「途」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 途の意味・解説 > 途に関連した中国語例文


「途」を含む例文一覧

該当件数 : 912



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

在回家的中,我顺便回访了一位老朋友。

帰宅の中,ついでに1人の親友を答礼のために訪問した. - 白水社 中国語辞典

失足青年只要愿意悔改,还是有光明的前

非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前がある. - 白水社 中国語辞典

这次出走,去处不定,前难以意料。

このたびの出奔は,行き先が定まらず,前は予想し難い. - 白水社 中国語辞典

沿采取侧击、尾击、截击等战法。

中,側面攻撃・追撃・迎撃するといった戦法を採る. - 白水社 中国語辞典

院子里忽然传来细碎的笑声。

中庭から笑い声がかすかに切れ切れに聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典

照这样下去,前不堪设想。

このような状態が今後続いて行くなら,前は思いやられる. - 白水社 中国語辞典

行军中没有一个战士掉队。

行軍中兵士は誰一人として落伍した者はなかった. - 白水社 中国語辞典

迎着绚烂的朝霞,踏上了征

光り輝く朝焼けを真正面に迎えて,征に上った. - 白水社 中国語辞典

他的勇气来自对前的乐观信念。

彼の勇気は前に対する楽観的信念より来ている. - 白水社 中国語辞典

你前不可限量,千万珍重。

貴方は前計り知れないのだから,くれぐれもご自愛ください. - 白水社 中国語辞典


我们将走上征程,而征程充满了危险。

我々は征に上らんとしているが,征には危険が満ちている. - 白水社 中国語辞典

我从学校回家,中遇到了大雨。

私は学校から家に帰ろうとして,中で大雨に遭った. - 白水社 中国語辞典

作为主要的用,在需要时使用物理的连接的信息。

主な用としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

送货中汽车发生了故障,因此没能在6月15日到达。

配送中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。 - 中国語会話例文集

我去买东西的中弄丢了钱包,所以又买了一个新的钱包。

買い物の中で財布をなくしたので新しい財布を買いました。 - 中国語会話例文集

我因为在上班中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。

通勤中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。 - 中国語会話例文集

這個湖做為候鳥遷徙時的中落脚点起着作用。

この湖は渡り鳥が経路の中に立ち寄る場所として役立っている。 - 中国語会話例文集

从上海发的货物在去华盛顿州的埃伦斯堡市的中。

上海からの貨物はワシントン州の都市エレンスバーグの中だった。 - 中国語会話例文集

我必须回家,所以在那次聚会的中就跟朋友们分别了。

私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集

虽然被中的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。

中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集

因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中参加。

打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、中からの参加になります。 - 中国語会話例文集

应征中录取的人请去弊公司的人事负责人那里咨询。

採用のご応募は弊社人事担当までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

因为不能中参加,所以请务必在开始时间之前来。

中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。 - 中国語会話例文集

我们乘坐的这架飞机,中遇到大雾,临时更改航线。

私たちの乗ったこの飛行機は,中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典

上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。

始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が切れ切れ教室に入って来た. - 白水社 中国語辞典

那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中退学了。

あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典

用“成名成家才有远大前”作诱饵,劝他升学。

「名を成し一家を成してこそ洋々たる前が開ける」という言葉をえさに,彼に進学を勧めた. - 白水社 中国語辞典

他原来是搞建筑的,中改行搞起计算机。

彼はもともと建築をやっていたが,中で商売替えしてコンピューターをやりだした. - 白水社 中国語辞典

也可在将生成的图像数据从 CMOS传感器 130输出到 A/D转换器 131的路径中、或从 A/D转换器131输出到微机 110的路径中,对其实施规定的图像处理。

なお、生成した画像データをCMOSセンサ130からA/Dコンバータ131に出力する経路の上やA/Dコンバータ131からマイコン110に出力する経路の上で所定の画像処理を施すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从输入传输段 31直至最终传输段 32的中的传输路径的中 (图 1中的右上 ),设置有输出传输段 33。

また、入力転送段31から最終転送段32へ至る中の転送経路における中(図1中の右上)には、出力転送段33が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是由于在终端 STA1、STA2的使用用被限于特定的用、例如仅限于用作游戏机的情况下,这种结构也起到同样的效果。

端末STA1,STA2の使用用が特定の用、例えば、ゲーム機としての使用に限られる場合には、このような構成であっても、同様の効果を奏するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这个议题将另行商议。

この議題については別協議するものとする。 - 中国語会話例文集

乘坐8点从车站出发的长客车。

駅を8時に出発する長距離バスに乗ります。 - 中国語会話例文集

在7局要防守时,换人了

7回裏から守備には就かず中交代となった。 - 中国語会話例文集

要是想听课的话,请另行咨询。

もし受講したい等あれば別相談してください。 - 中国語会話例文集

如果还需要英文,我会再联系。

、英文必要な場合、連絡します。 - 中国語会話例文集

与那位宇航员的通讯突然中断了。

突然その宇宙飛行士との交信が絶えた。 - 中国語会話例文集

尽管要离别,我还是会一直专心地想你。

離れていてもあなたをずっと一に想っているよ。 - 中国語会話例文集

我在从学校回家的路上见到了优子。

学校から帰る中にユウコに会った。 - 中国語会話例文集

我在回去的路上,顺便去了便利店。

帰り道、中でコンビニへ寄った。 - 中国語会話例文集

你的声音断断续续的,我听不清楚。

あなたの声が切れていて、聞き取りにくいです。 - 中国語会話例文集

想听各种各样的旅见闻。

いろいろな土産話を聞かせて欲しい。 - 中国語会話例文集

我家在一个缓坡的半路上。

私の家はなだらかな坂の中にある。 - 中国語会話例文集

我家在一个平缓坡道的路上。

私の家はゆるい坂の中にある。 - 中国語会話例文集

你回家的路上能不能来我店一下?

家に帰る中私の店に寄ることはできますか? - 中国語会話例文集

他在比赛中扭伤了脚踝。

彼はレースの中で足首を捻挫してしまった。 - 中国語会話例文集

关于那个请容许我另行商量。

それについては別相談させてください。 - 中国語会話例文集

我明天开始长跋涉去那个高原。

明日からその高原へトレッキングをしに行きます。 - 中国語会話例文集

我回家的路上顺便去了卖电视的商店。

帰宅する中にビデオショップに寄りました。 - 中国語会話例文集

我从明天起长跋涉去高原。

明日から高原へトレッキングをしに行きます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS