意味 | 例文 |
「透」を含む例文一覧
該当件数 : 1448件
这真是荒唐透顶。
これは本当にでたらめ極まる. - 白水社 中国語辞典
这个房间真透亮。
この部屋は本当に明るい. - 白水社 中国語辞典
消息透漏出去了。
情報は漏れてしまった. - 白水社 中国語辞典
真相终于透露出来了。
真相がついにはっきりした. - 白水社 中国語辞典
渦轮机
タービン.≒轮机((略語)),透平机. - 白水社 中国語辞典
摸不透意图
意図を知ることができない. - 白水社 中国語辞典
荷叶上露珠盈盈。
ハスの葉の露が透き通っている. - 白水社 中国語辞典
保护件 138由玻璃或塑料等透明材料构成。
保護材138は、ガラスやプラスチック等の透明材料で構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种透明部分不需要大量的存储空间。
そのような透明な部分は、多くの記憶空間を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜组 13具有调整变焦透镜的变焦机构。
レンズ群13は、ズームレンズを調整するズーム機構を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。
レンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。
このレンズアレイが複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。
レンズアレイは複数のレンズストライプで形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜阵列20包括多条竖直透镜条纹20A、20B、20C、20D、20E、20F。
レンズアレイ20が、複数の垂直なレンズストライプ20A、20B、20C、20D、20E、20Fを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
蓝输出的 1-dB通带 255被定义为这样的区域,其中透射率250位于距峰值透射率1-dB的范围内,以及类似地,红输出的1-dB通带 265被定义为这样的区域,其中透射率 260位于距峰值透射率 1-dB的范围内。
青出力の1dB通過帯域255は、透過率250がピーク透過率から1dB以内である領域として定義され、同様に、赤出力の1dB通過帯域265は、透過率260がピーク透過率から1dB以内である領域として定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示水印图像生成部 503生成的水印图像的例子。
【図2】透かし画像生成部503が生成する透かし画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是本实施方式中的不透明度的说明图。
図5は、本実施形態における不透過度の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,不透明度数据生成部 506生成将作为像素值为规定阈值以上的像素的不透明度设为 100%而将像素值不满足规定阈值的像素的不透明度设为 0%的位图作为不透明度数据 190。
すなわち、不透過度データ生成部506は、不透過度データ190として、画素値が所定の閾値以上である画素の不透過度を100%、画素値が所定の閾値に満たない画素の不透過度を0%とするビットマップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜 125在透镜平面的两个轴上执行不同的功能。
レンズ125は、レンズ平面の2本の軸内に異なる機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
花瓶中的花全都像门钉一样死得透透的。
花瓶の花はびょうくぎのようにすっかりしおれていた。 - 中国語会話例文集
那个海洋水族馆的卖点是100米长的透明隧道。
その海洋水族館の売りは100メートルの透明なトンネルだ。 - 中国語会話例文集
荧光透视法用X射线捕捉器官的画像。
蛍光透視法はエックス線を用いて器官の画像をとらえる。 - 中国語会話例文集
封建思想渗透在我们生活的某些角落。
封建思想が我々の生活の幾つかの隅っこに浸透している. - 白水社 中国語辞典
窗口挂着一层透明的白纱。
窓には透けている白いレースのカーテンが1枚掛けてある. - 白水社 中国語辞典
这次失败,实为缺乏透辟的分析。
今回の失敗は,間違いなく透徹した分析が欠けていたためである. - 白水社 中国語辞典
透过淡淡的云雾隐隐约约出现一串岛屿。
淡いかすみに透けて,一続きの島がぼんやりと現われた. - 白水社 中国語辞典
在图 2中以简化的形式示出第一透镜 2,但是事实上,第一透镜 2被配置为包括变焦透镜、聚焦透镜、光圈等。 第一透镜 2和第一透镜挡板 22均由第一电机 24驱动。
第1レンズ2は、図2では単純化して図示されているが、ズームレンズ、フォーカスレンズ及び絞り等を含んで構成されており、第1レンズ2及び第1レンズバリア22は、ともに第1モータ24によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,快门入射侧偏振片 60A的对比度优选为从 1.5到 19(包括这两个端点 ),并且更优选为 2.2或 3.2,其中,偏振片对比度是 (透射轴的透射率 )/(吸收轴的透射率 )。
換言すると、シャッター入射側偏光板60Aのコントラストが、望ましくは1.5〜19であり、より望ましくは2.2または3.2である。 但し、偏光板のコントラストを、(透過軸の透過率)/(吸収軸の透過率)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,「透明板的上方」「透明板的下方」的表现只是为了方便,意味着被透明板区分的空间的一方和另一方。
なお、「透明板の上方」「透明板の下方」という表現は、便宜的に用いたにすぎず、透明板によって仕切られた空間の一方と他方という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2A所示,打开和关闭特性是透射率从打开快门时的 90%变为 10%的时间 (“开到关”时间 )和透射率从 10%变为 90%的时间 (“关到开”时间 )。
開閉特性は、図2の(a)で示されるように、シャッタ開のときの90%透過率から10%透過率に変化する時間(「開→閉」時間)、及び10%透過率から90%透過率に変化する時間(「閉→開」時間)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为当不从对象的中心放大透明框时,并且例如当从对象左上放大透明框时,需要移动透明框使得对象位于透明框的中心。
これは、透明枠がオブジェクトの中心から拡大されず、例えばオブジェクトの左上を基準に拡大される場合等に、透明枠の中心にオブジェクトが位置するように透明枠を移動させる必要があるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
车辆玻璃窗20包括第一透明玻璃窗材料层21和第二透明玻璃窗材料层22,第一透明玻璃窗材料层 21和第二透明玻璃窗材料层 22具有层叠在它们之间的塑料材料层23。
車両用窓ガラス20は、透明な窓ガラス材料からなる第1の層21及び第2の層22を備え、それらの間に積層されたプラスチック材料からなる層23を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,第二小透镜阵列 52b结合透镜 54充当场透镜且以重叠式样将第一小透镜阵列 52b中的透镜中的每一者成像到光学调制器 60上。
このように、第2レンズレットアレイ52bは、レンズ54と共にフィールドレンズとしての役割を果たし、光変調器60に第1レンズレットアレイ52bにおけるレンズの各々を重ね合わせて画像化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物体 2处反射的光中,透镜 23和透镜 25接收已透过半透明反射镜 22的反射光,并且在摄像单元 40的成像面上使该光成像。
レンズ23およびレンズ25は、測定対象物2で生じた反射光のうちハーフミラー22を透過した光を入力して、この光を撮像部40の撮像面に結像する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像设备 1包括第一固定透镜 102、在光轴方向上移动以进行变倍的变倍透镜104、光圈 106、第二固定透镜 108和调焦透镜 (焦点补偿透镜 )110。
撮像装置1は、第1の固定レンズ102と、光軸方向に移動して変倍を行う変倍レンズ104と、絞り106と、第2の固定レンズ108と、焦点調整レンズ(フォーカスコンペンセータレンズ)110とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
由包括直流电动机和驱动器的第一对焦透镜控制单元 (F透镜控制单元 )25来驱动第一对焦透镜 22。
第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对焦透镜控制单元 25使第一对焦透镜 22沿着透镜光轴 L1移动,并执行调焦。
フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一聚集透镜控制部分 25将第一聚焦透镜 22沿透镜光轴 L1移动并且进行聚焦。
フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,目镜 136可以由单个的透镜构成,也可由多个透镜构成的透镜群来构成。
ここで、接眼レンズ136は、単数のレンズで構成してもよいし、複数のレンズからなるレンズ群で構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
包含物镜 220、变焦透镜 230、补偿透镜 251和聚焦透镜 260的光学系统是本发明摄影光学系统的一例。
対物レンズ220、ズームレンズ230、補正レンズ251及びフォーカスレンズ260を含む光学系は、本発明の撮像光学系の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜控制器 205与主体控制器 111进行通信而控制可变焦距透镜 202、光圈机构203及聚焦透镜 204的动作。
レンズコントローラ205は、本体コントローラ111と通信して、ズームレンズ202、絞り機構203、及びフォーカスレンズ204の動きを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
右视透镜 22透射来自右视光源 32的光,并且使得该光穿过图像显示面板 15导向到观看者的右眼 1b。
右眼用レンズ22が、右眼用光源32からの光を透過して、これを画像ディスプレイパネル15を介して視聴者の右眼1bに向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
左视透镜 21透射来自左视光源 31的光,并且使得该光穿过图像显示面板 15导向到观看者的左眼 1a。
左眼用レンズ21が、左眼用光源31からの光を透過して、これを画像ディスプレイパネル15を介して視聴者の左眼1aに向ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,右视透镜 22和左视透镜 21具有透镜状截面外形。
多くの実施形態において、右眼用レンズ22及び左眼用レンズ21が、レンズ状の断面輪郭を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,在相机本体 11的设置有透镜单元 12的正面,安装有用于开闭透镜单元 12的透镜盖 15。
図1に示すように、カメラ本体11のレンズ部12が設けられた前面には、レンズ部12を開閉するレンズカバー15が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜盖 15在不使用时,沿遮挡透镜单元 12的图 1中箭头 A的方向滑动,以遮挡透镜单元 12。
レンズカバー15は、非使用時において、レンズ部12を閉塞する図1中矢印A方向にスライドされ、レンズ部12を閉塞している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RF透过性端盖 124与外壳 120可密封地耦合,以允许透过其发送 RF信号。
RF透過的な端部カバー124は、そこを通してRF信号を送信することができるようにハウジング120に密閉接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜单元 20是光学元件的示例,并且由单个透镜或多个透镜的组合组成。
レンズ部20は光学素子の一例で、1枚のレンズまたは複数枚のレンズを組み合わせて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的主要组件的透视状态的透视图。
【図6】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要部を透視した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是是图解说明沿另一个方向观看的按照第二实施例的移动电话机的透视状态的透视图。
【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要部を他の方向から透視した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |