意味 | 例文 |
「質」を含む例文一覧
該当件数 : 2799件
对于你的疑问,我可以回答了吗?
あなたからの質問に対して、答えることができていますか? - 中国語会話例文集
如果你有问题的话什么都请提出来。
あなたに問題点があれば何でも質問してください。 - 中国語会話例文集
已经回答了你的问题,所以请确认一下那些。
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。 - 中国語会話例文集
那个要是能解答了你的问题就好了。
それがあなたの質問の答えになっていればよいのですが。 - 中国語会話例文集
我想向大家介绍那之中的3个问题。
その中から、みなさんに3つの質問を紹介したいと思います。 - 中国語会話例文集
味道和感知被认为是本真的精神状态。
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。 - 中国語会話例文集
我们验证了关于温度依赖性的影响。
私たちは温度依存性質の影響について検証した。 - 中国語会話例文集
那位学者在研究底生生物的水质净化作用。
その学者は底生生物の水質浄化における役割を調べている。 - 中国語会話例文集
一个人与生俱来的精神和情感方面部分。
人の本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分 - 中国語会話例文集
我无法忍受那部电影的可怕。
私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。 - 中国語会話例文集
她的衣服凸显了她匀称的身材。
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。 - 中国語会話例文集
他从未进行形质转换的细胞中提取到了DNA。
彼は形質転換されなかった細胞からDNAを抽出した。 - 中国語会話例文集
我努力在改进我的食物摄取的健康性。
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。 - 中国語会話例文集
牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。
歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。 - 中国語会話例文集
好品质的可可“克利奥洛”产自委内瑞拉。
高品質のココア「クリオーロ」はベネズエラで作られている。 - 中国語会話例文集
十二烷基硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色
ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色 - 中国語会話例文集
本公司对于匿名问题不予回复。
当社では匿名でのご質問には返答を控えさせていただいています。 - 中国語会話例文集
这个游戏中有不懂的地方的话请提问。
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。 - 中国語会話例文集
高弹体是橡胶一样的物质,被用在很多产品上。
エラストマーはゴムのような物質で、いろいろな製品に使われる。 - 中国語会話例文集
因为夏季奶油的质量会下降所以要长期休业。
夏場はクリームの質が落ちるので長期休業する。 - 中国語会話例文集
因为也准备了问题的答案,请确认一下。
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
他的发言明显地表现出了他不适合当一名政治家的性质。
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。 - 中国語会話例文集
这种物质对感觉神经有双相影响。
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。 - 中国語会話例文集
几种粘弹性物质被用于医药。
いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。 - 中国語会話例文集
失礼的大胆和倔强是娱乐界必要的特质。
無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。 - 中国語会話例文集
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。 - 中国語会話例文集
她因神经质而胆小的特征一天天变得明显。
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。 - 中国語会話例文集
这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。
この後、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
今天没能很好地回答老师的提问。
今日先生に質問の内容をうまく説明できなかった。 - 中国語会話例文集
我确认了下面材质之后向您报告。
下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。 - 中国語会話例文集
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果有什么疑问的的话,请随意与我联系。
何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
除此以外,如果还有疑问的话,欢迎随时咨询。
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。 - 中国語会話例文集
如果还有什么疑问的话,请随时咨询。
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。 - 中国語会話例文集
如果您还有其他疑问的话,请随时吩咐我。
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
被山元先生对品质的一丝不苟的态度所打动。
山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。 - 中国語会話例文集
如果有疑问的话请随时问我。
ご質問などございましたらいつでもお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集
品质保障大约是在生产日期的10天以内。
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。 - 中国語会話例文集
意见和疑问请发送到这个邮箱。
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。 - 中国語会話例文集
再把价格降低的话会影响服务的品质。
これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。 - 中国語会話例文集
我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。
商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。 - 中国語会話例文集
无法回答关于别的公司的合同内容。
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。 - 中国語会話例文集
可以直接向负责人提问吗?
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于服务的问题请向以下地址询问。
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。 - 中国語会話例文集
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。 - 中国語会話例文集
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。 - 中国語会話例文集
前些天给您发送了提问的邮件,您还没有回复吗?
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか? - 中国語会話例文集
因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。 - 中国語会話例文集
精神病往往与儿童时代的被忽视有关。
精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。 - 中国語会話例文集
就关于提问的内容作出以下的回答。
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |