「質」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 質の意味・解説 > 質に関連した中国語例文


「質」を含む例文一覧

該当件数 : 2799



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 55 56 次へ>

我的脑子飞快地转了几圈儿,分析他的问话。

私の頭は猛スピードで回転し,彼の問を分析した. - 白水社 中国語辞典

不能盲目追求数量,要注意质量。

やみくもに数量を求めるのはだめだ,に気をつけるべきである. - 白水社 中国語辞典

我们要着重地解决产品质量问题。

我々は重点的に製品の品の問題を解決するべきである. - 白水社 中国語辞典

画质用信息管理部 207基于接收侧用户设定信息和发送侧画质用信息,再现发送侧画质用信息,传送给画面风格反映部 204。

用情報管理部207は、受信側ユーザ設定情報と送信側画用情報をもとに送信側画用情報を再現し、画調反映部204に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面数据管理部 113从画质用信息管理部 109获取发送侧画质用信息,向通信部 114传送发送侧画质用信息 (步骤 S3)。

画面データ管理部113は、画用情報管理部109から送信側画用情報を取得し、通信部114へ送信側画用情報を送る(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。

チャネル品表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル品表示(CQI)をMIMOチャネル品表示(CQI)で置換するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,指示 MIMO类型 A信道质量指示 (CQI)、MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)或“正常”信道质量指示 (CQI)的值包含在动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F2中。

言い換えると、MIMOタイプAチャネル品表示(CQI)、MIMOタイプBチャネル品表示(CQI)、または「通常」のチャネル品表示(CQI)のどれかを示す値が、動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF2に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,指示 MIMO类型 A信道质量指示 (CQI)、MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)或“正常”信道质量指示 (CQI)的值包含在动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F2中。

言い換えると、MIMOタイプAチャネル品表示(CQI)、MIMOタイプBチャネル品表示(CQI)、または「通常」のチャネル品表示(CQI)のどれかを示す値が、動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF2に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A的动作 10-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。

図10Aの動作10−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、通常のチャネル品表示(CQI)とMIMOチャネル品表示(CQI)の混合チャネル品表示(CQI)を要求するように構成する工程とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。

図10Aの動作10−2は、無線端末が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品表示(CQI)とMIMOチャネル品表示(CQI)の混合チャネル品表示(CQI)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


频带选择控制器接收信息 933、935和 937,判断信道 2的质量好于信道 1的质量,信道 1的质量好于信道 3的质量,且 WT 801应 该改变它的附着点。

帯域選択コントローラは、情報933,935と937を受信し、チャネル2の品がチャネル3の品よりも良いチャネル1の品よりも良いこと、そしてWT801が接続点を変更すべきであることを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码部 20,对摄像部 210所摄像的运动图像,以第一画质以及与该第一画质不同的第二画质的两种方式,并行地或者同时地编码。

画像符号化部20は、撮像部210により撮像される動画像を、第1画および当該第1画と異なる第2画の両方で、並列的または同時に符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,设定了以上述第一画质以及上述第二画质的两种方式进行编码的双编码期间、和仅以上述第一画质进行编码的单编码期间。

すなわち、上記第1画および上記第2画の両方で符号化されるデュアルエンコード期間と、上記第1画のみで符号化されるシングルエンコード期間とが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta向无线发送装置 10通知表示如上述这样计算的线路质量变动值的线路质量变动信息。

回線品測定部25は、以上のように計算された回線品の変動値を示す回線品変動情報を、再送間隔Taで無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,复印配件的实质上平坦的透明表面 118与壳体 102的实质上平坦的表面 128实质上平行。

一実施形態では、複写アセンブリの実的にフラットな透明表面118は、筐体102の実的にフラットな表面128に対して実的に平行である。 - 中国語 特許翻訳例文集

壳体的实质上平坦的表面可以配置用于与复印配件的实质上平坦的透明表面实质上平行,反之亦然。

筐体の実的にフラットな表面は、複写アセンブリの実的にフラットな透明表面に対して実的に平行であるよう構成されてよく、その逆も然りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图对本发明的画质调整装置、画质调整方法、以及、画质调整程序的最佳实施方式进行说明。

以下に、本発明における画調整装置、画調整方法、及び画調整プログラムを好適に実施した形態について、図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信号系画质调整单元 23通过使用所生成的查找表对预先设定在显示终端 11内的各种画质信息进行更新,以对显示终端 11的画质进行调整。

また、信号系画調整手段23は、生成されたルックアップテーブルを用いて表示端末11に予め設定されている各種画情報を更新して、表示端末11の画調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在我公司,为了持续提供让客户满意的服务,彻底进行品质管理,在品质管理部主导的基础上进行全公司的品质提高活动。

弊社では、お客様に満足いただけるサービスを提供し続けるために、品管理を徹底し、品管理部主導のもと、全社的に品向上活動を行っています。 - 中国語会話例文集

根据各种实施方式,所述壳体包括实质上平坦的表面,以便于所述多功能设备在所述多功能设备外部的实质上平坦的表面上的放置,所述壳体的所述实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面实质上平行,以及所述 CMOS图像传感器在所述打印配件布置于其中的多功能设备的所述壳体的区域内、布置于所述壳体的实质上平坦的表面与所述复印配件的所述实质上平坦的透明表面之间。

様々な実施形態においては、筐体は、多機能デバイスの外部の実的にフラットな表面上への多機能デバイスの配置を促す実的にフラットな表面を有し、筐体の実的にフラットな表面は、複写アセンブリの実的にフラットな透明表面と実的に平行であり、CMOS画像センサは、筐体の実的にフラットな表面と複写アセンブリの実的にフラットな透明表面との間の、印刷アセンブリが配置される多機能デバイスの筐体における領域に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合的值。

特に、動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、無線端末がMIMOモードで動作していないときに、通常のチャネル品表示(CQI)とMIMOチャネル品表示(CQI)の混合チャネル品表示(CQI)の提供を無線端末に要求することを意味する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,高画质 (例如,HD尺寸 )的运动图像和低画质 (例如,SD画质 )的运动图像都存在的情况下,对于删除前者的运动图像的场景和删除后者的运动图像的场景,有时用户的意图是不同的。

また、高画(たとえば、HDサイズ)の動画像と、低画(たとえば、SD画)の動画像とが存在する場合、前者の動画像のシーンを削除するのと、後者の動画像のシーンを削除するのとでは、ユーザの意図が異なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8(a)所示,控制部 1070,在高画质的运动图像的通常再生中或者其停止后高速再生被指示时,将显示装置 1610所显示的运动图像,从高画质的运动图像切换到低画质的运动图像。

図8(a)に示すように、制御部1070は、高画の動画像の通常再生中またはその停止後に高速再生が指示されたとき、表示装置1610に表示させる動画像を、高画の動画像から低画の動画像に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 8(b)所示,控制部 1070,在低画质的运动图像的通常再生中或者其停止后慢速再生被指示时,将显示装置 1610所显示的运动图像,从低画质的运动图像切换到高画质的运动图像。

また、図8(b)に示すように、制御部1070は、低画の動画像の通常再生中またはその停止後にスロー再生が指示されたとき、表示装置1610に表示させる動画像を、低画の動画像から高画の動画像に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

低质量 IDR帧可能使用相当大量的可用带宽,例如,如果每个低质量 IDR帧是 3KB并且在 256Kbps的流中每秒钟发送一次低质量 IDR帧,则低质量 IDR帧使用超过 9%的可用带宽。

低い品のIDRフレームは利用可能な帯域幅のかなりの量を使用し得る、例えば、低い品のIDRフレームのそれぞれは3KBでありそれらが256Kbpsのストリームで各秒に送られる場合、低い品のIDRフレームは利用可能な帯域幅の9%以上を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值小于等于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较小、在重传间隔 Ta测量的线路质量大致相同。

ここで、無線受信装置20から通知された回線品情報が閾値Th2以下である場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品の変動が少なく、再送間隔Taで測定される回線品がほぼ同等となると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当从无线接收装置 20通知的线路质量变动值大于阈值 Th2时,估计为在无线接收装置 20中在重传间隔 Ta测量的线路质量的变动较剧烈、在重传间隔 Ta测量的线路质量显著不同。

ここで、無線受信装置20から通知された回線品の変動値が閾値Th2より大きい場合、無線受信装置20において再送間隔Taで測定される回線品の変動が激しく、再送間隔Taで測定される回線品が著しく異なると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但并不限于此,线路质量测量部 25也可以向无线发送装置 10通知在重传间隔 Ta测量的线路质量,无线发送装置 10使用上述方法计算线路质量变动值。

しかしながら、これに限られるものではなく、回線品測定部25は、再送間隔Taで測定される回線品を無線送信装置10に通知し、無線送信装置10が上述の方法を用いて回線品の変動値を計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,其中 BTS 112应用用于分组流的服务质量控制,在确定应用于分组流的服务质量策略时,BTS 112将服务质量控制应用于分组流。

BTS112がサービス品の制御をパケットフローに適用する一実施形態では、BTS112は、パケットフローに適用されることになるサービス品ポリシーを決定するとすぐ、サービス品の制御をパケットフローに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管这里主要描述和说明的是关于在基于 EVDO的 RAN中提供服务质量分级,但是这里描述和说明的服务质量控制功能可以用于在其他类型的 RAN中提供服务质量分级。

本明細書でEVDOベースのRAN内でサービス品の差別化を提供することに関して主に示され、説明されるが、本明細書で示され、説明されるサービス品の制御機能は、その他のタイプのRAN内でサービス品の差別化を提供するために利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的画质调整系统 70中,使用 RGB相机 42对显示终端 11的画面上的映像进行拍摄,对属性、柱状图等进行分析,并生成上述画质控制用 LUT以自动进行画质控制。

図9に示す画調整システム70は、RGBカメラ42で表示端末11の画面上の映像を撮影しプロファイル、ヒストグラム等を分析し、上述した画制御用LUTを生成して、自動的に画制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,如上述实施方式所示,除了仅通过评估用相机获得 TV映像之外,通过在 TV内部预先赋予评估用信号,然后将 TV映像捕捉进 IC(这里,需要说明的是,IC内部搭载了画质分析功能、画质改善功能 ),也可以进行画质分析。

なお、上述の実施形態に示すように、TV映像を評価用カメラで取り込むだけでなく、予めTV内部に評価用信号を付けておくことで、そこからIC(なお、IC内部には、画分析機能、画改善機能を盛り込む)へ取り込み、画分析を行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从时间波形分析单元 27提供的时间波形特征量和从频率功率分析单元 29提供的频率特征量,音质控制单元 31控制音质调整单元 22以调整响铃铃声的音质。

制御部31は、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量に基づいて音調整部22を制御し、鳴動着信音の音を調整させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了连续且不断地调整响铃铃声的音量或音质的示例。

なお、以上においては、連続して常時、鳴動着信音の音量または音の調整がされる例について説明したが、音量や音の調整は、間欠的に行なわれてもよいし、音量と音の何れか一方だけが調整されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。

このように、この実施の形態では、幾何学形状は実的に直線のパターンを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二实施例使得毫米波信号传输线 9为实质的自由空间。

第2実施形態は、ミリ波信号伝送路9を実的な自由空間とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。

なお、実同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。

(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画の色差に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将管理的用户设定信息传送给画质用信息管理部 109。

また、管理するユーザ設定情報を画用情報管理部109に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述实际上是示意性的并且广泛地规定了每个块的功能。

以下の説明は、本的に説明的であり、各ブロックの機能を広く定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。

図7は、そのような画変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例实施例中,基站还包括上行链路信号处理器,所述处理器在接收到 MIMO相关命令的确认后,自动将从无线终端接收的信道质量指示 (CQI)作为 MIMO信道质量指示(CQI)处理,无需确定所接收的信道质量指示 (CQI)是否是 MIMO信道质量指示 (CQI)。

一実施形態例では、基地局がアップリンク信号プロセッサをさらに備え、このプロセッサは、MIMO関連命令に対する確認応答受信後、受信したチャネル品表示(CQI)がMIMOチャネル品表示(CQI)であるか否かを判定する必要なしに、無線端末から受信したチャネル品表示(CQI)をMIMOチャネル品表示(CQI)として自動的に処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。

ブロック816に関して、送信の受信された信号の品を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述第一和第二信号质量值中的一个低于所述预定阈值时,选 择可以包括选择对应于较高信号质量值的频带,从而当信号是一个问题的时候,选择较好的频带。

前記第1の信号品値と第2の信号品値のうちの1つが前記予め決められたしきい値よりも低く、それによって信号品が問題であるときにより良い帯域を選択する場合に、選択することは、高い方の信号品値に対応する周波数帯域を選択することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据传动带的材质特别是刚性设定角部22x的角度α(参照图7(c))。

従って角部22xの角度α(図7(c)参照)は、ベルトの材特に剛性に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HICH 112的质量可以基于 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。

HICH112の品は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元还测量 HS-SCCH 602的信道质量。

図2に示されるように、WTRU102の測定ユニット206は、HS−SCCH602のチャネル品を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。

HS−DPCCH606の品は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS