意味 | 例文 |
「部」を含む例文一覧
該当件数 : 32664件
图 17是表示浓度差缩小部中的处理结果的示例的概念图。
【図17】濃度差縮小部での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示由浓度修正部进行浓度修正的处理结果的示例的概念图。
【図20】濃度補正部による濃度補正の処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示由浓度修正部进行浓度修正的处理结果的示例的概念图。
【図21】濃度補正部による濃度補正の処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3起到本发明的图像压缩装置的作用。
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。
階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,TH2的值比 TH1小,且预先存储在前景层生成部 31中。
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め前景レイヤ生成部31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
检出黑文字区域的前景层生成部 31向浓度差缩小部 34输出表示黑文字区域的信号,浓度差缩小部 34基于从前景层生成部 31输入的表示黑文字区域的信号,进行特定包含在黑文字区域中的像素的处理。
黒文字領域を検出した前景レイヤ生成部31は、黒文字領域を示す信号を濃度差縮小部34へ主力し、濃度差縮小部34は、前景レイヤ生成部31から入力された黒文字領域を示す信号に基づいて黒文字領域に含まれる画素を特定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示使背景层低分辨率化的压缩处理部 3的形态。
図3には、背景レイヤを低解像度化する圧縮処理部3の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示进行背景层的浓度修正的压缩处理部 3的形态。
図4には、背景レイヤの濃度補正を行う圧縮処理部3の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示前景层生成部 31进行的处理的顺序的流程图。
図6は、前景レイヤ生成部31が行う処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16以及图 17是表示浓度差缩小部 34中的处理结果的示例的概念图。
図16及び図17は、濃度差縮小部34での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20(B)表示根据图 20(A)表示的处理结果,在浓度差缩小部 34生成的背景层。
図20(b)は、図20(a)に示す処理結果から濃度差縮小部34で生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,压缩处理部 3把所生成的压缩文件向未图示的主装置输出。
また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
降噪部 31对存储在 RAM4内的图像数据进行降低噪声的处理。
ノイズ低減部31は、RAM4に記憶されている画像データに対して、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG压缩部 41对尺寸调整后的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。
JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,使用图 5和图 6,说明 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例。
次に図5と図6を用いて、OSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将说明通过叠加控制部分 185的叠加处理的设置示例。
重畳制御部185による重畳処理の設定について一例を挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于在可以以三维形式显示而没有任何问题的信息和优选地以二维形式显示的信息之间区分的信息可以存储在记录器 100的内部,如在叠加控制部分 185中,例如,叠加控制部分 185可以根据将通过 OSD叠加部分 190叠加的信息的本质控制电视 200的处理模式。
例えば、三次元状態で表示しても構わない情報と、二次元状態で表示することが望ましい情報とを区別するための情報をレコーダ100の内部、例えば重畳制御部185で保持し、OSD重畳部190で重畳しようとする情報の内容に応じて、テレビ200の処理モードを重畳制御部185から制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。
係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S104,量化部分 132量化重排序的系数数据。
ステップS104において、量子化部132は、並び替えられた係数データを量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码。
ステップS105において、エントロピ符号化部126は、ライン毎にエントロピ符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。
送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。
ステップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,其示出了根据本公开内容的网络设备 300的发送部分。
図4は、本開示におけるネットワークデバイス300の送信部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5,其示出了根据本公开内容的网络设备 400的接收部分。
図5は、本開示におけるネットワークデバイス400の受信部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于对图 3所示的电压调整部的变形例进行说明的图。
【図4】図3に示した電圧調整部の変形例について説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于对图 7所示的电压调整部的变形例进行说明的图。
【図8】図7に示した電圧調整部の変形例について説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可将附接请求消息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。
UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性移动电话的相关部分的示意框图。
【図2】図2は、例示的な携帯電話の関連部分の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示例性配件的相关部分的示意框图。
【図5】図5は、例示的なアクセサリの関連部分の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)在明亮部分,于低 APL处保持峰值辉度,于高 APL处进行 S字曲线和 WPS(white peak suppressor)补正。
(4)明るい部分は、低APLではピーク輝度を保持し、高APLではS字曲線とWPS(White Peak Suppressor)補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可在其它两种选择处理中的任一种处理中进行该选择的这部分。
この選択の部分は他の2つの処理のいずれかにおいて行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 902使用图 12中示出的线圈 L1来与充电设备 100通信。
通信部902は、通信部902は、図12のコイルL1を使用して充電装置100と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,终端装置 6可设置在本地电力管理系统 1的内部。
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由显示信息生成单元 1124生成的这些显示信息被显示在显示单元 116上。
これら表示情報生成部1124により生成された表示情報は、表示部116に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,终端设备 6可被设置在局部电力管理系统 1之内。
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示信息管理单元 112的每个结构部件的主要功能。
図9は、情報管理部112の各構成要素が持つ主な機能を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示信息生成单元 1124生成的这些显示信息被显示在显示单元 116上。
これら表示情報生成部1124により生成された表示情報は、表示部116に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。
そして、取得された通信速度を、通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明可应用于能够可装卸地安装外部存储装置的数字复合机。
本発明は、外部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动轮列部 27,如图 2所示,配置在右边框架 17A的外侧。
駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学检测单元 152包括发光单元 152a和光检测单元 152b。
光検出ユニット152は、光出射部152aと、光検出部152bとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,扫描按钮 18布置在外壳 10的顶部上。
実施の形態では、スキャンボタン18は、筐体10の上部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据第一实施方式的系数选择单元和系数平均单元的配置的框图;
【図3】係数選択部37aと係数平均化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了系数选择单元 37a和系数平均单元 33的配置的框图。
図3は、係数選択部37aと係数平均化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |