「透」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 透の意味・解説 > 透に関連した中国語例文


「透」を含む例文一覧

該当件数 : 1448



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

图 17是根据本发明实施方式的用于将可穿的 PHY协议层和可穿的MAC协议层结合的方法的图解表示。

【図17】本発明の実施形態に従った、過的なPHYプロトコル層と過的なMACプロトコル層とを組み合わせるための方法の図表示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述小镜积分器通常由两个小镜阵列 52a及 52b组成,其中第一镜阵列 52a由多个镜元件以被照明装置 (光学调制器 )的纵横比组成。

そのレンズレットインテグレータは通常、2つのレンズレットアレイ52a及び52bを有し、第1レンズレットアレイ52aは、照明される装置(光変調器)のアスペクト比の複数のレンズ要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

射段 65a处于沿所述光学轴的位置时,激光器 44b射直到系统,而激光器 44a由光束收集器 69吸收。

過性セグメント65aが光軸に沿って位置しているとき、レーザ44bはシステムの方に過する一方、レーザ44aはビームダンプ69に吸収される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b可以例如包括具有 TN液晶的液晶遮板,并且能够通过接通和断开电压来选择光通过遮板的光和非光。

表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは、例えばTN液晶による液晶シャッターで構成されており、電圧をON/OFFすることにより光の過/非過を選択できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当清楚的是,对于完全明的部分不需要颜色,或者可以保留特定颜色值以用于指示“明”。

完全に明な部分に対して色は必要とされないか、又は特定の色の値が「明」を示すために予約されることができることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜部 1例如包含变焦镜群、对焦镜群,并可利用镜驱动机构 (例如,电机等 )来调整光轴方向的位置。

レンズ部1は、例えば、図示は省略するが、ズームレンズ群、フォーカスレンズ群を含み、レンズ駆動機構(例えば、モータ等)により光軸方向の位置が調整可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

电机 315和 316分别与变焦镜 311和聚焦镜 312连接,并且,电机 315和 316被驱动为使得可以使变焦镜 311和聚焦镜 312移动。

ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312にはそれぞれモーター315および316が接続されており、これらモーター315および316の駆動によってズームレンズ311およびフォーカスレンズ312が移動できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是扬声器的安装结构的分解视图;

【図4】スピーカの取付構造の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 1包括光源单元(lamp unit)10、镜 21、半明反射镜 22、镜 23、液晶可调滤光器 24、镜 25、参考反射镜 31、参考反射镜 32、摄像单元 40、运算单元 50和显示单元 60。

画像撮影装置1は、光源部10、レンズ21、ハーフミラー22、レンズ23、液晶チューナブルフィルタ24、レンズ25、基準反射板31、基準反射板32、撮像部40、演算部50および表示部60を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由将要在后面说明的微计算机 115生成的控制信号被发送至在摄像镜中的镜计算机,以经由镜计算机控制调焦镜的驱动。

この場合、後述するマイクロコンピュータ115で生成された制御信号は、撮影レンズ内のレンズコンピュータに通信され、レンズコンピュータを介してフォーカスレンズの駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集


纵轴表示调焦镜 105的位置。

縦軸はフォーカスレンズ105の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一固定镜 102、变倍镜 104、光圈 106、第二固定镜 108和调焦镜 110构成用于形成被摄体图像的摄像光学系统 10。

第1の固定レンズ102、変倍レンズ104、絞り106、第2の固定レンズ108及び焦点調整レンズ110は、被写体の像を形成する撮像光学系10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,调焦镜 110的驱动范围根据变倍镜 104的位置而变化,并且被摄体距离 (焦距 )相对于调焦镜 110的驱动量的灵敏度也根据变倍镜 104的位置而变化。

図7を参照するに、変倍レンズ104の位置に応じて焦点調整レンズ110の駆動範囲は異なり、焦点調整レンズ110の駆動量に対する被写体距離(焦点距離)の敏感度も異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实质上平坦的明表面 118可以包括玻璃、塑料或用于提供用于成像 /复印的实质上平坦、明表面的任何其他合适材料。

実質的にフラットな明表面118は、ガラス、プラスチック、または任意の他の適切な材料を含むことで、実質的にフラットな明表面を撮像/複写用に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方式中,明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激光模块 104的激光从复印配件的明表面 118而射出。

1以上の実施形態では、明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザ光が複写アセンブリの明表面118から逃げないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是移动电话 1的视图。

図1は、携帯電話機1を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述程序中,根据对象的尺寸自动控制明框的尺寸 (放大率 &放大量 ),从而如图 19所示可产生具有根据对象尺寸的尺寸的明框。

以上の手順により、オブジェクトサイズに応じて明枠のサイズ(拡大率・拡大量)を自動で制御することで、図19に示すように、オブジェクトのサイズに応じたサイズの明枠が生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有彩色射滤光器的光敏像素 36接收具有宽波长带的光,因此,它们的灵敏度比包括彩色射滤光器的像素 35高数倍。

したがって、色過フィルタを持たない高感度の画素36は広い波長域の光を受光するために、色過フィルタを持つ画素35の数倍の感度を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是水印字符的特征部的说明图。

【図4】かし文字の特徴部の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正水印图像 110是如该图 E所示那样,对在“中央”具有字符尺寸为“大”的水印字符的水印图像 100a进一步地在“左上”加入了字符尺寸为“标准”的添加水印字符而成的图像。

修正かし画像110は、同図Eに示すように、「中央」に文字サイズ「大」のかし文字を有するかし画像100aに、さらに、「左上」に文字サイズ「標準」の追加かし文字を加入した画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参照图1,水印图像数据存储部504存储水印图像生成部503所生成的水印图像或者修正水印图像的图像数据。

改めて図1を参照すると、かし画像データ記憶部504は、かし画像生成部503が生成したかし画像または修正かし画像の画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 B是水印字符 150的特征部 160。

同図Bは、かし文字150の特徴部160である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,重叠判断部510参照不明度数据190(图5B),提取与在此检测到的位置坐标组 173相同的位置坐标的不明度。

次に、重なり判定部510は、不過度データ190(図5B)を参照して、ここで検出された位置座標群173と同じ位置座標の不過度を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重叠判断部 510参照不明度数据存储部 507,选择在上述处理中检测到的位置坐标组 173中的一个位置坐标,确定与该位置坐标对应的位置的不明度。

例えば、重なり判定部510は、不過度データ記憶部507を参照して、上記の処理で検出された位置座標群173中の一つの位置座標を選択して、この位置座標に対応する位置の不過度を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在对 (m-1)个图像数据进行过处理时,优选的是,在 (m-1)个图像数据是文章或线图等由背景和画线构成的数据的情况下,仅对背景进行过处理。

なお、(m−1)個の画像データを過処理する際、(m−1)個の画像データが、文章や線図等の、背景と画線とで構成されたものである場合には、背景のみを過処理することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,可以构成为,判定是否是满足该条件的图像数据,当满足条件时,仅对背景进行过处理,当不满足条件时,对整个区域进行过处理。

すなわち、当該条件の画像データであるか否かを判定し、条件を満たしている場合には、背景のみを過処理し、条件を満たしていない場合には、全域を過処理する構成としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该准直光然后入射在射光栅 120上,射光栅 120在空间上将光分离为其分量波长λ1、λ2、λ3、…、λN,并且将它们引导通过第二镜 125。

平行にされた光は過型回折格子120に次いで入射し、それは光をその成分波長λ1、λ2、λ3、...λNに空間的に分離して、第2のレンズ125を通してそれらを方向付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是上述铰链组件的分解视图;

【図24】同第2実施の形態の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是上述铰链组件的分解视图;

【図26】同第3実施の形態の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是第四实施例的便携式装置的分解视图;

【図32】同携帯機器の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是用于第四实施例中的铰链组件的视图;

【図37】同第4実施の形態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 45是第五实施例的便携式装置的分解视图;

【図45】同携帯機器の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和21B还包括用于驱动聚焦镜 10A和 10B的聚焦镜驱动单元 17A和 17B、以及用于驱动变焦镜 11A和 11B的变焦镜驱动单元 18A和 18B。

また、撮影部21A,21Bは、フォーカスレンズ10A,10Bを駆動するフォーカスレンズ駆動部17A,17Bおよびズームレンズ11A,11Bを駆動するズームレンズ駆動部18A,18Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

我对铃木先生/小姐看一切的敏锐度瞠目结舌。

鈴木さんの見通しの鋭さに私は目を見張る。 - 中国語会話例文集

最近的酷暑真是让我烦了。

近頃の暑さにはもううんざりだよ。 - 中国語会話例文集

我不向他露任何信息比较好吗?

彼らに何も情報を与えない方が良いですか? - 中国語会話例文集

那家公司的主要商品是准直镜。

その会社の目玉商品はコリメーションレンズです。 - 中国語会話例文集

SNS是灌输日语的最佳工具。

SNSは日本語を浸させるのに最適なツールだ。 - 中国語会話例文集

这块油布不仅防水而且气性也好。

この油布は防水であるだけでなく通気性もよい。 - 中国語会話例文集

阳光过窗帘照射了进来。

日光がカーテン越しに差し込んでいる。 - 中国語会話例文集

他的衬衫被汗水湿了。

彼のシャツは汗でびしょ濡れだった。 - 中国語会話例文集

我们的衣服被汗水湿了。

私たちの服は汗でびしょ濡れであった。 - 中国語会話例文集

我跑去了停车场所以全身湿了。

私は駐車場まで走ったのでずぶぬれになった。 - 中国語会話例文集

那件礼服是明硬纱做的。

そのドレスはオーガンザ製である。 - 中国語会話例文集

她穿着视的睡衣。

彼女はシースルーのペニョワールを着ていた。 - 中国語会話例文集

他测量了穿器的外形尺寸。

彼はペネトレータの外形寸法を測った。 - 中国語会話例文集

兰斯曼是《镜人》的主角。

グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。 - 中国語会話例文集

气性好的布做成的上衣

通気性のある布地でできた上着 - 中国語会話例文集

出去的时候遇上了倾盆大雨,衣服都湿了。

出かけにどしゃ降りにあって、服がびしょ濡れだ。 - 中国語会話例文集

送给您明的文件夹。

クリアファイルをプレゼント致します。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS