意味 | 例文 |
「资」を含む例文一覧
該当件数 : 3076件
我们有必要改善设备投资效率。
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。 - 中国語会話例文集
那家银行在总会上宣布增加资金减少分红。
その銀行は総会で増資減配を発表した。 - 中国語会話例文集
投资家们已经处在购买力疲软的氛围中。
投資家たちはもはや買い疲れのムードだった。 - 中国語会話例文集
你发工资的日子是每月的几号?
あなたの給料日は毎月何日でしたか? - 中国語会話例文集
这份资料是一年前做好的。
この資料は1年前に作成されました。 - 中国語会話例文集
我会把那些汇总并做成资料。
それらを集約して資料を作成します。 - 中国語会話例文集
发了工资的话还要再去那家店。
給料がでたらまたその店に行きます。 - 中国語会話例文集
我们还没有制作资料。
私たちはまだ書類を作っていません。 - 中国語会話例文集
我还没办法在外资企业工作。
私にはまだ外資系の会社で働くのは無理です。 - 中国語会話例文集
你下次的会议时能把资料交上去吗?
今度の会議に資料を提出できますか? - 中国語会話例文集
你下次开会的资料做得怎么样了?
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。 - 中国語会話例文集
我有转行的资质吗?
私には異業界転職をするための資質がありますか? - 中国語会話例文集
普通求职人员薪资有4种补助。
一般求職者給付は4つの手当からなる。 - 中国語会話例文集
我附上了提交给约翰的资料。
ジョンに提出した資料を添付します。 - 中国語会話例文集
永久性资产不是折旧的对象。
永久資産は減価償却の対象ではない。 - 中国語会話例文集
日本的看护薪资每三年重新评估一次。
日本の介護報酬は3年ごとに見直される。 - 中国語会話例文集
你对投资外国股票有兴趣吗?
あなたは外国株投資に興味がありますか? - 中国語会話例文集
因为急需资金,所以进行了变卖。
急に資金が必要になった為に、換金売りをした。 - 中国語会話例文集
我正在调配公司的周转资金。
会社の運転資金の調達をしている。 - 中国語会話例文集
很少的工资维持生计真的很难。
少ない給料で家計のやりくりをするのは難しい。 - 中国語会話例文集
你能汇总一下这个资料吗?
この資料をまとめることが出来ますか? - 中国語会話例文集
那些大企业机构投资者们好像受损了。
その大手機関投資家達は曲がっているようだ。 - 中国語会話例文集
那个资料作为我今后的参考。
その資料を今後の参考にする。 - 中国語会話例文集
这些资产应当以原价基准来进行评价。
これらの資産は原価基準で評価すべきだ。 - 中国語会話例文集
哥哥因原野商法损失了资金。
兄は原野商法で金を失った。 - 中国語会話例文集
通过减资的方法弥补了亏损。
減資差益によって赤字を解消した。 - 中国語会話例文集
我这个月还没有拿到工资。
今月、まだ給料を得ていませんでした。 - 中国語会話例文集
保密用途的资金被征收很重的税。
使途秘匿金には重い税金が課せられる。 - 中国語会話例文集
资本转移常常被用于与经常转移作比较。
資本移転はしばしば経常移転と対比される。 - 中国語会話例文集
证券公司用信用交易进行了自我融资。
信用取引で証券会社が自己融資を行った。 - 中国語会話例文集
那种行为触犯了投资法。
その行為は出資法に抵触するものだ。 - 中国語会話例文集
去年的净投资大幅减少。
昨年純投資は大きく減少した。 - 中国語会話例文集
我公司的初始工资是18万日元。
当社の初任給額は18万円である。 - 中国語会話例文集
他有领取残障养老金的资格。
彼は障害年金の受給資格がある。 - 中国語会話例文集
在大阪都市区好像出现有投资者大量买入的情况。
上方筋から大口の買いが出された模様だ。 - 中国語会話例文集
我修改了昨天发送的资料。
昨日送った資料を訂正しました。 - 中国語会話例文集
我今天用邮递发送了那份资料。
本日その書類を郵送でお送りしました。 - 中国語会話例文集
谁都没有资格去责怪他人的兴趣爱好。
他人の趣味を非難する資格は誰も持たない。 - 中国語会話例文集
我公司采用的是基于职务类别的工资制度。
当社では職種別賃金を導入している。 - 中国語会話例文集
工资适用全额支付的原则。
賃金については全額払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集
这些资料有必要根据数据来管理。
これらの資料はデータによる管理が必要です。 - 中国語会話例文集
我们必须学习投资。
私たちは投資の勉強をしなければならない。 - 中国語会話例文集
我已经调查完那个资料了。
彼はその書類を調査済みです。 - 中国語会話例文集
工资支付的5项原则是由法律规定的。
賃金支払の5原則は法で規定されている。 - 中国語会話例文集
那个债券发行的时候是符合投资级别的。
その債券は発行時には投資適格であった。 - 中国語会話例文集
最好不要只因为最近的前景而投资。
目先観だけで投資しない方がよい。 - 中国語会話例文集
应该解决因为性别所产生的工资差异。
性別による賃金格差は解消されるべきだ。 - 中国語会話例文集
使用者必须调节工资分类账。
使用者は賃金台帳を調整しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
这个基金设有严格地投资额限度。
当ファンドは厳格な投資制限制度を設けている。 - 中国語会話例文集
今年的年度工资协定总算达成了。
今年の年間賃金協定がようやく妥結に至った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |