「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 233 234 次へ>

接着参照图 3~图 6,具体说明各电的构成。

次に、図3〜図6を参照して、各回の構成を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是在图 2(第一实施例 )所示的构成中,取代采样保持信号转换电组 4a而设置有采样保持信号转换电组 4b,取代列选择电 5a而设置有列选择电 5b。

図10では、図2(第1の実施例)に示した構成において、サンプルホールド信号変換回群4aに代えてサンプルホールド信号変換回群4bが設けられ、列選択回5aに代えて列選択回5bが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各控制信号驱动电 20使用图 5所示的构成,按照来自列选择电 5b的列选择信号,并行驱动与图像数据接收电 6a连接的 1条控制信号线 21,向图像数据接收电 6a内的控制端 47输出控制信号 (图 7(3))。

各制御信号駆動回20は、図5に示す構成によって、画像データ受信回6aに接続される1本の制御信号線21を、列選択回5bからの列選択信号に従って並列に駆動し、画像データ受信回6a内の制御端47に制御信号(図7(3))を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,根据该第二实施例,由于在列方向的 2位共用 1个数据传输电,因此能使得每列的数据传输电的数量减半,能缩小采样保持信号转换电组的电规模。

このように、この第2の実施例によれば、列方向の2ビットで1つのデータ転送回を共有するので、1列当たりのデータ転送回の数を半減でき、サンプルホールド信号変換回群の回規模を縮小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,执行算术电 1N中的剪切处理。

このようにして、演算回1Nにおける切り取り処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信接口 164例如包括 IEEE 802.11g端口和收发器电 (无线通信 )、IEEE 802.15.1端口和收发器电 (无线通信 )、通信天线和 RF电(无线通信 )、LAN端子和收发器电 (有线通信 )等。

ここで、通信インタフェース164としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回(無線通信)や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回(無線通信)、通信アンテナおよびRF回(無線通信)、あるいはLAN端子および送受信回(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输出的原始图像数据通过 AGC电 20被放大。

出力された生画像データは、AGC回20によって増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此控制信号将时钟恢复电 41的操作锁定。

この制御信号により、クロック再生回41の動作が固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[变形例 1(还具备复位信号控制电的一例 )]

[変形例1(リセット信号制御回を更に備える一例)] - 中国語 特許翻訳例文集

本例涉及还具备复位信号控制电 106的一例。

本例は、リセット信号制御回106を更に備える一例に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是 RF收发机集成电 3的更为详细的框图。

図2は、RF送受信機集積回3のより詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF收发机集成电 3的工作模式至少有两种:

RF送受信機集積回3には少なくとも2つの動作モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,eNB-到 -RN链的控制信道是带有 eNB-到 -UE1链的 FDM。

図6では、eNB−RNリンクの制御チャネルは、eNB−UE1リンクを含むFDMである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器 210的输出被提供给解码器电 295。

チャネル検出器210の出力は、デコーダ回295に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道检测器211的输出被提供给解码器电 296。

チャネル検出器211の出力は、デコーダ回296に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括登记集成电

本方法は、集積回を登録するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4例示了根据本发明另一实施例的另一个电

【図4】本発明の別の実施形態による、別の回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1的像素电的时序图的示意图。

【図2】図1の画素回のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 5的转移电的横截面结构示例的示意图。

【図6】図5の転送回の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出图 27的转移电的横截面结构示例的示意图。

【図28】図27の転送回の断面構造例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示传送径与帧的显示期间的对应的图。

【図5】伝送と、フレームの表示期間との対応を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示传送径与帧期间的对应的图。

図5は、伝送と、フレーム期間との対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分布式常数线可以是同轴线缆。

前記分布定数線は、同軸ケーブルであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可以改进串行信号径 134的可靠性。

また、シリアル信号線134の信頼性も向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为连续下雨,一部分的道都处于水淹状态。

連日降った雨で、一部の道は洪水状態です。 - 中国語会話例文集

我们对新的公交线的潜在需求性进行了分析。

われわれは新しいバス線の潜在需要分析を行った。 - 中国語会話例文集

这个记号在道标志中表示禁止调头。

このサインは、道標識でユーターン禁止を示している。 - 中国語会話例文集

我们会在海拔很高的地方修公

私たちは標高の高いところに生活道を配置する。 - 中国語会話例文集

他强调了海上交通运输安全的重要性。

彼は海上交通輸送の安全の重要性を強調した。 - 中国語会話例文集

回家的上为了买面包稍微绕去下那家店吧?

家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。 - 中国語会話例文集

早上这个时候,那条上全是高中生。

朝のこの時間、その道は高校生でいっぱいになる。 - 中国語会話例文集

地震的时候请打开门窗,确保避难线。

地震の際はドアや窓を開けて、避難経を確保してください。 - 中国語会話例文集

登上台阶之后,就能看到眼前道反方的树木。

階段を上ったら、目の前の道の反対側に木々が見える。 - 中国語会話例文集

拿着很多乐器的男人在上做了街头表演

たくさんの楽器を抱えた男が上で大道芸をしていた。 - 中国語会話例文集

面的坑洼主要是因冻融循环造成的。

面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。 - 中国語会話例文集

因为也会经过高速公所以请系好安全带。

高速道も通りますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。 - 中国語会話例文集

很多微加工技术被用于集成电的制造上。

集積回の製造には多くの微細加工技術が用いられている。 - 中国語会話例文集

保护主义者抵制那条高速公的建设。

保護主義者はその高速道の建設に抵抗している。 - 中国語会話例文集

增设压缩机的情况下,有将配管加粗的计划吗?

圧縮機を増設した場合、配管を太くする計画はありますか? - 中国語会話例文集

利用高速公要花一个小时到一个半小时的时间。

高速道を利用して1時間から1時間半かかります。 - 中国語会話例文集

将引导开车的人在此期间使用迂回线。

車を利用する人はこの期間、迂回を使うように案内される。 - 中国語会話例文集

由于打雷和停电的影响可能线会产生故障。

落雷や停電の影響で回が故障する可能性もございます。 - 中国語会話例文集

打算从海途径韩国再去中国。

で韓国を経由して中国に赴く予定となっています。 - 中国語会話例文集

昨天她看到上下了很大颗的冰雹。

彼女は昨日大粒のひょうが道に降ってくるのを見た。 - 中国語会話例文集

有扩展日本国内市场销的打算吗?

日本国内の市場に販を拡大するご予定はございませんか? - 中国語会話例文集

那些人早就背离了马列主义线。

あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の線に反している. - 白水社 中国語辞典

上的红灯表示暂时不能通行。

の赤信号は暫時通行してはならないことを示す. - 白水社 中国語辞典

这条马很窄,两辆车不能并行。

この道はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ. - 白水社 中国語辞典

正在筹建铁新线。

鉄道の新しい線の建設を計画しているところである. - 白水社 中国語辞典

许多山村几乎是全村出动,参加筑

多くの山村ではほぼ村の人総出で,道工事に参加した. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS