意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这样的文章实在难写,叫我无从落笔。
こういう文章は本当に書きにくく,書きだしようがない. - 白水社 中国語辞典
这种落差几乎使他无法忍受。
このような格差は彼にとってはほとんど我慢できなかった. - 白水社 中国語辞典
他这样受苦受累,并不怎么落好。
彼はこんなに苦しみをなめ骨を折りながら,お礼一つ言われなかった. - 白水社 中国語辞典
跟这号人办事,就得抹得下脸来。
こんな連中と仕事をするには,強い態度に出なくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这种纸一面光,一面麻。
この紙は片面はつるつるしているが,片面はざらざらしている. - 白水社 中国語辞典
这次谈判,最好不要跑马拉松。
今回の会談は,できればだらだらと長引かないようにしたい. - 白水社 中国語辞典
听到这个喜讯,全校马上就(马上全校就)欢腾起来。
このうれしい知らせを聞くと,全校はすぐに喜びに沸き立った. - 白水社 中国語辞典
你怎么回答不出来?这个问题很简单嘛。
どうして回答できないのか?この問題は全く簡単じゃないのか. - 白水社 中国語辞典
这一带地下埋藏着丰富的矿产。
この一帯は地下に豊富な鉱物資源を埋蔵している. - 白水社 中国語辞典
不是我不买你的面子,实在这事不好办。
私が君の顔を立てないのではなくて,本当にこの事はやりにくいのだ. - 白水社 中国語辞典
这篇文章结构严谨,脉络分明。
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている. - 白水社 中国語辞典
他这一莽撞的举动,可坏了事了。
彼のこの向こう見ずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった. - 白水社 中国語辞典
这个场面把她吓毛了。
その状況にぶつかって彼女はびっくりしておじけづいた. - 白水社 中国語辞典
有意见好好讲嘛,为什么冒这么大火呢?
意見があればきちんと言えよ,なぜそんなにかっとなるのか? - 白水社 中国語辞典
靠这些人办事,简直太冒险了。
これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である. - 白水社 中国語辞典
你何必丢了那安稳的职务,到这里来冒险!
あの気楽な職務を捨てて,こちらに来て危険なことをするのはよせ! - 白水社 中国語辞典
没[有]说的,这是我们应尽的责任。
言うまでもないが,これは我々が当然果たすべき責任だ. - 白水社 中国語辞典
这些力气活,我们年轻人包啦,没[有]说的。
これらの力仕事は,我々若い者が引き受けます,任せてください. - 白水社 中国語辞典
一小时看完这篇文章没问题。
1時間でこの文章を読み終わるのは何と言うことはない,わけもない. - 白水社 中国語辞典
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦!
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ! - 白水社 中国語辞典
我看这个厂算是没治了。
私の見るところではこの工場はどうやら救いようがない. - 白水社 中国語辞典
看到题目这么难,我一下就蒙了。
問題がこんなに難しいのを見て,私はいっぺんに頭がくらくらした. - 白水社 中国語辞典
这个念头不很清晰,朦朦胧胧的。
その考えはあまりはっきりせず,とりとめがなくぼんやりしている. - 白水社 中国語辞典
他时刻都梦想着参加这次旅行。
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている. - 白水社 中国語辞典
来到这个万花筒式的世界,他感到迷茫了。
この万華鏡のような世界に来て,彼は芒然とした. - 白水社 中国語辞典
这孩子见了生人有点腼腆。
この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている. - 白水社 中国語辞典
这些年幼无知的少年根本不具备免疫力。
これらの幼く無知な少年は全く免疫力が備わっていない. - 白水社 中国語辞典
这种行为彻底撕掉了帝国主义“文明”的面具。
こういう行為は完全に帝国主義「文明」の仮面を引き裂いた. - 白水社 中国語辞典
这个人看着很面善,好像在哪儿见过。
この人はどうも顔に見覚えがある,どこかで会ったことがあるようだ. - 白水社 中国語辞典
孙先生这一部分论著,就此不能面世。
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった. - 白水社 中国語辞典
这人看着面熟,就是想不起来是谁。
この人は見たところ顔に見覚えがあるのだが,誰だったか思い出せない. - 白水社 中国語辞典
看苗头,这个月的生产任务要完不成。
この調子だと,今月の生産ノルマは達成できそうにない. - 白水社 中国語辞典
这个王公贵族的苗裔,在战乱中逃到国外去了。
この王公貴族の後裔は,戦乱の中国外へ逃亡した. - 白水社 中国語辞典
这个字有点儿模糊,再描一描。
この字は少しかすれているから,もう一度なぞってみなさい. - 白水社 中国語辞典
这幅画把海滨美景都描绘出来了。
この絵は海岸の美しい風景をすべて描き出している. - 白水社 中国語辞典
这一带的民房需拆迁。
この一帯の個人所有の住宅は取り壊して立ち退くことが必要である. - 白水社 中国語辞典
他对这类问题一向很敏感。
彼はこの種の問題に対してはかねてよりとても敏感であった. - 白水社 中国語辞典
第一次接触,就看出这是一个明快的人。
初めて会った時から,これは明るくさっぱりした人だとわかった. - 白水社 中国語辞典
你应该把这个问题再明确明确。
君はこの問題をもう一度明確にしなければならない. - 白水社 中国語辞典
敌军突然撤走了,这里面有什么名堂?
敵軍が突然撤退したが,その裏にはどんな打算があるのだろうか? - 白水社 中国語辞典
一刀子捅过去,一条命就这样结束了。
ぶすっと刃が突き刺さり,1つの命がこのようにして終わりを遂げた. - 白水社 中国語辞典
这事我不摸底,你可以问问别人。
この事は私はよく知らないから,他の人に尋ねるとよい. - 白水社 中国語辞典
这件事不忙下结论,摸摸底再说。
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう. - 白水社 中国語辞典
你这么磨磨蹭蹭的,什么时候才完得了啊?
そんなにぐずぐずして,いったいいつになったら終えられるのだね? - 白水社 中国語辞典
这副铁肩膀是在长期劳动中磨炼出来的。
この頑丈な肩は長期の労働の中で鍛え上げたものだ. - 白水社 中国語辞典
咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀!
我々がここで言い争っているだけじゃ,何の役にも立たんよ! - 白水社 中国語辞典
你再这样蘑菇就赶不上火车了。
これ以上ぐずぐずしていたら汽車に間に合わなくなってしまう. - 白水社 中国語辞典
这家伙是个杀人不眨眼的魔王。
その野郎はまばたき一つしないで人を殺す悪魔である. - 白水社 中国語辞典
这部机器是模仿上海的新产品制造出来的。
この機械は上海の新製品を模倣して製造したものだ. - 白水社 中国語辞典
你这样做不是给自己脸上抹黑吗!
こんな風にするのは,君が自分の顔に泥を塗るようなものじゃないか! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |