意味 | 例文 |
「部」を含む例文一覧
該当件数 : 32664件
圆内部的区域表示满足选择条件的误差信号 e_i的区域。
この円の内部の領域は、選択条件を満たす誤差信号e_iの範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,参考信号是被路由到相位 -频率检测器 208的外部信号。
他の実施形態では、基準信号は、位相周波数比較器(PFD)208に送られる外部信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明之 1的通信装置的内部构成的方框图。
【図1】第1の本発明の通信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 2实施方式的通信装置的内部构成的方框图。
【図10】第2の実施形態の通信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示第 1实施方式中的通信装置的内部构成的方框图。
図1は、第1の実施形態における通信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧认证部 16根据从接收认证履历管理部 15提供了无履历的消息并且从时变参数管理部 14提供了有新颖性的消息,而利用从认证密钥管理部 13提供的认证密钥“KEY”对第 1安全通信帧进行认证 (步骤 S204)。
通信フレーム認証部16は、受信認証履歴管理部15より、履歴無のメッセージを与えられ、かつ、時変パラメータ管理部14より新規性有のメッセージを与えられることにより、認証鍵管理部13より与えられた認証鍵「KEY」を利用して第1のセキュアな通信フレームを認証する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧认证部 16根据从接收认证履历管理部 15提供了无履历的消息并且从时变参数管理部 14提供了有新颖性的消息,而利用从认证密钥管理部 13提供的认证密钥“KEY”对第 1安全通信帧进行认证 (步骤 S204)。
通信フレーム認証部16は、受信認証履歴管理部15より履歴無のメッセージを与えられ、かつ、時変パラメータ管理部14より新規性有のメッセージを与えられることにより、認証鍵管理部13より与えられた認証鍵「KEY」を利用して第1のセキュアな通信フレームを認証する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 2实施方式中的通信装置的内部构成的方框图。
図10は、第2の実施形態における通信装置の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信帧认证部 26根据从接收认证履历管理部 25提供了无履历的消息并且从时变参数管理部 24提供了有新颖性的消息,而利用从认证密钥管理部 23提供的认证密钥“KEY”来对第 1安全通信帧进行认证 (步骤 S405)。
通信フレーム認証部26は、受信認証履歴管理部25から履歴無のメッセージを与えられ、かつ、時変パラメータ管理部24より新規性有のメッセージを与えられることにより、認証鍵管理部23より与えられた認証鍵「KEY」を利用して第1のセキュアな通信フレームを認証する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。
設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。
診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,诊断管理部 202对信息处理装置 200进行网络诊断请求。
例えば、診断管理部202は、情報処理装置200に対してネットワーク診断要求を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 2通信部 204进行经由访问点 300的与打印装置 100间的通信控制。
第2の通信部204は、アクセスポイント300を介した印刷装置100との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102进行 MAC地址过滤设定的确认 (步骤 S107)。
そして、診断部102は、MACアドレスフィルタリング設定の確認を行う(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPではない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S117:是 ),将处理移至步骤 S118。
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS117;Yes)、処理をステップS118に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S121:是 ),将处理移至步骤 S122。
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS121;Yes)、処理をステップS122に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。
追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示第一实施方式的发送侧的通信终端的内部构成的方框图。
【図1】第1の実施形態の送信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示第一实施方式的接收侧的通信终端的内部构成的方框图。
【図2】第1の実施形態の受信側の通信端末の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二实施方式的通信终端的内部构成的方框图。
【図5】第2の実施形態の通信端末の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二实施方式中的通信终端的内部构成的方框图。
図5は、第2の実施形態における通信端末の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息取得部 37从其他通信终端取得密钥识别信息。
鍵識別情報取得部37は、他の通信端末より鍵の識別情報を取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。
鍵識別情報管理部32は、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。
なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是概念性地表示以往的图像读取装置的一部分的截面图。
【図8】従来の画像読取り装置の一部を概念的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
单位像素 100的输出端子与最大值检测单元 PK和最小值检测单元 BTM连接。
単位画素100の出力端子は、最大値検出部PKと最小値検出部BTMとに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理单元 108对从 A/D转换器 106输出的图像信号应用信号处理。
信号処理部108は、A/D変換部106から出力される画像信号に信号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理单元 116对从 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压缩处理。
圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从第一压缩处理单元 126输出的图像信号存储在存储器单元 118中。
第1の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从第二压缩处理单元 128输出的图像信号存储在存储器单元 118中。
第2の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各半导体层21上形成各自的上部电极22。
各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電極22が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,放射线检测线 120电连接到下部电极 11。
すなわち、放射線検出用配線120は、下部電極11に電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用该光电转换部得到的图像信号暂时存储于该图像信号记录元件。
画像信号記録要素は、この光電変換部で得られた画像信号を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,将触发信号发生部 113与定时控制器 111连接。
このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出图 2所示的固态成像器件的像素阵列部分的布局的图示;
【図5】図2に示す固の画素アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据现有技术的固态成像器件的像素阵列部分的布局的图示。
【図16】従来の固体撮像素子の画素アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 11描述行扫描部分 12的配置。
ここで、行走査部12の構成について、図11を参照して具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是由图 6的照明组件照明的图像帧的一部分的示意图;
【図7】図6の照明組立体に照明された画像フレームの一部の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从接收数据处理部 104接收到用户数据作为输入时,丢弃控制部 105向该数据流速管理部 101发送增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ(它们指示数据的数据 ),并根据来自数据流速管理部101的响应 ACK,传送 (在缓冲器中存储 )或者丢弃有问题的数据。
廃棄制御部105は、受信データ処理部104から加入者データを入力すると、データの入力を示す加算要求Add_RQと廃棄判定要求D_RQとをデータ流量管理部101へ送信し、データ流量管理部101からの応答ACKに従って当該データの転送(バッファ格納)あるいは廃棄を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,当数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值超过传送请求阈值 THL时,数据流速管理部 101向带宽控制部 100的带宽调整部 113发送减少请求 (步骤 201),并且确定是否从带宽调整部 113接收到作为对该减少请求的响应的减少允许 (步骤 202)。
図4において、データ流量管理部101は、データ流量メータSPi/CNPjのカウント値が転送要求閾値THLを超えると、減算要求を帯域制御部100の帯域計算部113へ送信し(ステップ201)、その応答としての減算許可を帯域計算部113から受信したか否かを判定する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到该丢弃指令时,丢弃控制部 105丢弃该接收数据。
この廃棄指示によって、廃棄制御部105は当該受信データを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示出第一示例中的调制功能部分 8300A的配置,该功能配置提供在发送侧。
図2(1)には、送信側に設けられる第1例の変調機能部8300Aの構成が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率混合部分 8402将再现的载波和接收的信号相乘到一起。
周波数混合部8402は、再生搬送波と受信信号とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
大于比较示例的 Q轴分量可以说部分由不对称性产生。
比較例に対して大きくなったQ軸成分が、非対称性が作る部分であるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。
参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |