意味 | 例文 |
「这次」を含む例文一覧
該当件数 : 750件
由于这次的交货迟了,所以整体的日程预计会延后一周左右。
今回の納品の遅れにより全体のスケジュールが1週間程度遅れる見込みです。 - 中国語会話例文集
关于这次的事情,如果有线索的话请一定告知我。
今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
因为贵公司未能按期交货的问题是头一次,所以这次不会追究。
貴社の納期割れは初めてですので今回は特別に問題視いたしません。 - 中国語会話例文集
我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。
今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。 - 中国語会話例文集
我明白了这次的延期交货某种程度上是没有办法的。
今回の納期遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。 - 中国語会話例文集
这次的故障至少是由三个人的错误产生的。
今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。 - 中国語会話例文集
这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏洞产生的。
今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 中国語会話例文集
这次采访的内容将登在弊公司下个月的公司内部报上。
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。 - 中国語会話例文集
根据讨论的结果,由于满足您要求的物品没有了,所以这次将会暂时搁置下来。
検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。 - 中国語会話例文集
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。 - 中国語会話例文集
这次地震是至今为止日本所发生的地震中相当大的一次。
この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。 - 中国語会話例文集
在我的记忆中,这次受灾的严重性之大是日本至今为止所没有经历过的。
私の記憶では、この被害の大きさは、日本が今までに経験したことが無い大きさです。 - 中国語会話例文集
他在这次的淘汰赛上能取胜是因为发球很厉害。
彼が今回のトーナメントで勝ち抜けたのはサーブがすばらしいからよ。 - 中国語会話例文集
这次的语言实习旅行,对他来说是很好的经验。
今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集
这次我很后悔自己完全不会英语,下次一定努力变得更会说英语。
英語は全くできなくて悔しかったけど、次はもっと話せるようにがんばりたい。 - 中国語会話例文集
新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。
ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。 - 中国語会話例文集
这次关于拖鞋和室内鞋希望你大力支持。
今回のスリッパ並びにルームシューズに関してはあなたの絶大なる協力をお願いします。 - 中国語会話例文集
这次生意如果失败,就由我包赔好了。
このたびの商売が失敗したら,私がすべて責任をもって賠償します. - 白水社 中国語辞典
他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。
彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした. - 白水社 中国語辞典
你这次去,使命重大,凡事要策略一点。
君のこの度の出向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这次音乐会很精彩,不少名演员都出来了。
今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した. - 白水社 中国語辞典
这次失败不是由于他低能,而是因为他不够努力。
今度の失敗は彼の能力が低いからではなく,彼の努力が足りないからである. - 白水社 中国語辞典
这次友谊赛,双方颇为费厄泼赖,所以打了个平手。
今度の友好試合は,双方共たいへんなフェアプレーで,引き分けに終わった. - 白水社 中国語辞典
这次科学实验的成功应当归功于大家的努力。
このたびの科学的実験の成功は皆の努力に帰すべきものである. - 白水社 中国語辞典
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる. - 白水社 中国語辞典
她和我们计议,怎祥开展这次的活动。
彼女は,今回の行事をどのように執り行なえばよいか,我々と相談した. - 白水社 中国語辞典
这次的开卷考试要下星期六以前交卷。
今回のレポート式テストは来週の土曜日までに提出しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。
彼がこの度の災難を逃れることができたのは,運がよかったと言うほかない. - 白水社 中国語辞典
这次大会的精神是号召人们共同保护环境。
今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある. - 白水社 中国語辞典
论理这次会议他应该参加,可是他没参加。
理屈から言えばこの会議に彼は参加しなければならないが,彼は参加しなかった. - 白水社 中国語辞典
这次会谈中,双方都注意到了敏感的边界问题。
この度の会談中,双方はデリケートな国境問題に注意を払った. - 白水社 中国語辞典
这次盛会融经济、文化、科技于一体。
このたびの盛大な集まりは経済・文化・科学技術を一つに溶け合わせた. - 白水社 中国語辞典
这次去中国旅行,可如了我的愿了。
この度中国へ旅行に行ったことは,誠に私の願いどおりになったのだ. - 白水社 中国語辞典
这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢?
今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう? - 白水社 中国語辞典
她这次表演抬高了卡丹公司的那种礼服的身价。
彼女のこの度の演技はピエールカルダン社のあのイブニングドレスの価値を高めた. - 白水社 中国語辞典
这次排练,张同学是东郭先生,李同学是狼。
(劇中での役を示し)今度のリハーサルでは,張君は東郭先生,李君はオオカミだ. - 白水社 中国語辞典
这次算你走运,刚到车站汽车就来了。
今回は君がついているようだ,停留所に着いた途端に自動車がやって来た. - 白水社 中国語辞典
为了庆祝六一儿童节,学校特地安排了这次活动。
6月1日の子供の日を祝うため,学校は特に今回の行事を組んだ. - 白水社 中国語辞典
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典
我为了准备考试,只好牺牲这次旅游的机会了。
私は試験の準備のため,今回の旅行のチャンスをあきらめるしかなかった. - 白水社 中国語辞典
这次硬笔书法大奖赛由市第一印刷厂和电视台协办。
今回のペン字グランプリコンクールは市第一印刷工場とテレビ局が共催する. - 白水社 中国語辞典
这次不去也罢,下次可一定要去。
今回行かないのはまあ仕方がないとして,次回は必ず行かなければいけない. - 白水社 中国語辞典
这次脱险,都是祖宗暗中荫庇的结果。
この度危険を脱したのは,すべて祖先がひそかに庇護してくれたお陰である. - 白水社 中国語辞典
按他平时的成绩,这次考试应该更好。
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない. - 白水社 中国語辞典
我们女排这次比赛赢面较小。
我々女子バレーボールチームは今度の試合で勝つ見込みは比較的少ない. - 白水社 中国語辞典
这次出门行色匆匆,过长城时影也没留。
この度の旅行は出発前慌ただしく,長城を越える時記念写真さえ撮らなかった. - 白水社 中国語辞典
这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。
今回の大会は,わが国のサッカーのレベルの向上に必ずや貢献するであろう. - 白水社 中国語辞典
这次大火造成的损失目前无法估计。
この度の大火のもたらした損失はどのくらいか目下推定のしようがない. - 白水社 中国語辞典
这次古董车拍卖会总共有辆“老爷车”展卖。
この度の中古車の大売り出しでは1500台の「ぽんこつ車」を展示即売している. - 白水社 中国語辞典
这次赴日展演服装共有套。
この度日本に赴いてファッションショーを行なって展示した服装は計400着であった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |