意味 | 例文 |
「途」を含む例文一覧
該当件数 : 912件
在回家的途中,我顺便回访了一位老朋友。
帰宅の途中,ついでに1人の親友を答礼のために訪問した. - 白水社 中国語辞典
失足青年只要愿意悔改,还是有光明的前途。
非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前途がある. - 白水社 中国語辞典
这次出走,去处不定,前途难以意料。
このたびの出奔は,行き先が定まらず,前途は予想し難い. - 白水社 中国語辞典
沿途采取侧击、尾击、截击等战法。
途中,側面攻撃・追撃・迎撃するといった戦法を採る. - 白水社 中国語辞典
院子里忽然传来细碎的笑声。
中庭から笑い声がかすかに途切れ途切れに聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典
照这样下去,前途不堪设想。
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる. - 白水社 中国語辞典
行军途中没有一个战士掉队。
行軍途中兵士は誰一人として落伍した者はなかった. - 白水社 中国語辞典
迎着绚烂的朝霞,踏上了征途。
光り輝く朝焼けを真正面に迎えて,征途に上った. - 白水社 中国語辞典
他的勇气来自对前途的乐观信念。
彼の勇気は前途に対する楽観的信念より来ている. - 白水社 中国語辞典
你前途不可限量,千万珍重。
貴方は前途計り知れないのだから,くれぐれもご自愛ください. - 白水社 中国語辞典
我们将走上征程,而征程充满了危险。
我々は征途に上らんとしているが,征途には危険が満ちている. - 白水社 中国語辞典
我从学校回家,中途遇到了大雨。
私は学校から家に帰ろうとして,途中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典
作为主要的用途,在需要时使用物理的连接的信息。
主な用途としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
送货途中汽车发生了故障,因此没能在6月15日到达。
配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集
我去买东西的途中弄丢了钱包,所以又买了一个新的钱包。
買い物の途中で財布をなくしたので新しい財布を買いました。 - 中国語会話例文集
我因为在上班途中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。
通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。 - 中国語会話例文集
這個湖做為候鳥遷徙時的中途落脚点起着作用。
この湖は渡り鳥が経路の途中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集
从上海发的货物在去华盛顿州的埃伦斯堡市的途中。
上海からの貨物はワシントン州の都市エレンスバーグの途中だった。 - 中国語会話例文集
我必须回家,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集
因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。
打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。 - 中国語会話例文集
应征中途录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。
中途採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。
途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典
上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。
始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が途切れ途切れ教室に入って来た. - 白水社 中国語辞典
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
用“成名成家才有远大前途”作诱饵,劝他升学。
「名を成し一家を成してこそ洋々たる前途が開ける」という言葉をえさに,彼に進学を勧めた. - 白水社 中国語辞典
他原来是搞建筑的,中途改行搞起计算机。
彼はもともと建築をやっていたが,中途で商売替えしてコンピューターをやりだした. - 白水社 中国語辞典
也可在将生成的图像数据从 CMOS传感器 130输出到 A/D转换器 131的路径途中、或从 A/D转换器131输出到微机 110的路径途中,对其实施规定的图像处理。
なお、生成した画像データをCMOSセンサ130からA/Dコンバータ131に出力する経路の途上やA/Dコンバータ131からマイコン110に出力する経路の途上で所定の画像処理を施すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在从输入传输段 31直至最终传输段 32的途中的传输路径的中途 (图 1中的右上 ),设置有输出传输段 33。
また、入力転送段31から最終転送段32へ至る途中の転送経路における途中(図1中の右上)には、出力転送段33が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是由于在终端 STA1、STA2的使用用途被限于特定的用途、例如仅限于用作游戏机的情况下,这种结构也起到同样的效果。
端末STA1,STA2の使用用途が特定の用途、例えば、ゲーム機としての使用に限られる場合には、このような構成であっても、同様の効果を奏するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于这个议题将另行商议。
この議題については別途協議するものとする。 - 中国語会話例文集
乘坐8点从车站出发的长途客车。
駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。 - 中国語会話例文集
在7局要防守时,换人了
7回裏から守備には就かず途中交代となった。 - 中国語会話例文集
要是想听课的话,请另行咨询。
もし受講したい等あれば別途相談してください。 - 中国語会話例文集
如果还需要英文,我会再联系。
別途、英文必要な場合、連絡します。 - 中国語会話例文集
与那位宇航员的通讯突然中断了。
突然その宇宙飛行士との交信が途絶えた。 - 中国語会話例文集
尽管要离别,我还是会一直专心地想你。
離れていてもあなたをずっと一途に想っているよ。 - 中国語会話例文集
我在从学校回家的路上见到了优子。
学校から帰る途中にユウコに会った。 - 中国語会話例文集
我在回去的路上,顺便去了便利店。
帰り道、途中でコンビニへ寄った。 - 中国語会話例文集
你的声音断断续续的,我听不清楚。
あなたの声が途切れていて、聞き取りにくいです。 - 中国語会話例文集
想听各种各样的旅途见闻。
いろいろな土産話を聞かせて欲しい。 - 中国語会話例文集
我家在一个缓坡的半路上。
私の家はなだらかな坂の途中にある。 - 中国語会話例文集
我家在一个平缓坡道的路上。
私の家はゆるい坂の途中にある。 - 中国語会話例文集
你回家的路上能不能来我店一下?
家に帰る途中私の店に寄ることはできますか? - 中国語会話例文集
他在比赛中扭伤了脚踝。
彼はレースの途中で足首を捻挫してしまった。 - 中国語会話例文集
关于那个请容许我另行商量。
それについては別途相談させてください。 - 中国語会話例文集
我明天开始长途跋涉去那个高原。
明日からその高原へトレッキングをしに行きます。 - 中国語会話例文集
我回家的路上顺便去了卖电视的商店。
帰宅する途中にビデオショップに寄りました。 - 中国語会話例文集
我从明天起长途跋涉去高原。
明日から高原へトレッキングをしに行きます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |