认 (default)场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに、SiNを成膜し、フトリソグラフィ、リフトオフなどによりコア部102を形成する(図7(d))。

此外,形成 SiN膜,并且,通过光刻或剥离等形成芯部件 102(图 7D)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを可能にするために、フーマットは、前記マーカー25, 26を含むように適応れる。

为了使得这能够进行,该格式应被适配为包含所述标志 25、26。 - 中国語 特許翻訳例文集

1987年のブラックマンデーショックは、ウール街のみならず、世界中を震撼せた。

1987年的黑色星期一大恐慌不仅震惊了华尔街也使世界为之震惊。 - 中国語会話例文集

ハドロンは、強い力で結合れたクークからなる複合粒子です。

强子是由夸克以强力结合在一起形成的复合粒子。 - 中国語会話例文集

彼女のダンスパフーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりせた。

她的舞蹈表演让观众们一瞬间神魂颠倒。 - 中国語会話例文集


図2によると、本発明は、拡散符号として64個のウルシュ符号を使用し、W0〜W63の64個のウルシュ符号は、使用周波数帯域を正確に64個に分割して、各ウルシュ符号の最も優勢な周波数fdが分割れた周波数に順次マッピングれる特徴を有する。

如图 2所示,本发明的特征在于 64个Walsh码被用作Walsh码,并且跨度从W0到W63的 64个Walsh码用来将所使用的频带精确地划分为 64个频率并且将每个Walsh码中的最主要频率 (fd)顺序地映射到所划分的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すウルシュ符号は一実施例であり、周波数選択拡散符号は上記ビット数が64個で構成れたウルシュ符号に限定れるものではなく、2^K(Kは陽の整数)個のビット数を有するウルシュ符号であればよい。

图示如图 2中所示的Walsh码作为本发明的一个示例性实施例,并且频率选择性Walsh码不限于包括 64位的Walsh码,而是它能够使用具有 2^K(K是正整数 )位的Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、フーマット1320のSFDは、2の長のシーケンス−b、−bを含み、パケットがビームフーミングに無関係な制御PHYパケットであることを示し、フーマット1330のSFDは、2の長のシーケンス−b、bを含み、パケットがBFTパケットであることを示す。

此外,在格式 1320中的 SFD包括 2-长度序列 -b,-b来指示分组为与波束赋形无关的控制 PHY分组,并且格式1330中的 SFD包括 2-长度序列 -b,b来指示分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、操作卓21は、操作卓21の表示画面上に表示れたデフルトリコールボタンが押下れたことに対応して、対応するデフルトリコールの操作信号を生成して、制御部81に供給する。

注意,控制台 21响应于对控制台 21的显示画面上显示的默认召回按钮的按压而产生用于相应的默认召回的操作信号,并且将所产生的操作信号提供给控制部件 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業/ATーバ又はISVーバ502、プラットフーム200におけるホストソフトウェア504、ME−ATファームウェア(FW)506、プラットフーム200におけるBIOS508、及びユーザ510により、起動れているATシステムを有するプラットフーム200は、認証プロセス418により待受状態408に遷移する。

使用企业 /AT服务器或 ISV服务器 502、平台 200上的主机软件 504、ME-AT固件 (FW)506、平台 200上的 BIOS 508以及用户 510,可以通过认证418处理将具有激活的 AT系统的平台 200转变成待机状态 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、画像処理装置100が、第2の出力制御情報を設定しない場合、例えば、画像処理装置200は、ワンステップ送信フルダに格納れたFile_Aと、ワンステップ送信フルダの中のフルダabcに格納れたFile_A’とを正しく受信できなくなる。

与此相对,图像处理装置 100在未设定第二输出控制信息的情况下,例如,图像处理装置 200无法正确地接收单步发送文件夹中存储的 File_A与单步发送文件夹中的文件夹 abc中存储的 File_A’。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29Aから34Bは、STFが図8Aおよび8Bのフーマットで利用れた拡散シーケンスと同一でも補完するものでもない拡散シーケンスを含む制御PHYパケットのプリアンブルフーマットの幾らかの例示的なプリアンブルフーマットを示す。

接着,图 29A-图 34B示出了针对控制 PHY分组的若个示例性的前导码格式,其中STF包括与在图 8A和图 8B的格式中所使用的扩展序列既不相同也不互补的扩展序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例では、フーマット1320のSFDの2の長のシーケンス−b、aは、パケットがビームフーミングに無関係な制御PHYパケットであることを示し、フーマット1330のSFDが2の長のシーケンス−b、−aを含み、パケットがBFTパケットであることを示す。

在这些示例中,在格式 1320的 SFD中的 2-长度序列 -b,a指示分组为与波束赋形无关的控制 PHY分组,并且格式 1330中的 SFD包括 2-长度序列 -b,-a从而指示分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、焦点調節部33は、検出れた第1AF点評価値の中の最大値に対応する第1撮像部1aのフーカスレンズの位置(第1合焦位置)に当該フーカスレンズを移動せる。

然后,焦点调整单元 33将第一聚焦透镜移动到与所检测的第一 AF评估值中的最大值相对应的第一成像单元 1a的聚焦透镜位置 (第一焦点对准位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cancelボタン2710が押れてユーザ設定が為れなかった場合は、デフルトの設定情報が制御部によってフーマット変換部305へ送信れる。

当按下取消按钮 2710并且不进行用户设置时,通过控制单元将默认设置信息发送到格式转换单元 305。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ネットワークに接続れた画像入力装置が、ワンステップ送信フルダを宛先として画像ファイル(例えば、File_A’)を転送した場合(ACT11)、画像処理装置100の通信部106は、前記画像ファイルを受信し、CPU1011は、ワンステップ送信フルダのフルダabcに画像ファイルを格納するよう制御し、フルダabcに画像ファイルが格納れる。

例如,在连接到网络的图像输入装置将单步发送文件夹作为收件地址来传送图像文件 (例如 File_A’)的情况下 (动作 11),图像处理装置 100的通信部 106接收上述图像文件,CPU 1011控制将图像文件存储到单步发送文件夹的文件夹 abc中,并将图像文件存储到文件夹 abc中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ネットワークに接続れた画像入力装置が、ネットワーク共有フルダを宛先として画像ファイルを転送した場合(ACT21)、画像処理装置100の通信部106は、前記画像ファイルを受信し、CPU1011は、ネットワーク共有フルダの第1のフルダF1に画像ファイルを格納するよう制御し、第1のフルダF1に画像ファイルが格納れる。

例如,在连接到网络的图像输入装置以网络共享文件夹作为收件目的地而传送图像文件的情况下 (动作 21),图像处理装置 100的通信部 106接收上述图像文件,CPU 1011控制在网络共享文件夹的第一文件夹 F1中存储图像文件,从而图像文件被存储到第一文件夹 F1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間データ1Y,1M,…を処理する場合、描画データ生成部32は、中間データに含まれるフームの識別情報を参照して、対応するフームの情報をフーム保存部321から読み出した上で、中間データで表現れる上下関係に従って描画データを生成する。

当处理中间数据 1Y、1M、……时,绘图数据发生器 32参照中间数据中包含的标识信息,从格式存储单元 321中读取相应格式的信息,并根据中间数据所表示的层次关系来生成绘图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この一般的なアーキテクチャは、GSM/EDGE、CDMAに基づく変調フーマット、WiMaxのようなOFDMに基づく変調フーマット、及び進化する可能性がある他の信号変調フーマットを含む無線通信ネットワークによって採用れるあらゆる空中インタフェース規格に対して用いることができる。

此通用架构可以用于无线通信网络采用的任何空中接口标准,包括 GSM/EDGE、基于 CDMA的调制格式、基于OFDM的调制格式 (诸如 WiMax)以及可能发展的其他信号调制格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のフーマットは、複数のブフーマットが含まれてよく、方法は更に、PHYデータユニットが複数のブフーマットのうちの1つに準拠することを示す少なくとも1つのフィールドをPHYデータユニットのPHYヘッダに設定することを含んでよい。

所述第二格式可以包括多个子格式,并且所述方法可以进一步包括设置 PHY数据单元的 PHY报头中的至少一个字段用以指示所述 PHY数据单元遵守所述子格式中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影レンズ2のレンズMPU20は、MPU3により演算れたピント情報をMPU3から受信し、その結果にもとづき、フーカス調整用レンズを駆動せるフーカス駆動機構21を制御し、ピントを合わせる。

摄像镜头 2的镜头 MPU 20从 MPU 3接收由 MPU 3计算出的焦点信息,并且基于该结果,控制用于驱动焦点调节透镜的调焦驱动机构 21,以设置焦点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このービスは、好ましくはすべてのファイアウールを通過し、プラットフームのオペレーティング・システムおよびアプリケーションによって使用れるプログラム言語によって制限れることもない。

该服务优选地可通过所有防火墙,并且也不受平台操作系统及由该应用程序所使用的编程语言限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG等の可変ビットレートフーマットは、本明細書で使用れる通りの用語の意味内の単一符号化フーマットであることが理解れるであろう。

应该理解的是,不同的位传输率格式,例如 MPEG,在本文所用的术语的含义内是单一的编码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

デフルト値、βmaximum、αminimumは、良好な性能を提供するように選択れることが可能であるが、デフルトのスケーリング係数によって飽和が許容れるのを避けるように値を設定する。

缺省值、β最大和α最小可以被选择为提供良好的性能,但是其值被设定为避免缺省定标因子所允许的某些饱和。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのウータマークシンボルの周波数スペクトルの差分は、送信機Tx1の検出を示し得る。

两个水印码元的频谱上的差异可以指示发射机 Tx1的缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信システム100は、WiMAXフーラムに関連するWiMAX規格をポートすることもできる。

通信系统 100还可支持与 WiMAX论坛相关联的 WiMAX标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フーマットを用意せずに済む。

在本方法中,也可以不准备将 ACK/NACK和 CQI的复用传输时的传输格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ハローヘッダを含んだハローフレームの詳細なフーマットを示す図である。

图 14是表示包含了问候帧头的问候帧的详细的格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記待機時間はデフルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

動作3330で、その1組のタイミング測定をルーティング・プラットフームに伝える。

在动作 3330处,该组时序测量结果被传送至路由平台。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、フームを含む文書のPDLを処理して印刷する実施形態の例を説明する。

下面将描述其中对包含格式的文档的 PDL进行处理和打印的一个示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

S15におけるフーカス移動処理、S17におけるリスト再表示処理については、後述する。

稍后将会描述 S15的焦点移动处理和 S17的列表重新显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のS15におけるフーカス移動処理について、図4を参照して説明する。

将会参考图 4描述图 3中的 S15的焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2c】従来技術によりOBSAI規格がポートする無線変調フーマットの表である。

图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフン104および/またはーバ109内で維持できる。

TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームフーマットは複数のブセグメントから成るようなフレームを指定することができる。

帧格式可以将帧指定成由多个子段组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、加算バッファ300は、書込ポインタ302およびウーターマーク304を含んでよい。

在一实施例中,求和缓冲器 300可包括写入指针 302及水印 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】1つの実施形態による、ービス記述子フィールドのフーマットを示す図である。

图 12是按照一个实施例的服务描述符的格式的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、MC115は、ウブリングの動作状態を示す現在のモード(Mode)が0かどうかを判断する(S231)。

开始,MC 115判断表示摆动的操作状态的当前模式是否是 0(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、この時のフーカスレンズ105の動作の時間経過を示す図である。

图 5是示出此时的调焦透镜 105的操作的时间经过的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、SDKプラットフーム1230上で動作するアプリケーションがSDKアプリ1220である。

也就是说,SDK应用程序 1220是在 SDK平台 1230上操作的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

TEL−URIは、国際フーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。

TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCHは、アップリンク制御情報を伝送し、複数のフレーム・フーマットをポートしうる。

PUCCH载运上行链路控制信息,且可支持多种帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施例1におけるプラットフームシステム500の詳細を示す図。

图 5例示了根据本发明的第一示例性实施例的平台系统的示例性结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29Aおよび29Bに示すフーマットでは更に、デリミタフィールド1202がSTFの後に含まれている。

同样在图 29A和图 29B所示的格式中,在 STF之后包括了定界符字段 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS