「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 653 654 次へ>

接着,图像合成 8d判断是否对于背景图像 P4a的全像素进行了处理 (步骤S66)。

続けて、画像合成8dは、背景画像P4aの全ての画素について処理したか否かを判定する(ステップS66)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,经由通信处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通信。

例えば通信処理85を介して雲台10の通信処理71(制御51)との間で、所定の機器認識のための通信を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中的安装确定单元 86(控制单元 27)对应于本发明的权利要求中的稳定旋转状态检测单元。

また、図9における装着判定86(制御27)が本発明請求項における安定回転可能状態検出に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入单元 211将从逆量化操作单元 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。

書き込み211は、逆量子化演算201から供給される係数データをバッファ104に供給し、格納する(矢印125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入单元 211还将缓冲器单元 104中写入的系数数据提供给输入数据量计数单元212(箭头 261)。

さらに、書き込み211は、バッファ104に書き込んだ係数データを入力データ量カウント212にも供給する(矢印261)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,读取单元 124将从缓冲器单元 104读取的系数数据提供给输出数据量计数单元 213。

また、読み出し214は、バッファ104から読み出した係数データを出力データ量カウント213に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S104,控制单元 103控制逆量化单元 102从缓冲器单元 104读取系数数据。

ステップS104において、逆量子化102は、制御103に制御され、係数データをバッファ104から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,读取控制单元 223不受读取调度单元 233的控制,因此读取单元 214按照调度读取系数数据。

この場合、読み出し制御223は、読み出し調整233に制御あされずに、読み出し214に係数データを予定通り読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当叠加了阶跃边沿时,如图 2C的底分所示,所得到的滤波器的最大响应增加恒定量。

ステップエッジが重ね合わされると、その結果として、フィルタの最大応答は、図2Cの下分に示すように一定の量だけ増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各座位 205包含声音输入传感器,例如,任何乘客的头附近的座位的背的麦克风 207。

各座席205は音声入力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座席の後内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


数据管理 313主要使用与易失性存储器 305的队列数据 321关联的数据 340、数据管理信息 341来管理数据。

データ管理313は、主に揮発性記憶305のキューデータ321と関連するデータ340、データ管理情報341を使用してデータを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理 313决定步骤 609和步骤 612的间隔 (通过图 11说明决定方法 )。

ステップ609とステップ612の間隔は、データ管理313データ管理313が決定する(決定方法は、図11で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内的确定信息管理分所管理的信息的示例的图;

【図3】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理によって管理される情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由办公室内确定信息管理分 111所管理的信息将稍后参照图 3进行描述。

社内判定情報管理111によって管理される情報については、図3を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重复处理中,办公室内确定处理分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。

繰り返し処理の中において、社内判定処理122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通信控制单元 31、控制单元 32、以及设定值集数据生成单元 33在运算处理装置 17中实现。

この実施の形態では、演算処理装置17において、通信制御31、制御32、および設定値セットデータ生成33が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集发送单元 74将头 41、核心数据 42以及非核心数据 43发送并写入图像形成装置 3。

設定値セット送信74は、ヘッダ41とコアデータ42とノンコアデータ43とを画像形成装置3へ送信し書き込む処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传送管理单元 171具有与传送管理单元 71以及设定值集获取单元 72相当的功能。

つまり、転送管理171は、転送管理71および設定値セット取得72に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传送管理单元 271具有与传送管理单元 71以及设定值集发送单元 74相当的功能。

つまり、転送管理271は、転送管理71および設定値セット送信74に相当する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S613中,控制器 202从扫描器 200接收原稿图像 260,并在步骤 S614中将原稿图像 260存储在存储单元 203中。

ステップS613で、制御202は、スキャン200から原稿画像260を受信すると、ステップS614で、受信した原稿画像260を記憶203へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 7清楚地发现,第二读取单元 102B中的噪声条纹的发生率在中央分极高。

図7から明らかなように、第2の読取102Bでの筋ノイズの発生率は中央が極端に高いことがわかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,第一分 212可以至少在一些方面遵守缺省格式。

一般的には、少なくとも一の点において第1の分212がデフォルトフォーマットに準拠していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,控制 PHY分组 200可以省略在报头 208中的 MAC报头分并且还可以省略净荷 220。

の実施形態では、制御PHYパケット200から、ヘッダ208のMACヘッダ分を省くことができ、更にペイロード220を省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 4至少分地与电信网络分 5的网络设备集成。

システム4は、遠距離通信ネットワーク分5のメットワーク装置と少なくともある程度統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 1202包括 IP地址获取器 402,将其配置为获得一个 IP地址的至少一分。

デバイス1202には、IPアドレスのうちの少なくとも一を取得するように構成されたIPアドレス獲得402が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方案,从票据发行方获得 IP地址的至少一分。

いくつかの態様によれば、IPアドレスのうちの少なくとも一が、チケット発行から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务节点 94可以是独立的实体或可以是诸如交换机、路由器等之类的另一分的一分。

サービスノード94は、スタンドアロンエンティティであっても、スイッチまたはルータなど、他の要素の一であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,将使时钟生成 CL1~ CL7全生成高时钟信号 HH进行动作的状态作为第 1动作模式。

具体的には、クロック生成CL1〜CL7の全てに高クロック信号HHを生成させて動作させる状態を第1の動作モードとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,所述锁定元件的所述弯曲可以被布置成当所述滑动组件处于所述第一位置时与所述突起接合。

また、ロック要素の湾曲は、スライド組立品が第一位置にある場合に、突出に係合するように配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,第二主要分 200已经朝向第二端位置沿箭头 20的方向向上移动。

ここでは、第二主要200は、第二端位置に向かって矢印20の方向に上方へ移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此第二主要分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。

第一中間位置503から、第二主要250は、その後、図9及び10に示す第一端位置へ移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要分推入图 9中的第二端位置 506。

いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要を図9の第二端位置506となるように押すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制 178判断对于相同脸信息的其他特征量是否完成了类似度的导出(S332)。

記憶制御178は、同じ顔情報の他の特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,还可以将通过该影像处理装置 400以外的设备生成的脸图像的特征量取入到内

さらに、当該映像処理装置400以外の機器で生成された顔画像の特徴量を内に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制器 14将从外输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。

記録制御14は、外から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,记录控制器 14将从外输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。

ステップS10において、記録制御14は、外から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元 113内存储如图 1B所示的查找表。

モード選択制御113には予め図1(b)に示すようなルックアップテーブルが内に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主处理器 104将预定值写入预定内寄存器中时,主系统状态检测单元 105启动计时器。

メインシステム状態検出105は、メインプロセッサ104から内の所定レジスタに所定値を書込まれることでタイマーを起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式选择控制单元 113预先在内存储如图 3A所示的查找表。

モード選択制御113には予め図3(a)に示すようなルックアップテーブルが内に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主处理器 104将预定值写入预定内寄存器时,主系统状态检测单元 105启动计时器 118。

メインシステム状態検出105は、メインプロセッサ104から内の所定レジスタに所定値が書込まれることでタイマー118を起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主处理器 104将预定值写入预定内寄存器时,主系统状态检测单元 105停止计时器 118。

メインシステム状態検出105は、メインプロセッサ104から内の所定レジスタに所定値が書込まれると、タイマー118を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据本发明实施例的控制单元 106可以包括再现内容数据的再现处理分 (图中未示出 )。

例えば、本発明の実施形態に係る制御106は、コンテンツデータを再生する再生処理(図示せず)を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配器 1包括 LAN接口 (以下记作 I/F)1a、协议处理 1b、存储设备 1c以及控制器 1d。

アダプタ1は、LANインタフェース(以下、I/Fと記す)1a、プロトコル処理1b、記憶デバイス1cおよびコントローラ1dを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,控制使得发送 24a发送请求所选管理服务器装置 2提供管理项目信息的信号。

即ち送信24aから選択した管理サーバ装置2に、管理項目情報を要求する信号を送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使当控制 21不能认识出管理项目“A”、“B”、“C”和“D”的含义时,控制也能够选择这些管理项目中的任何一个。

しかし制御21は、管理項目の意味内容は認識できなくても、管理項目「A」「B」「C」「D」を選択することは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 2311、ROM 2312、RAM 2313以及存储器 2314。 CPU 2311根据经由通信 236的各种输入,控制各种处理。

システム制御231は、CPU2311、ROM2312、RAM2313、メモリ2314を備え、CPU2311は、通信236を介した各種入力に応じて、各種処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换 13,该 A/D转换将被输入的从受光 10r、10g、10b输出的光电转换信号 (光电转换输出值 )的模拟信号通过 A/D转换 (模拟数字转换 )转换成数字信号; 黑修正 14,该黑修正对每个像素 (受光 )的黑电平的偏差进行降低;

信号処理IC12には、受光10r、10g、10bから出力された光電変換信号(光電変換出力値)が入力されるアナログ信号をA/D変換(アナログ・デジタル変換)してデジタル信号に変換するA/D変換13、画素(受光)毎の黒レベルのばらつきを低減する黒補正14、黒レベル補正に使用する補正値があらかじめ格納された黒補正用記憶素子(黒補正ROM)14a、画素(受光)毎の白レベルのばらつきを低減する白補正15、白レベル補正に使用する補正値があらかじめ格納された白補正用記憶素子(白補正ROM)15aが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 15包括坐标获取单元 31,其从检测单元 20获取接触触摸面板 21并位于触摸面板 21上的指示体的坐标。

制御15は、検出20からタッチパネル21に接触(オン)した指示物体の座標を取得する座標取得31を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,成像辅助线被显示在显示单元 18的屏幕上,到达屏幕的至少两个端

このとき、表示18の画面には、画面の少なくとも2つの端へ至るように撮影補助線が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 120从内容选择用于选择内容的一分的给定参数也是优选的。

制御120は、コンテンツからコンテンツの一を選択するための所定のパラメータを選択することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS