意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
他取得这样好的成绩,绝不是偶然的。
彼がこんなすばらしい成績を獲得したのは,決して偶然ではない. - 白水社 中国語辞典
我的觉悟很低,爬不上这个坡。
私の自覚はとても低いので,この古い思想を乗り越えられない. - 白水社 中国語辞典
这孩子很怕生,一见生人就哭起来。
この子はよく人見知りして,知らない人を見たらすぐ泣きだす. - 白水社 中国語辞典
这些作品排斥了资产阶级的思想影响。
これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している. - 白水社 中国語辞典
在他的排挤下,我离开了这个单位。
私は彼の仕組んだ排斥によって,この職場を去った. - 白水社 中国語辞典
对这个问题,学者当中有两派不同的意见。
この問題に関しては,学者の中に2つの異なる意見がある. - 白水社 中国語辞典
这座山曾经被土匪们盘踞过好多年。
この山はかつて匪賊たちによって何年も根城にされたことがある. - 白水社 中国語辞典
这些想法一直盘绕在我心中。
これらの考えがずっと私の心の中にまとわりついている. - 白水社 中国語辞典
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない. - 白水社 中国語辞典
这儿没你的事,上旁边拉儿呆着去。
ここにはお前さんの出る幕はない,よそへ行って引っ込んでいろ. - 白水社 中国語辞典
为这次法院的审判提供了旁证。
このたびの裁判所の裁判のために傍証を提供した. - 白水社 中国語辞典
这段电线有点跑电,应该修一修。
この区間の電線は少し漏電している,直しておくべきだ. - 白水社 中国語辞典
这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。
この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった. - 白水社 中国語辞典
你还在这儿泡呢,该回去了。
君はまだここで油を売っているのか,いい加減に帰りなさい. - 白水社 中国語辞典
这么大玻璃,要是打碎了,我可赔不起。
こんな大きなガラス,もし割ってしまったら,とても弁償しきれません. - 白水社 中国語辞典
这只熊猫配过三次都没配上。
このパンダは3回種付けしたがすべてうまくいかなかった. - 白水社 中国語辞典
这种鸡要配良种。
この種の鶏は優良品種を用いて交配させねばならない. - 白水社 中国語辞典
这件大衣配上什么围巾好看?
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか? - 白水社 中国語辞典
只有这样的人,才配称为先进工作者。
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある. - 白水社 中国語辞典
在这儿找不到事,到上海去碰运气。
ここでは仕事が見つからないので,上海へ行って運を試してみる. - 白水社 中国語辞典
这不是批你,而是批你的错误。
これは君を批判しているのではなくて,君の過ちを批判しているのだ. - 白水社 中国語辞典
这种仪器已经定型,开始批量生产。
この器械は既にモジュール生産に入り,量産が始まった. - 白水社 中国語辞典
这些人利用权力批条子,赚大钱。
これらの人々は権力を利用してメモを書き,大金をもうける. - 白水社 中国語辞典
这个人作风漂浮,工作很不踏实。
この人は態度が浮ついており,仕事が非常にあやふやだ. - 白水社 中国語辞典
这位老人飘零四方,沿街乞讨。
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った. - 白水社 中国語辞典
这台布不结实了,漂不了了。
このテーブルクロスは弱くなって,もはやさらすことができなくなった. - 白水社 中国語辞典
这可是票活,请您多帮忙。
これは金にならない仕事ですが,どうかお助けいただきたい. - 白水社 中国語辞典
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である. - 白水社 中国語辞典
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい. - 白水社 中国語辞典
这人究竟怎么样,你慢慢就品出来了。
この人がどんな人柄か,そのうちにだんだんわかってくる. - 白水社 中国語辞典
这是什么茶,我品尝了半天还没品尝出来。
これは何茶か,私はしばらく味見をしたが区別がつかなかった. - 白水社 中国語辞典
这种绸子品质优良,暢销国内外市场。
この手の絹は品質が優れ,内外の市場でよく売れている. - 白水社 中国語辞典
不这样处理就平不了民愤。
このように処理しないと民の憤りを抑えることができない. - 白水社 中国語辞典
这点东西你们两人平分了吧!
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ! - 白水社 中国語辞典
这个人才能平平,并不出众。
その人は才能が良くも悪くもなく,飛び抜けて優れてはいない. - 白水社 中国語辞典
他平时的脾气并不像今天这么急躁。
彼の普段の気性は決して今日のようにせっかちではない. - 白水社 中国語辞典
这件事过了很久,他才平息了心中的怒火。
この事件が済んで長い間たって,やっと彼は心の怒りを静めた. - 白水社 中国語辞典
你平心想想,说这话对吗?
冷静に考えてごらん,君,君の言うことは正しいだろうか? - 白水社 中国語辞典
这种语言看着平易,含意却很深。
この表現はちょっと見たところ易しいが,意味は奥深い. - 白水社 中国語辞典
请专家评估这项工程的可行性。
専門家にこのプロジェクトの実行可能性を評定してもらう. - 白水社 中国語辞典
这种想法决不是凭空产生的。
このような考え方は決して何の理由もなく生まれたものではない. - 白水社 中国語辞典
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから. - 白水社 中国語辞典
我打算破出一年的工夫写这本书。
私は1年の時間をつぎ込んでこの本を書くつもりです. - 白水社 中国語辞典
这次的人事变动,对他来说是破格任用。
今回の人事異動は,彼にとって破格の起用だった. - 白水社 中国語辞典
这几句歌谣是什么意思,请你给破解破解。
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください. - 白水社 中国語辞典
这一回破例给你们组配备两个人。
今回は例外的に君たちの班に人を2人つけてやろう. - 白水社 中国語辞典
这部碎石机每小时可破碎九吨矿石。
この砕石機は1時間に9トンの鉱石を砕くことができる. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题作了全面深入的剖析。
彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった. - 白水社 中国語辞典
这一段情节只是作为故事发展的铺垫。
このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない. - 白水社 中国語辞典
这次对癌病普查得相当彻底。
今回は癌に対して相当に徹底した全面調査が行なわれた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |