「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 653 654 次へ>

特定声音检测分 132基于从声音输入分 131输出的声音来检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择分170。

特定音検出132は、音声入力131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択170に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定声音检测分 620基于从声音输入分 131输出的声音检测特定声音,并在检测到特定声音的情况下将该事实输出到选择分 640。

特定音検出620は、音声入力131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択640に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定声音检测分 132基于从声音输入分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下,将其输出到选择分 170。

特定音検出132は、音声入力131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択170に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定声音检测分 620基于从声音输入分 131输出的声音检测特定声音,并且在检测到特定声音的情况下输出该事实到选择分 640。

特定音検出620は、音声入力131から出力された音声に基づいて、特定音を検出するものであり、特定音が検出された場合にはその旨を選択640に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电路可被视为包括两个分 503和 505,包括图 5的左手侧的可变驱动分和图 5的右手侧所见的可变电容分。

同回路は、図5の左側の可変ドライバ分と図5の右側に見られる可変容量分とを含む2つの分503、505を含むと見なしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆 FFT 303具有对从信号调制 302输入的频域信号进行逆 FFT处理转换为时域信号并输出至 CP附加 304的功能。

逆FFT303は、信号変調302から入力された周波数軸信号に逆FFTをかけて時間軸信号に変換してCP付加304に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP去除 307具有去除从基带单元 300外输入的时域信号上附加的 CP,并将去除 CP之后的时域信号输出至 FFT 306的功能。

CP除去307は、ベースバンドユニット300外から入力された時間軸信号に付加されているCPを除去し、CPが除去された時間軸信号をFFT306に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT 306具有对从 CP去除 307输入的去除了 CP的时域信号施加 FFT,转换为频域信号并输出至信号解调 305的功能。

FFT306は、CP除去307から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換して信号復調305に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号解调 305具有对从 FFT 306输入的频域信号进行解调,并将解调得到的解调信号输出至 MAC处理 301的功能。

信号復調305は、FFT306から入力された周波数軸信号を復調し、復調して得られた復調信号をMAC処理301に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP去除 101具有去除经由第 1接口 118从基带单元 300输入的时域信号中所附加的 CP,将去除 CP之后的时域信号输出至 FFT 102的功能。

CP除去101は、第1インターフェース118を介して、ベースバンドユニット300から入力された時間軸信号に付加されているCPを除去し、CPが除去された時間軸信号をFFT102に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


FFT 102具有对从 CP去除 101输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至权数计算 103的功能。

FFT102は、CP除去101から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してウェイト計算103に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

权数计算 103将无线单元 420用的频域信号输出至逆 FFT 104,将无线单元 421用的频域信号输出至逆 FFT 106。

ウェイト計算103は、無線ユニット420用の周波数軸信号を逆FFT104に、無線ユニット421用の周波数軸信号を逆FFT106に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆 FFT 104具有对从权数计算 103输入的频域信号实施逆 FFT,转换为时域信号输出至 CP附加 105的功能。

逆FFT104は、ウェイト計算103から入力された周波数軸信号に逆FFTをかけて時間軸信号に変換してCP付加105に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP附加 105具有对从逆 FFT 104输入的时域信号附加 CP,经由第 2接口119输出至无线单元 420的功能。

CP付加105は、逆FFT104から入力された時間軸信号にCPを付加して第2インターフェース119を介して無線ユニット420に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆 FFT 106具有对从权数计算 103输入的频域信号实施逆 FFT,转换为时域信号输出至 CP附加 107的功能。

逆FFT106は、ウェイト計算103から入力された周波数軸信号に逆FFTをかけて時間軸信号に変換してCP付加107に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP附加 107具有对从逆 FFT 104输入的时域信号附加 CP,经由第 2接口119输出至无线单元 421的功能。

CP付加107は、逆FFT104から入力された時間軸信号にCPを付加して第2インターフェース119を介して無線ユニット421に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP去除 117具有去除经由第 2接口 119从无线单元 421输入的时域信号中所附加的 CP,并将去除 CP之后的时域信号输出至 FFT 116的功能。

CP除去117は、第2インターフェース119を介して無線ユニット421から入力された時間軸信号に付加されているCPを除去し、CPが除去された時間軸信号をFFT116に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT 116具有对从 CP去除 117输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至阵列处理 113的功能。

FFT116は、CP除去117から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してアレイ処理113に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP去除 115具有去除经由第 2接口 119从无线单元 420输入的时域信号中所附加的 CP,将去除 CP之后的时域信号输出至 FFT 114的功能。

CP除去115は、第2インターフェース119を介して無線ユニット420から入力された時間軸信号に付加されているCPを除去し、CPが除去された時間軸信号をFFT114に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT 114具有对从 CP去除 115输入的去除了 CP的时域信号实施 FFT,转换为频域信号并输出至阵列处理 113的功能。

FFT114は、CP除去115から入力されたCPが除去された時間軸信号にFFTをかけて、周波数軸信号に変換してアレイ処理113に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆 FFT 112具有对从阵列处理 113输入的频域信号实施逆 FFT,转换为时域信号输出至 CP附加 111的功能。

逆FFT112は、アレイ処理113から入力された周波数軸信号に逆FFTをかけて時間軸信号に変換してCP付加111に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP附加 111具有对从逆 FFT 112输入的时域信号附加 CP,经由第 1接口118输出至基带单元 300的功能。

CP付加111は、逆FFT112から入力された時間軸信号にCPを付加して第1インターフェース118を介してベースバンドユニット300に出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央 118由两侧壁 110b、110c的上侧的中央分形成,将上端面设为与滑动方向平行的面,这里设为与重叠地配置的第 2壳体的上表面 134平行的水平面。

中央118は、両側壁110b、110cの上側の中央分により形成され、上端面をスライド方向と平行な面、ここでは重ねて配置された第2筐体の上面134と平行な水平面としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,若第 2壳体 130沿第 1壳体 110的上表面 114向后方移动,则中央背面 142在第 1壳体 110的倾斜 120上向后方移动。

このように第2筐体130が第1筐体110の上面114に沿って後方に移動すると、中央背面142は、第1筐体110の傾斜120上を後方に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在滑动式移动终端 100中,第 2壳体 130相对于第 1壳体 110经由滑动机构 150而滑行移动时,仅在不露出到外的第 1壳体 110的中央 118的区域被连接。

スライド式携帯端末100では、第2筐体130は第1筐体110に対してスライド機構150を介してスライド移動の際に外に露出しない第1筐体110の中央118の領域でのみ連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在第 1壳体 110的后侧分,可以任意设置用于移动的第 2壳体 130的中央背面 142滑动的倾斜

すなわち、第1筐体110の後側分において、移動する第2筐体130の中央背面142が摺動する傾斜をどのように設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

将附加在恢复处理担任设备存在消息中的主机的物理地址从 CEC收发 101向 CEC控制 102通知,将主机的物理地址保存在 CEC控制 102中。

復旧処理担当機器存在メッセージに付加されているホストの物理アドレスをCEC送受信101からCEC制御102へ通知し、CEC制御102にホストの物理アドレスを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC通信线路监视 108从 CEC收发 101检测到因 CEC通信线路 108a的低 (Low)输出固定造成的 CEC不通的情况下,向 CEC控制 102通知 CEC不通通知。

CEC通信ライン監視108がCEC送受信からCECライン108aのLow出力固定によるCEC不通を検知した場合、CEC制御102へCEC不通通知を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC 100c经由接收 100e从 PHY 100b取出接收数据 (Ethernet帧 ),并存储于由接收描述符确定的接收缓冲器 100f。

MAC100cは、受信100eを介して、PHY100bから受信データ(Ethernetフレーム)を取り出し、受信ディスクリプタにより特定される受信バッファ100fに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,MAC 100c经由发送 100d将发送数据 (Ethernet帧 )从由发送描述符确定的发送缓冲器 100g向 PHY 100b输出。

また、MAC100cは、送信100dを介して、送信データ(Ethernetフレーム)を送信ディスクリプタにより特定される送信バッファ100gからPHY100bへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S214中,向低耗电状态的记录 12输出用于使该记录 12起动的起动信号,开始向记录 12的电源供给。

続くステップS214では、低消費電力状態の記録12に対して、該記録12を起動するための起動信号が出力され、記録12への電源供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以采用下述结构,NIC由多个分构成,在处于低耗电状态时,仅对其一分供给电力,停止向其它分的电力供给。

例えば、NICが複数の分から構成されており、低消費電力状態にあるときには、その一に対してのみ電力が供給され、他の分に対しては電力の供給が停止される構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,包括 CPU 41到显示控制器 47和检测分 59的装置用作允许显示分 48(包括显示分48的装置 )显示图像的显示控制装置。

この場合、CPU41ないし表示制御47、及び、検出59を有する装置は、表示48(を有する装置)に画像を表示させる表示制御装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在显示分 48中,显示接收分 45获取的内容之中的图像。 从扬声器 (未示出 )输出接收分 45获取的内容之中的声音。

ここで、表示48では、受信45が取得したコンテンツのうちの画像が表示され、受信45が取得したコンテンツのうちの音声は、図示せぬスピーカから出力されるが、音声についての説明は、省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信控制 46a检测打印机 4的通信 43是否已与网络连接,在已连接的情况下,将该情况通知给 IP地址设定处理 46b。

また、通信制御46aは、プリンター4の通信43がネットワークへ接続されたか否か検知し、接続された場合には、その旨をIPアドレス設定処理46bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印控制 46d通过通信 43接收印刷数据,并基于印刷数据对打印功能 44进行控制,在图像形成介质上形成图像。

プリント制御46dは、通信43を介して、印刷データを受信し、印刷データに基づいてプリント機能44を制御することにより、画像形成媒体に画像を形成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,通信控制 46a检测打印机 4的通信 43是否已与网络连接 (步骤 S1),已连接的情况下 (步骤 S1:“是”),将此情况通知给 IP地址设定处理 46b。

まず、通信制御46aは、プリンター4の通信43がネットワークへ接続されたか否かを検知し(ステップS1)、接続された場合(ステップS1:YES)には、その旨をIPアドレス設定処理46bに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交解调分 55使用从本地振荡器 56馈送的具有振荡频率 BW的载波,正交解调来自 A/D转换分 54的 IF信号。

直交復調55は、A/D変換54から供給されるIF信号を、局発振56から供給される発振周波数BWの搬送波を用いて直交復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从延迟电路 96输出的 P1信号具有其重叠分 B与从正交解调分 55输入的 P1信号中的重叠分 B的结束位置一致的开始位置。

さらに、遅延回路96から出力されるP1信号は、重複Bの開始位置が直交復調55から入力されるP1信号の重複Bの終端位置と一致する信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较分 165比较来自绝对值计算分 161的绝对值和外输入的阈值,并且将比较结果提供给与电路 166。

比較165は、絶対値演算161から供給される絶対値と、外から入力される閾値とを比較し、比較結果をAND回路166に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果作为比较结果发现来自寄存器 163的绝对值大于来自寄存器 173的绝对值,则比较分 153输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到选择分 154和输出分 155。

比較153は、比較の結果、レジスタ163からの絶対値が大きい場合、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を、選択154と出力155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果发现来自寄存器 173的绝对值大于来自寄存器 163的绝对值,则比较分 153输出指示频谱反转的出现的频谱反转检测信号到选择分 154和输出分 155。

一方、レジスタ173からの絶対値が大きい場合、比較153は、スペクトル反転の発生の有りを表すスペクトル反転検出信号を、選択154と出力155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与来自选择分 154的 P1检测标志的电平一致,输出分 155将从比较分 153馈送的频谱反转检测信号输出到选择器 75(图 6)和选择器 59(图 5)。

出力155は、選択154から供給されるP1検出フラグのレベルに応じて、比較153から供給されるスペクトル反転検出信号をセレクタ75(図6)およびセレクタ59(図5)に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S35,正交解调分 55使用从本地振荡器 56提供的载波,正交解调来自 A/D转换分 54的 IF信号。

ステップS35において、直交復調55は、A/D変換54から供給されるIF信号を、局発振56から供給される搬送波を用いて直交復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S64,比较分 164输出指示频谱反转的出现的频谱反转检测信号到选择分 154和输出分 155。

ステップS64において、比較164は、スペクトル反転の発生の有りを表すスペクトル反転検出信号を選択154と出力155に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22中的接收系统 290的配置与图 5的配置基本相同,除了安装记录控制分291和记录分 292来替代输出分 61。

図22の受信システム290の構成は、主に、出力61の代わりに記録制御291および記録292が設けられている点が図5の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述配对的分距离 502为候选 504的先前确定的分距离508与候选 504与相位振幅 506的配对的分距离 510的和。

対についての分距離502は、前に決定された、候補504についての分距離508と、候補504および位相振幅506の対についての分距離510との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该硬件包括外总线 912、接口 914、输入单元 916、输出单元 918、存储单元 920、驱动器 922、连接端口 924和通信单元 926。

さらに、このハードウェアは、外バス912と、インターフェース914と、入力916と、出力918と、記憶920と、ドライブ922と、接続ポート924と、通信926と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述锁定解除配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端附近,能够解除上述盖侧锁定的锁定。

前記ロック解除は、前記カバーの前記本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端近傍に配置され、前記カバー側ロックのロックを解除可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该锁定机构 80具备第 1锁定杆 81(盖侧锁定 )、第 1杆轴 (旋转轴 )82、锁定解除83、第 2杆轴 (旋转轴 )84和第 2锁定杆 (盖侧锁定 )85作为主要结构。

このロック機構80は、第1ロックレバー(カバー側ロック)81と、第1レバー軸(回転軸)82と、ロック解除83と、第2レバー軸(回転軸)84と、第2ロックレバー(カバー側ロック)85と、を主要な構成として備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS