「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 653 654 次へ>

在设定值为锁定控制 ON(TYPE1)模式的情况下 (步骤S902;是 ),CPU11控制扫描 22的锁定而对原稿盖施加锁定 (步骤 S903),使扫描 22动作而开始原稿的读取 (步骤 S904)。

設定値がロック制御ON(TYPE1)モードである場合には(ステップS902;Yes)、CPU11はスキャナ22のロックを制御してプラテンカバーにロックをかけ(ステップS903)、スキャナ22を動作させて原稿の読み取りを開始する(ステップS904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像管理信息存储器分 310基于记录控制分 120的记录控制来存储与存储于图像内容存储器分 300中的图像内容有关的管理信息 (图像管理信息 )。

画像管理情報記憶310は、記録制御120による記録制御に基づいて、画像コンテンツ記憶300に記憶されている画像コンテンツに関する管理情報(画像管理情報)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制分 120将从成像控制分 110供应的捕获的图像作为图像内容 (图像文件 )记录在图像内容存储器分 300中。

記録制御120は、撮像制御110から供給された撮像画像を画像コンテンツ(画像ファイル)として画像コンテンツ記憶300に記録させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A转换70用通信线等连接未图示外显示装置,在该显示装置上显示来自D/A转换70的影像信号。

D/A変換70は外の表示装置(不図)とケーブルなどで接続されており、D/A変換70からの映像信号が表示装置に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,图 8的上图是顶点数据地址决定 801和顶点数据读取 802的处理期间,图 8的下图是双线性插值运算 804的处理期间。

図8(a)は頂点データアドレス決定801と頂点データ読出し802の処理期間、図8(b)は双線形補間演算804の処理期間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

与由外测光传感器 19测定的光量相应的输出信号在通过 A/D变换 20进行 A/D变换之后,输入到控制 17。

測光センサー19で測定された光量に応じた出力信号は、A/D変換20によってA/D変換された上で、制御17に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与由内测光传感器 22测定的光量相应的输出信号在通过 A/D变换 23进行 A/D变换之后,输入到控制 17。

測光センサー22で測定された光量に応じた出力信号は、A/D変換23によってA/D変換された上で、制御17に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,背光灯 14b以与 DSC 10的外的亮度相应的亮度发光 (如果外明亮,则以高的亮度发光,如果外暗,则以低的亮度发光 )。

この結果、バックライト14bは、DSC10の外の明るさに応じた明るさで発光する(外が明るければ高い輝度で発光し、外が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在只实施第 1实施例中,不需要照明 21、内测光传感器 22和 A/D变换23,作为 DSC 10的构成能够省略。

また、第1実施例を実施する限りにおいては、照明21、内測光センサー22、A/D変換23は不要であり、DSC10の構成として省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在只实施第 2实施例中,不需要外测光传感器 19、A/D变换 20和照明 21,作为 DSC10的构成可以省略。

なお、第2実施例を実施する限りにおいては、外測光センサー19、A/D変換20、照明21は不要であり、DSC10の構成として省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


其结果,LED 21a以与 DSC 10的外的亮度相应的亮度发光 (如果外明亮,则以高亮度发光,如果外暗,则以低亮度发光 )。

この結果、LED21aは、DSC10の外の明るさに応じた明るさで発光する(外が明るければ高い輝度で発光し、外が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

与由外测光传感器 19测定的光量相应的输出信号,在通过 A/D转换 20进行了 A/D转换之后,被输入到控制 17。

測光センサー19で測定された光量に応じた出力信号は、A/D変換20によってA/D変換された上で、制御17に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与由内测光传感器 22测定的光量相应的输出信号,在通过 A/D转换 23进行了 A/D转换之后,被输入到控制 17。

測光センサー22で測定された光量に応じた出力信号は、A/D変換23によってA/D変換された上で、制御17に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,背光源 14b,以与 DSC 10的外的明亮度相应的明亮度发光 (如果外明亮则以高亮度发光,如果外暗则以低亮度发光 )。

この結果、バックライト14bは、DSC10の外の明るさに応じた明るさで発光する(外が明るければ高い輝度で発光し、外が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,就实施第 1实施例而言,照明 21、内测光传感器 22、A/D转换 23是非必要的,作为 DSC 10的构成而能够省略。

また、第1実施例を実施する限りにおいては、照明21、内測光センサー22、A/D変換23は不要であり、DSC10の構成として省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,就实施第 2实施例而言,外测光传感器 19、A/D转换 20、照明 21是非必要的,作为 DSC 10的构成而能够省略。

なお、第2実施例を実施する限りにおいては、外測光センサー19、A/D変換20、照明21は不要であり、DSC10の構成として省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,LED 21a,以与 DSC 10外的明亮度相应的明亮度发光 (如果外明亮则以高亮度发光,如果外暗则以低亮度发光 )。

この結果、LED21aは、DSC10の外の明るさに応じた明るさで発光する(外が明るければ高い輝度で発光し、外が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置控制 11能够从与装置控制 11相连接的任意输入 (例如操作面板、鼠标及键盘 )接收用户的指示。

装置制御11は、装置制御11に接続された任意の入力(例えば、操作パネルやマウス、キーボード)から、ユーザの指示を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它包括同步检测分 21,串 /并行转换器 22,波形整形分 23,FFT24,并 /串行转换器 25,解调器 26和解码器 27。

同図に示すように、OFDM受信装置は、同期検出21と、シリアル・パラレル変換器22と、波形整形23と、FFT24と、パラレル・シリアル変換器25と、復調26と、復号27で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1~图 3,图像形成装置 100具备原稿读取 102、图像形成 104、进纸106、排纸处理装置 108以及操作单元 120。

これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取102、画像形成104、給紙106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12中示出此时的触摸面板显示器 130的显示例。 图 13中示出其详细情形 (分割成图标分、文本分与功能设定分 )。

このときのタッチパネルディスプレイ130の表示例を図12に、その詳細(アイコン分とテキスト分と機能設定分とに分割)を図13に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断,根据上述设定履历保存中保存的多条上述设定履历信息,判断是否应该更改上述存储中存储的上述默认设定;

判断は、設定履歴保存に保存した複数の設定履歴情報により記憶に記憶したデフォルト設定を変更すべきか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理 130对从 A/D变换 110输出的数字数据实施阴影补正等各种补正,并输出至输出 150。

データ処理130は、A/D変換110から出力されたデジタルデータにシェーディング補正などの各種補正を施して、出力150に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,电子相机 1具有摄影光学系统 11、摄像元件 12、图像处理 13、缓冲存储器 14、显示件 15、CPU16、闪存 17、卡接口 (I/F)18和操作件19。

図1において、電子カメラ1は、撮影光学系11と、撮像素子12と、画像処理13と、バッファメモリ14と、表示材15と、CPU16と、フラッシュメモリ17と、カードインターフェース(I/F)18と、操作材19とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 1可见,L形杆 130由第二弹性模块 110的松散弹性 114抵靠止动销 210以弹簧方式加载,该止动销 210从第二主要分 200朝向第一主要分 100突出。

図1から分かるように、L字状レバー130は、第二主要200から第一主要100に向かって突出する止めピン210に対して、第二バネモジュール110の自由弾性114によってバネ荷重がかかっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩扩展 128使从数据处理 122输出的影像数据成为以 M-JPEG(运动(Motion)JPEG)、MPEG(Moving Picture Experts Group)-2、H.264等预定的编码方式编码的编码数据,并将编码数据输出到存储读取 130。

圧縮伸長128は、データ処理122から出力された映像データを、M−JPEG(モーションJPEG)やMPEG(Moving Picture Experts Group)−2、H.264などの所定の符号化方式で符号化した符号データとし、符号データを記憶読取130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入输出 132将影像保持 124中保持的影像数据,输出到例如与影像处理装置 100连接的显示装置 204。

入出力132は、映像保持124に保持された映像データを、例えば、映像処理装置100に接続された表示装置204に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特征量导出 176将根据仿射变换后的脸图像的特征点导出的特征量输出到脸关联 174。

そして、特徴量導出176は、アフィン変換後の顔画像の特徴点に基づいて導出した特徴量を顔関連付174に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储于特征量存储 134中的脸图像的特征量,在认证模式中,在导出与从摄像 120生成的影像所包含的脸图像导出的特征量之间的类似度时使用。

特徴量記憶134に記憶された顔画像の特徴量は、認証モードにおいて、撮像120で生成された映像に含まれる顔画像から導出した特徴量との類似度を導出する際に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,存储读取 130从存储有特征量的存储介质 422读出特征量后,存储控制 478将读出的特征量存储到特征量存储 134。

同様に、記憶読取130が、特徴量が記憶された記憶媒体422から特徴量を読み出すと、記憶制御478は、読み出された特徴量を、特徴量記憶134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测残差解码 102,对代码串解析 101所抽出的预测残差编码数据进行逆正交变换处理或逆量化处理,来生成预测残差图像数据,并输出到加法运算107。

予測残差復号化102は、符号列解析101にて抽出された予測残差符号化データの逆直交変換処理や逆量子化処理を行い、予測残差画像データを生成し、加算演算107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法运算 107,对从预测残差解码 102输入的预测残差图像数据和从运动补偿 106输入的运动补偿图像数据进行加法运算,从而生成解码图像数据。

加算演算107は、予測残差復号化102より入力された予測残差画像データと、動き補償106より入力された動き補償画像データとを加算し復号化画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在检测出错误的位置不是宏块信息的情况下,错误判定 104,将错误只通知给解码图像数据切换 105以及图像数据置换 109。

しかし、エラーが検出された位置がマクロブロック情報でない場合は、エラー判定104は、エラーを復号化画像データ切り替え105、画像データ置換109にのみ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果从列表命令判断件 111输出编辑结束命令,则输入画面控制件 112向显示件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。

また、入力画面制御112は、一覧指示判別111から編集終了指示が出力されてきた場合、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,存储器控制器 408协调诸如外视频、音频和 /或图像源等各种内和 /或外客户对存储器 406的访问。

特に、メモリコントローラ408は、外ビデオ、音声、および/または画像ソース等、各種の内および/または外クライアントによるメモリ406へのアクセスを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,连接 140可包括与第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2分别对应的多个转换 144及存储 146。

また、接続140は、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2のそれぞれに対応する複数の変換144および記憶146を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换 152一从识別 142接收到第 3逻辑值的输入,借助于 FIFO缓存器 158,将从 FIFO缓存器 154读出的控制数据包输入到转换 144。

切替152は、識別142から第3の論理値の入力を受けると、FIFOバッファ158を介して、FIFOバッファ154から読み出した制御パケットを変換144に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,连接 140将从第 2测试模块 124接收的第 2数据包构造的控制数据包不经转换 144发送到测试控制 130。

また、接続140は、第2試験モジュール124から受信した第2のパケット構造の制御パケットを、変換144を介することなく試験制御130に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换 144在向第 1测试模块 122发送控制数据包时,从存储 146中读出在存储 146中存储的第 2命令区域的数据。

変換144は、第1試験モジュール122への制御パケットの送信において記憶146に格納した第2コマンド領域のデータを記憶146から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

识別 142在判断测试模块识別信息为第 1测试模块 122及第 2测试模块 124时,识別 142将第 3逻辑值的信号输入到通道切换 172。

識別142が、試験モジュール識別情報が第1試験モジュール122および第2試験モジュール124であると判断した場合には、識別142は、第3の論理値の信号を経路切替172に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的处理中,RAM2020被看作暂时保存外存储装置的内容的装置,所以在本实施方式中,RAM2020及外存储装置等总称为存储器、存储或存储装置等。

このような処理において、RAM2020は、外記憶装置の内容を一時的に保持するものとみなせるから、本実施形態においてはRAM2020および外記憶装置等をメモリ、記憶、または記憶装置等と総称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,各测试模块 20、测试控制器 22及网络 24分别具有的通信 40,其包括通信缓冲器 42、旁路路径 44、通信控制 46及切换 48。

ここで、各テストモジュール20、テストコントローラ22およびネットワーク24のそれぞれが有する通信40は、通信バッファ42と、バイパス経路44と、通信制御46と、切替48とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信 40内的通信控制 46,在测试时,监控该通信 40内的通信缓冲器 42的空白容量是否低于预设的基准容量。

通信40内の通信制御46は、試験時において、当該通信40内の通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となったか否かを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该请求,装置排除请求 232将该排除装置的装置信息的获取请求发送给设置在前端 23中的显示信息获取 231(步骤 S102)。

機器削除指示232は、要求に従って、同FrontEnd23が有する表示用情報取得231に対して、削除対象機器の情報取得を要求する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置信息排除 247将排除处理的结果通知给装置排除请求 232(步骤S208),并且该装置排除请求 232将该排除处理的结果通知给请求源 (步骤 S209)。

機器情報削除247は、上記削除処理の実行結果を、実行を指示した機器削除指示232に通知し(ステップS208)、さらに、機器削除指示232は、要求元に通知する(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,装置信息排除 245将关闭该排除装置的捕获设定 (被核对为处于激活状态并且要求进行设定改变 )的请求发送给装置管理 24的捕获设定 247(步骤SS306)。

具体的に機器情報削除245は、同機器管理24が有するTrap設定247に対して、通信可能で設定変更が必要と確認された削除対象機器のTrap設定を[OFF]にする指示を出す(ステップS306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,开始 /结束控制 246将关闭管理对象装置 (被核对为处于激活状态 )的捕获设定的请求发送给装置管理 24的捕获设定 247(步骤 S405)。

具体的に開始・終了制御246は、同機器管理24が有するTrap設定247に対して、通信可能が確認された管理対象機器のTrap設定を[OFF]にする指示を出す(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,开始 /结束控制 246将打开管理对象装置 (被核对为处于激活状态 )的捕获设定的请求发送给装置管理 24的捕获设定 247(步骤 S506)。

具体的に開始・終了制御246は、同機器管理24が有するTrap設定247に対して、通信可能が確認された管理対象機器のTrap設定を[ON]にする指示を出す(ステップS506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,开始 /结束控制 246将该系统开始处理的结果通知给开始 /结束请求233(步骤 S508),并且开始 /结束请求 233将系统开始处理的结果通知给请求源 (步骤S509)。

開始・終了制御246は、上記開始処理の実行結果を、実行を指示した開始・終了指示233に通知し(ステップS508)、さらに、開始・終了指示233は、要求元に通知する(ステップS509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,MPU150可以充当随后将要描述的发送设备 100的请求发送分 120、发送数据设定分 122和发送处理分 124。

また、MPU150は、送信装置100において、後述する要求送信120、送信データ設定122、および送信処理124としての役目を果たすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS