意味 | 例文 |
「連」を含む例文一覧
該当件数 : 7016件
因此,将通过利用与副内容相关的创建逻辑而创建的内容组提供为相关内容。
そこで、副コンテンツに関連する作成ロジックを用いて作成したコンテンツ群が関連コンテンツとして提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间进行关联 (框 1306)。
次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。
ジョブ連続実行阻害要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻害要因をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC电压源 330被耦合到第一复用器输入,并且信号源 332被耦合到第二复用器输入。
DC電圧源330は第1のマルチプレクサ入力に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ入力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与每个段标识符相关联的符号之中,可以通过连续递增的 ESI来对符号进行排序。
各セグメント識別子と関連する記号の中で、記号はESIを連続的に増加させることにより順序付けされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的示例中,通过将关联信息 108嵌入第二数据部分 104a中来实现关联。
図4の実施例において、関連付けは、第2のデータ部104aに連関情報108を埋めることによって成し遂げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为说明与预测数据相关联的整数像素位置及与经内插预测数据相关联的子像素位置的概念图。
【図3】図3は、予測データに関連する整数ピクセル位置と、補間予測データに関連するサブピクセル位置とを示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与内部通信关联的收费可低于与外部通信关联的收费。
内部通信に関連する料金は、外部通信に関連する料金よりも低いものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通过连接所有的经过循环移位的子序列来构造相关序列。
その後、関連シーケンスは、周期的にシフトしたサブシーケンスすべてを連結することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲文件 142可以包括时间连续的媒体信息流或几个不连续的流。
バッファファイル142は、メディア情報の時間連続ストリーム又は複数の不連続ストリームを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。
段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机 720从遥控器 710接收连续图像捕获开始信号或连续图像捕获结束信号。
カメラ720の受信部723は、遠隔制御装置710から連続撮影の開始信号及び連続撮影終了信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
明显地,结合系统 500所示的许多元件类似于结合系统 300在上文描述的类似元件。
システム500に関連して説明される多くの要素は、システム300に関連して前述した類似する要素と同様であることが明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,离散傅立叶变换器 503输出表示一系列频率范围的符号能量的一系列值。
換言すれば、離散的フーリエ変換器503は、一連の周波数レンジに対して記号のエネルギーを表す一連の値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,接口 0与 IID A相关联,接口 1与 IID B相关联。
したがって、インターフェース0はIID Aに関連付けられており、インターフェース1はIID Bに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现运动的一系列图像的实例。
【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在斜面 43中,形成有连通孔 44,其与邻近斜面 43的背面形成的包围部 (enclosure)45连通。
この傾斜面43には、この傾斜面43の裏側に隣接して形成されるエンクロージャ45と連通する連通孔44が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方向上排列各条相关信息。
関連情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関連情報が2本の対角線の方向にそれぞれ配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用轮播显示系统来显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列306。
ここで、関連出演者情報配列304および関連番組情報配列306はカルーセル表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,节点在经由一连串脉冲 204接收一包的同时可经由一连串脉冲 202发送一包。
例えば、ノードは、一連のパルス204を介してパケットを受信すると同時に、その間に、一連のパルス202を介してパケットを送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
联系人数据库 258可以包括例如在客户端设备 204上存储的个人联系人的列表。
連絡先データベース258は、例えば、クライアントデバイス204に保存された個人連絡先のリストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图标 508a-f——每一个包括对应的联系人的图片——每一个指示“call contact(呼叫联系人 )”动作类型。
例えば、各々が対応する連絡先の絵を含むアイコン508a〜508fは、各々が「連絡先に電話する」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个变型中,根据在相同光圈位置记录的一系列所记录的图像得出一系列 HF值。
或る変形において、一連のHF値は同じ絞り位置で記録された一連の記録画像から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。
異なる受信ポートは、異なる受信周波数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周波数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,将无线设备 100表示为一系列相关联的功能模块。
図4を参照すると、無線装置100は一連の相互に関連付けられる機能モジュールとして表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当站从 AP解除关联时,AP对于请求与该 AP关联的下一个站重用该 AID。
ステーションがAPからの関連付けを解除すると、APは、APとの関連付けを要求する次のステーションに対してAIDを再利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。
このように、MFP10の連携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。
なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。
具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果设置连续模式,则生成单元 240以时间序列生成多个 (例如,15)连续捕获图像。
例えば、連写モードが設定されている場合に、撮像部240が、時系列で連続する複数の撮像画像(例えば、15枚)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
部署模式使每一特定基站扇区及其相关联的中继站与一个特定调度相关联。
配置パターンは、特定の各基地局セクタおよびそれに関連する中継局を1つの特定のスケジュールに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11-14,装置 1100、1200、1300和1400被表示为一系列相互关联的功能模块。
図11〜図14を参照すると、装置1100、1200、1300、及び1400は一連の相互に関連する機能モジュールとして表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦条件发生,联系人信息216就可从联系人列表归档和 /或移除,并存储在归档存储器中。
条件が生じると、連絡先リストから連絡先情報216を保存および/または除去し、アーカイブメモリ内に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述联系人信息可从联系人列表或地址簿应用程序移除 (例如,删除 )。
さらに、連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションからそのような連絡先情報を除去(例えば削除)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。
私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集
痴心妄想((成語))
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え. - 白水社 中国語辞典
横向[的]经济联合
(地区・部門・所有制度という束縛を打破して関連企業を専門分業化協力に基づき統合する)水平的経済連合. - 白水社 中国語辞典
连环保((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(治安を守るために隣保組織を作り互いに監督させ,ある家で犯罪を起こしたら他の家々に連帯責任を取らせる)連帯保証. - 白水社 中国語辞典
痴心妄想((成語))
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え. - 白水社 中国語辞典
图 13是示出根据现有技术的问题的图。
【図13】関連技術にかかる課題を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,执行了一系列的图像形成操作。
以上のように、一連の画像形成動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主开关断开,则 CPU 121终止该系列操作。
メインスイッチがオフされた場合には、一連の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行所拍摄图像检查子例程中的一系列操作。
撮影画像確認サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行模糊恢复子例程中的一系列操作。
ボケ修復サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121还进行模糊函数创建子例程中的一系列操作。
ボケ関数生成サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照附图描述本发明的优选实施例。
以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个预编码矩阵与相应的 PMI相关联。
各々のプレコーディングマトリックスは、それぞれのPMIと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |