「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 233 234 次へ>

在科学技术领域中,一直存在[着]两条线的斗争。

科学技術の領域には,ずっと2つの線の闘争があった. - 白水社 中国語辞典

节日的南京,越发显得繁华热闹。

祝日の南京は,ますますにぎやかで活気にあふれているようだ. - 白水社 中国語辞典

他们像放开闸门的水一样,涌到了上。

彼らは水門を開けた時の水のように,わっと上にあふれ出た. - 白水社 中国語辞典

抗日战争时期红军改编为八军、新四军。

抗日戦争期に紅軍は八軍と新四軍に改編された. - 白水社 中国語辞典

对于没有销的产品,应当改产。

のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである. - 白水社 中国語辞典

梗塞,汽车一时无法通过。

がふさがって,自動車がしばらく通過する方法がなかった. - 白水社 中国語辞典

你走又不认,真够戗。

君は道を歩きながら道を知らないなんて,全く話にならない. - 白水社 中国語辞典

他果敢地率领全排,切断了敌人的退

彼は果敢にも全小隊を率いて,敵の退を絶った. - 白水社 中国語辞典

黑线专政

(文学・芸術面で反党・反社会主義線の)黒い線の独裁. - 白水社 中国語辞典

我们抄了敌人的后,才取得了战斗的胜利。

我々は敵の退を断って,やっと戦いに勝った. - 白水社 中国語辞典


军、新四军的后身是中国人民解放军。

軍・新四軍の後身は中国人民解放軍である. - 白水社 中国語辞典

每天放学,老师都护送我们过马

毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道を横断させる。 - 白水社 中国語辞典

他们激战了四年,在山区开辟出了公

彼らは4年間の苦闘の後,山間部に道を通した. - 白水社 中国語辞典

这条公由于新近出了事故,所以暂不开放。

この道は先ごろの事故によって,しばらく通行できない. - 白水社 中国語辞典

解放军战士开辟了从内地通往西藏的公

解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道を切り開いた. - 白水社 中国語辞典

我们一刻也不能离开党的线。

我々は一刻たりとも党の線から逸脱してはならない. - 白水社 中国語辞典

一通,进城就利便多了。

自動車道が通じて,街へ行くのがずっと便利になった. - 白水社 中国語辞典

上车很多,你走时要多加留心。

道は車が多いから,歩くときはよく注意するように. - 白水社 中国語辞典

面很滑,一不留意,就会摔交。

面が滑りやすく,少しでも気をつけないと,転んでしまう. - 白水社 中国語辞典

在孔子的弟子中颜算是年长的。

孔子の弟子の中で顔はやや年をとっている方である. - 白水社 中国語辞典

她在十字口彷徨,不知走哪条好。

彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典

正确的政治线不是平安地产生的。

正確な政治線はすんなりと生まれるものではない. - 白水社 中国語辞典

唯一的道让桥西头一个大地堡卡住了。

唯一の道が橋の西端の大トーチカでふさがれている. - 白水社 中国語辞典

他乱穿马,受到了警察的劝阻。

彼は道をみだりに横切ったので,警察に呼び止められた. - 白水社 中国語辞典

下过一场大雨,上的泥浆更深厚了。

大雨がひとしきり降って,上の泥はよりいっそう厚くなった. - 白水社 中国語辞典

实践证明,这是唯一正确的线。

実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な線である. - 白水社 中国語辞典

在前进的道上,拦虎[是]很多的。

前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである. - 白水社 中国語辞典

不走群众线,下情就不能上达。

大衆線を歩まなければ,下々の様子が上に立つ者に伝わらない. - 白水社 中国語辞典

客运最繁忙的线是京沪线。

鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である. - 白水社 中国語辞典

拥拥挤挤的那一群,欢笑之声可达侧。

ひしめき合ったその一群は,笑いざわめく声が道わきに達する. - 白水社 中国語辞典

周围聚满了观众,道都拥塞了。

あたりには見物客が集まり,道はすっかりふさがった. - 白水社 中国語辞典

我们排向敌人右侧迂回,截断敌人的退

わが小隊は敵の右側面に迂回し,敵の退を断つ. - 白水社 中国語辞典

造资产阶级反动线的反。

(文化大革命期の用語)ブルジョア反動線に対して謀反を起こす. - 白水社 中国語辞典

他要出国了,作诗赠别,祝他一平安。

彼が外国に行くので,詩を作って贈り,一平安を祈った. - 白水社 中国語辞典

他指点一下我们应该走的线。

彼は我々の(思想上・政治上の)進むべき線を指し示した. - 白水社 中国語辞典

我们有了正确线的指引。

我々は正確な線(の導きがあった→)によって導かれた. - 白水社 中国語辞典

中水可以用于冲洗厕所,洒马

中水はトイレを洗い流したり,道に散水することができる. - 白水社 中国語辞典

北京站,铁纵横,犹如蛛网。

北京駅は,線が縦横に走り,まるでクモの巣のようである. - 白水社 中国語辞典

选择器 46被提供来自 AND电 441的和 CP检测信号、来自 AND电 442的差 CP检测信号、来自 OR电 47的全部 CP检测信号以及来自 CP群组检测部件 52的 CP群组选择信号。

セレクタ46には、AND回441からの和のCP検出信号、AND回442からの差のCP検出信号、及びOR回47からの全CP検出信号、並びにCPグループ選択部52からのCPグループ選択信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自控制电 42的请求,存储器控制电 31顺序存储通过测试电 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

メモリ制御回31は、制御回42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自控制电 42的请求,存储器控制电 31顺序存储通过测试电 21从像素阵列部分 10输出的像素数据。

また、メモリ制御回31は、制御回42からの要求に応じて、画素アレイ部10からテスト回21をスルーして出力される画素データを順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 32的电一般被示为用户终端电 77,其包括调制器 /解调器、滤波器、处理器、放大器、电源电等。

端末32の回は、一般的にユーザ端末回77として示され、変調器/復調器、フィルタ、プロセッサ、増幅器、電源回等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件 36基于来自时钟电 35的信号 F,将用于设定时钟电 35的操作频率的信号 E输出到时钟电 35,并且输出用于控制开关 37的信号 G。

制御部36は、クロック回35からの信号Fに基づいてクロック回35の動作周波数を設定するための信号Eをクロック回35に出力し、スイッチ37の制御を行うための信号Gを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前向链 (或下行链 )是指从基站至终端的通信链,而反向链 (或上行链 )是指从终端至基站的通信链

順方向リンク(またはダウンリンク)とは、基地局から端末への通信リンクをいい、逆方向リンク(またはアップリンク)とは、端末から基地局への通信リンクをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当MPU 16指示信号处理电15生成图像数据和元数据时,MPU16和信号处理电15的组是文件生成装置的一个示例,并且信号处理电 15是文件生成单元的一个示例。

・MPU16が信号処理回15に画像データとメタデータの生成を指示する場合、MPU16と信号処理回15の集合がファイル生成装置の一例であり、信号処理回15はファイル生成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100被以这样的方式配置,使得多个感测电共享计数电以确保电规模和处理速度的灵活优化。

CMOSイメージセンサ100は、複数のセンス回がカウント回を共有することで、回規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,以这样的方式配置 CMOS图像传感器 100A,使得多个感测电共享计数电,以实现电规模和处理速度的灵活优化。

さらに、CMOSイメージセンサ100Aは、複数のセンス回がカウント回を共有することで、回規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,第二实施例具有分级结构,其中多个像素 DPX共享感测电121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3) 和寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3),并且多个感测电 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3)共享计数电 153A。

上述したように、本第2の実施形態では、複数の画素DPXがセンス回121A(−0〜−3)とレジスタ152A(−0〜−3)を共有し、さらに複数のセンス回121A(−0〜−3)がカウント回153Aを共有する階層構造を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收模块 12由布置在与主电板分离的另一电板 (子电板 )的组件侧上的调谐器电部分 25、信号处理 IC 21、DRAM 22、第一闪存 23、第二闪存 24等等构成。

また受信モジュール12は、チューナ回部25、信号処理IC21、DRAM22、第1のフラッシュメモリ23、第2のフラッシュメモリ24などが、メイン基板とは別の回基板(サブ基板)の実装面に配置されて形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,产生最小 max{C′ }的径被指定为主径,次小的被指定为第一备用径,依此类推。

詳細には、最小max{C’}を生成する経は、主経になるとして指定され、次の最小容量は、第1のバックアップ経になるとして指定される、等々である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS