「路」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 路の意味・解説 > 路に関連した中国語例文


「路」を含む例文一覧

該当件数 : 11666



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 233 234 次へ>

并且,也可以是,中继处理板 100包括能够独立动作的多个电子线,在”通常模式”下所有的电子线都动作; 在”低功率模式”下,停止向一部分电子线内供给功率。

また、中継処理ボード100が、独立に動作可能な複数の電子回を含み、通常モードでは全ての電子回が動作し、低電力モードでは、一部の電子回への電力供給が止められることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录用纸通过翻转搬运 238,翻转其正面和背面,再次向主搬运 236被搬运。 记录用纸在主搬运 236的再次搬运中途,对其背面进行打印,导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。

記録用紙は、反転搬送238を通過して、その表裏を反転されて主搬送236へと再び搬送され、主搬送236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出电 17对通过水平选择开关组 152和水平信号线 16从列电组 14的列电顺序地提供的信号执行各种信号处理,然后将处理过的信号输出作为输出信号OUT。

出力回17は、カラム回群14の各カラム回から水平選択スイッチ群152および水平信号線16を通して順に供給される信号に対して種々の信号処理を施して出力信号OUTとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录用纸经过翻转搬运 238,其正反面被翻转,然后再次被搬运到主搬运 236。 记录用纸在主搬运 236的再次搬运中途,其背面被打印,而被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108。

記録用紙は、反転搬送238を通過して、その表裏を反転されて主搬送236へと再び搬送され、主搬送236の再度の搬送途中で、その裏面への印刷が行なわれて排紙トレイ246または排紙処理装置108の方へと導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所追加的基准电压驱动电组 8包括与本实施方式的数据传输电的行方向所配置的个数 (本实施方式中为小于等于列数 N的个数 )相同个数的基准电压驱动电

追加した基準電圧駆動回群8は、本実施の形態によるデータ転送回の行方向における配置個数(本実施の形態では列数Nを含みそれ以下の個数である)と同じ個数の基準電圧駆動回で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且分别都设有对基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3和数据线 10进行预充电的相同构成的预充电电 46,在经由逻辑匹配电 48与公共的控制端 47连接的控制信号线 21也设有预充电电46。

そして、それぞれに、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3およびデータ線10をプリチャージする同じ構成のプリチャージ回46が設けられ、共通の制御端47に論理整合回48を介して接続される制御信号線21にもプリチャージ回49が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基准电压驱动电 19a使用图 4所示构成,按照来自列选择电 5b的列选择信号,并行驱动与图像数据接收电 6a连接的 3条基准电压线 (Vref1、Vref2、Vref3)11a,引起图 7(4)所示的特性 e、f、g的电压变化。

各基準電圧駆動回19aは、図4に示す構成によって、画像データ受信回6aに接続される3本の基準電圧線(Vref1,Vref2,Vref3)11aを、列選択回5bからの列選択信号に従って並列に駆動し、図7(4)のに示す特性e,f,gの電位変化を起こさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于接收径,接收天线 604可被连接至接收径开关 608或其他类似电系统,其可将收到信号选择性地提供给所选接收径滤波器 (例如,SAW滤波器等 )。

受信パスに関して、受信アンテナ604は、受信パススイッチ608またはこれに類する他の回に接続されていてもよく、受信パススイッチ608またはこれに類する他の回は、受信信号を、選択した受信パスフィルタ(例えば、SAWフィルタ、またはこれに類するもの)に選択的に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU判断控制器 45向选择器 43和时钟恢复电 41输出控制信号,并且执行对使得时钟恢复电 41可以恢复时钟信号的频率设定的改变以及用于锁定判定的 PLL电 42和 44之间的切换的控制。

CHU判定制御部45は、セレクタ43およびクロック再生回41へ制御信号を出力し、一定時間毎に、クロック再生回41が再生できる周波数の設定変更と、ロック判定に使用するPLL回42,44を切り替える制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当接收到来自高比特率 PLL电 42或低比特率 PLL电 44的锁定检测信号时,CHU判断控制器 45输出控制信号以将由时钟恢复电 41生成的恢复时钟信号维持在检测到的频率。

また、CHU判定制御部45は、高レート用PLL回42または低レート用PLL回44からロック検出信号が入力されると、クロック再生回41に生成させる再生クロック信号を当該検出された周波数に維持決定するための制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,列处理电 113设置有由移位寄存器、地址解码器等构成的水平驱动部,利用水平驱动部的选择和扫描,将已经由列处理电 113信号处理的像素信号顺序输出到输出电 114。

また、カラム処理回113は、シフトレジスタやアドレスデコーダなどによって構成される水平駆動部を備え、水平駆動部による選択走査により、カラム処理回113で信号処理された画素信号が順番に出力回114に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,经过同步信号延迟吸收电 123的处理的同步信号被提供给延迟量确定电 127,并且延迟量确定电 127确定两个同步信号的定时并且将指示两个同步信号的定时是否彼此相对应的定时数据提供给 CPU131。

この場合、同期信号遅延吸収回123で処理した同期信号を遅延量判別回127に供給して、その遅延量判別回127で2つの同期信号のタイミングを判断して、CPU131に2つの同期信号が一致しているか否かのタイミングデータを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的集成电,还包括比较电 (142),该比较电 (142)被配置为将每个 PUF输出 (H(sj))与对应的极性位 (tj)进行比较,每次比较的结果形成隐藏输出。

17. 各PUF出力(H(sj))を対応する極性ビット(tj)と比較するように構成されている比較回(142)であって、各比較の結果が隠蔽出力を形成する、前記比較回、をさらに備えている、請求項16に記載の集積回 - 中国語 特許翻訳例文集

将基准载波和接收到的信号输入到混频电,以产生倍增信号(multiplication signal)。

基準搬送波と受信信号は混合回に入力され乗算信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向径中发送毫米波。

メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OB箝位电 107将 A/D转换器 106在 OB期间的输出值固定于预定值。

OBクランプ回107は、A/D変換器106のOB期間の出力値を所定の値に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制器 110通过控制各个电来决定操作模式和参数。

システムコントローラで110は、各回を制御して動作モードやパラメータを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是更详细地示出 CMOS传感器 103的内部结构的示例的电图。

また、図3は、より詳細にCMOSセンサ103の内部の構成を示した回図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持电 (下文中称为 S/H(S))310a至310c存储 S信号 (光信号成分 )。

サンプルホールド回(以下、S/H(S))310a〜310cはS信号(光信号成分)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入信号 500输入至列偏移检测电 108。

列オフセット検出回108には、撮像入力信号500が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电 506的判断基准值。

閾値Th1,Th2は、差分レベル判定回506の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电 521的判断基准值。

閾値Th3,Th4は、差分レベル判定回521の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将阈值 Th5和 Th6(第五阈值和第六阈值 )用作电平判断电 550的判断基准值。

閾値Th5,Th6(第5および第6の閾値)は、レベル判定回550の判定基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出第一实施例中的图像传感器的概要电配置的图;

【図2】第1の実施形態の撮像素子の概略的回構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理电 62通过数据总线 61连接至 CPU 60。

画像信号処理回62は、データバス61を介してCPU60に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施例的数字立体相机 1具有 OSD控制电 84。

また、第1の実施形態のデジタル立体カメラ1は、OSD制御回84を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电的构造;

【図1】携帯用通信装置に組み込まれている検出回の構成の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通信链 108是高速或宽带链

1つの実施形態では、通信リンク108は、高速またはブロードバンドリンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第二通信链 106是双向通信链

1つの実施形態では、第2の通信リンク106は二方向通信リンクである。 - 中国語 特許翻訳例文集

天气输出信号经由信号径 32被传送到通信网络 20。

気象出力信号は、通信ネットワーク20に信号経32を介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了适于本发明的单位像素的一个示例的等效电图。

【図2】本発明に適用できる単位画素の一例を示す等価回図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了位于下一级处以进行减法处理的修正电 65的一个示例。

図10に、後段に配置した減算処理する補正回の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,假定恒流电 12的电流值为 i,则理论上如下等式成立。

すなわち定電流回12の電流値をiとすると、理想的には次式が成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本发明第一实施方式的 CMOS图像传感器的像素电

【図6】本発明の第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了根据本发明第二实施方式的 CMOS图像传感器的像素电

【図13】本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了根据本发明第三实施方式的 CMOS图像传感器的像素电

【図14】本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了根据本发明第四实施方式的 CMOS图像传感器的像素电

【図15】本発明の第4の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了根据本发明第五实施方式的 CMOS图像传感器的像素电

【図16】本発明の第5の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示出定时生成电 31的内部配置的框图。

図8は、タイミング発生回31の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是交换传输径 (XTP)帧的示例性数据的示图;

【図5】図5は、スイッチングトランスポート経(XTP)フレームの例示的データの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行接口 360包括编码器 362,所述编码器耦合到处理电 310。

直列インターフェース360は、処理回310に連結したエンコーダ362を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 470耦合到解码器 472,所述解码器耦合到数据处理电 410。

受信機470は、データ処理回410に連結されるデコーダ472に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,图像感测装置 428远离数据处理电 410。

特定の実施形態において、イメージ検出デバイス428は、データ処理回410から遠く離れている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。

【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる一般的な従来技術の回を示すブロック回図。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链 (UL)和下行链 (DL)调度的基础是动态调度。

UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの基本は動的スケジューリングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,在 SC-FDMA参数化中,E-UTRA上行链结构类似于下行链

同様に、SC−FDMAパラメータ化では、E−UTRAアップリンク構造がダウンリンクと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 2所示的时钟电的更详细结构的框图;

【図4】図2に示したクロック回のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 2所示的时钟电 35的更详细结构的框图。

図4は、図2に示したクロック回35のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此阶段,要从 CDR部件 43输出到时钟电 35的信号 C的频率是未知的。

この段階では、CDR部43からクロック回35へ出力する信号Cの周波数は未知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的径。

スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1およびC2の経選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS