意味 | 例文 |
「逆」を含む例文一覧
該当件数 : 1640件
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 305在由逆量化器 303和逆转换器 304复原的残差信号中加上由预测信号生成器 103生成的预测信号,生成对象块的再现像素信号,经由线 L305向输出端子 306和帧存储器 104输出。
加算器305は、予測信号生成器103で生成された予測信号を、逆量子化器303および逆変換器304により復元された残差信号に加算して、対象ブロックの再生画素信号を生成し、ラインL305経由で出力端子306およびフレームメモリ104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,由逆量化器 108和逆转换器 109构成的复原处理部对由编码处理部编码后的残差信号进行复原后,将其与在预测信号生成器 103中生成的预测信号相加,生成再现图像,并将其作为参照图像存储在帧存储器 104中。
一方、逆量子化器108、逆変換器109からなる復元処理部は、符号化処理部にて符号化された残差信号を復元した上で、予測信号生成器103において生成された予測信号に加算し、再生画像を生成し、フレームメモリ104に参照画像として記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 3中示出的 OFDM接收机处执行相反的功能。
図3に示したように、OFDM受信器では、逆機能が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,反变换单元 120可删除反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的特定反变换函数的系数,例如反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的高频系数 C11、C12、...、以及 C15。
また、逆変換ユニット120は、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}の特定の逆変換ファンクションにあるいくつかの係数、例えば、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}のいくつかにある高周波数係数C11, C12,…,C15をドロップしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果错误传播对策处理开始,则传播对策单元 237在步骤 S171中以与熵解码单元171相同的方式来对编码数据执行熵解码,并且在步骤 S172,以与逆量化单元 172相同的方式来对解码结果执行逆量化。
エラー伝搬対策処理が開始されると、伝搬対策部237は、ステップS171において、エントロピ復号部171と同様に、符号化データをエントロピ復号し、ステップS172において、逆量子化部172と同様に、その復号結果に対して逆量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过修正处理部 33的滤波处理、低分辨率化部 35的低分辨率化处理和不可逆压缩部 34的不可逆压缩处理,背景层的图像整体的浓度向均匀化的方向被修正,因此,背景层中的对比度变弱。
補正処理部33によるフィルタ処理、低解像度化部35による低解像度化処理、非可逆圧縮部34による非可逆圧縮処理によって、背景レイヤの画像全体の濃度は均一化する方向に補正されるので、背景レイヤでのコントラストが弱くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,压缩处理部 3将被可逆压缩的黑色文字的前景层和彩色文字的前景层、被不可逆压缩的背景层和解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件。
この場合、圧縮処理部3は、可逆圧縮された黒文字の前景レイヤ及び色文字の前景レイヤと、非可逆圧縮された背景レイヤと、伸張情報とを一つのファイルにまとめ、圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将比较器53的逆转输入与参考电压 Vref相连。
比較器53の反転入力には、基準電圧Vrefが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
全裸的少女被倒吊在天花板上。
素っ裸の少女は、天井から逆さまに吊るされている。 - 中国語会話例文集
我持有的股票出现了反转行情,损失惨重。
私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。 - 中国語会話例文集
为了寻找新员工,我会制作演讲的资料。
逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。 - 中国語会話例文集
家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。
家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。 - 中国語会話例文集
如果走和家相反方向的话,这条路是对的。
もし家と逆方向をあるのなら、こっちの道を通るのが正しい。 - 中国語会話例文集
相信你一定可以经受住那场暴风雨的考验。
あなたならきっとその逆境に耐えられると信じているわ。 - 中国語会話例文集
产卵期的雌性鲑鱼朝着自己出生的溪流逆流而上。
産卵期のサケの雌は生まれた流れを目指して川をさかのぼる。 - 中国語会話例文集
反而很想知道,工作内容也记得很快。
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。 - 中国語会話例文集
那部电影因大逆转的剧情而成为议论的话题。
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。 - 中国語会話例文集
某种逆转录病毒被认为是引起那种病的原因。
あるレトロウィルスがその病気の原因とされてきた。 - 中国語会話例文集
信息量太多了,反而变得难以决定了。
情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。 - 中国語会話例文集
谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。
歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる. - 白水社 中国語辞典
机构的层次太多,反而不便于管理。
機構の等級はとても多いので,逆に管理が不便である. - 白水社 中国語辞典
翻动的江浪打击着桥墩工地。
逆巻く川の波が橋脚の工事現場にぶつかっている. - 白水社 中国語辞典
他恨不得革命的历史车轮能倒转一次。
彼は革命の歴史の歯車を逆回転できないことがもどかしい. - 白水社 中国語辞典
敌人连续反扑了三次,可是都被我军打退了。
敵は3度にわたって逆襲して来たが,その都度わが軍に撃退された. - 白水社 中国語辞典
治丝益棼((成語))
(糸をほぐそうとして逆にもつれさせる→)手順が悪くてますます乱れる. - 白水社 中国語辞典
一架飞机冒出了黑烟,一溜跟头栽了下来。
1台の飛行機が黒煙を吹き出して,真っ逆さまに落ちて来た. - 白水社 中国語辞典
即以其人之道,还治其人之身。((ことわざ))
相手のやり方をそのまま利用し,逆に相手をやっつける. - 白水社 中国語辞典
刮起了一股竭力叫喊下马的冷风。
計画を中止しろと必死になって叫ぶ一筋の逆風が吹いた. - 白水社 中国語辞典
灭绝人性((成語))
人間性を喪失する,(人の行為が)残虐窮まりない,悪逆無道である. - 白水社 中国語辞典
你说的全拧了,根本不是这么回事。
君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ. - 白水社 中国語辞典
我拗不过他,只好跟他去了。
私は彼に逆らえないので,彼と一緒に行く外なかった. - 白水社 中国語辞典
浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。
濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった. - 白水社 中国語辞典
长江波涛滂湃,气势雄伟,是我国最长的大河。
長江は波濤逆巻き,気宇壮大で,わが国最長の大河である. - 白水社 中国語辞典
往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。
西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
惹不起,还躲不起吗?
(逆らえなくても避けて通れないことはないだろう→)触らぬ神に祟りなしだ. - 白水社 中国語辞典
反围剿
(紅軍に対する国民党の)包囲討伐に対抗する,逆包囲討伐. - 白水社 中国語辞典
这个情形跟外国的情形恰好相反。
この状況は外国の状況とちょうど逆になっている. - 白水社 中国語辞典
妈正心烦,你别去惹她。
母はちょうどいらいらしているところだ,君,彼女に逆らってはいけない. - 白水社 中国語辞典
她很驯良,从不违背丈夫的意旨。
彼女は柔順で,これまで夫の意に逆らったことがない. - 白水社 中国語辞典
由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。
反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた. - 白水社 中国語辞典
他办事很公平,倒被大家怨恨。
彼のやり方はとても公平であるのに,逆に皆に恨まれる. - 白水社 中国語辞典
顺之者昌,逆之者亡((成語))
これ(この人)に従う人は栄え,これ(この人)に歯向かう人は滅亡する. - 白水社 中国語辞典
老师捉住他,他反咬老师手背一口。
先生が彼を捕まえると,彼は逆に先生の手の甲にかみついた. - 白水社 中国語辞典
首先,仅汇总 4×4块的变换系数的 DC分量构成成为阿达玛反变换处理的对象的块,在进行了反量化以后执行阿达玛反变换。
まず、4x4ブロックの変換係数のDC成分のみをあつめてアダマール逆変換処理の対象となるブロックを構成し、逆量子化を行った後アダマール逆変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化器 18通过使用在速率控制器 19的控制下确定的量化参数 QP来对正交变换系数 D2进行量化,并将产生的量化系数 D3提供给反量化器 23和可逆编码部分 20。
量子化部18は、レート制御部19の制御により決定された量子化パラメータQPを用いて直交変換係数D2を量子化し、量子化係数D3を逆量子化部23及び可逆符号化部20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反量化器 23通过对量化系数 D3进行反量化来产生再现正交变换系数 L1,并将产生的再现正交变换系数 L1提供给反正交变换部分 24。
逆量子化部23は、量子化係数D3を逆量子化して再生直交変換係数L1を生成し、これを逆直交変換部24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反量化器 44通过对量化系数 D3进行反量化来产生正交变换系数 D2,并将产生的正交变换系数 D2提供给反正交变换部分 45。
逆量子化部44は、量子化係数D3を逆量子化して直交変換係数D2を生成し、逆直交変換部45に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,逆量化中心单元 3201通过将从霍夫曼解码单元 2502输入的量化值乘以所选择的量化表值来进行逆量化 (步骤 S65或步骤 S66)。
具体的には、逆量子化部コア部3201は、ハフマン復号部2502から入力した量子化値を、その選択された量子化テーブルの値で掛け算して量子化する(S65,S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
反频率变换器 (392)可用通过对反量化器 (390)的输出应用反 DCT、反 DCT的变体或其它反块变换,从而产生空间域值的块。
逆周波数変換器(392)は、インバースDCT、インバースDCTの変形、又はその他の逆ブロック変換を逆量子化器(390)の出力に適用することによって、空間的領域値のブロックを製造するように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |