「量」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 量の意味・解説 > 量に関連した中国語例文


「量」を含む例文一覧

該当件数 : 10316



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 206 207 次へ>

帧内预编码单元 30在所有图像数据作为 I图片的情况下使用多个不同的化参数执行编码,并且针对每一化参数计算生成代码以将此输出到代码控制单元 40。

イントラプレエンコード部30は、画像データを全てIピクチャとして、複数の異なる子化パラメータを用いて符号化を行い、子化パラメータ毎に発生符号を算出して符号制御部40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编码设备 10在代码控制单元 40处从通过执行预编码处理而获得的生成代码和通过执行帧内预编码处理而获得的生成代码来确定将被用于主编码处理的基本化参数。

画像符号化装置10は、プレエンコード処理を行うことにより得られた発生符号と、イントラプレエンコード処理を行うことにより得られた発生符号から、本エンコード処理で用いる基本子化パラメータを符号制御部40で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样执行图 8中的处理时,根据使用多个不同的化参数和多个不同的化矩阵的帧内预编码处理的处理结果来校正了从使用固定化参数的预编码处理结果预测出的生成代码

このように図8の処理を行うと、固定の子化パラメータを用いたプレエンコード処理結果から予測した発生符号が、複数の異なる子化パラメータや複数の異なる子化マトリクスを用いたイントラプレエンコード処理の処理結果に応じて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,计算判定对象的图像数据的图像的特征 S和类别的样本的特征 M之差 (在用向表现特征的时候,在原点配置双方的向的始点时的终点的距离 (欧几里得距离 )差 )。

例えば、判定対象の画像データの画像の特徴Sと、カテゴリの見本の特徴Mとの差(特徴をベクトルで表現する場合、両方のベクトルの始点を原点に配置したときの終点の距離(ユークリッド距離)差)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在特征 S、M之差小时 (例如,特征 S、M之差在规定的值以下,即特征 S位于特征 M的周围的范围 C内时 ),判定为判定对象的图像数据属于该类别。

そして、特徴S,Mの差が小さいとき(例えば、特徴S,Mの差が所定の値以下、即ち、特徴Sが特徴Mの周囲の範囲C内に位置するとき)、判定対象の画像データが当該カテゴリに属するものとして判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 5中,虽然设图像数据属于某一类别时的图像的特征 S的范围 C为以样本的特征 M为中心的圆的范围 (与特征 M的差为规定的值 (半径 )以下的特征的范围 ),但也可以为其它形状的范围。

また、図5では、画像データがあるカテゴリに属する場合の画像の特徴Sの範囲Cを、見本の特徴Mを中心とした円の範囲(特徴Mとの差が所定の値(半径)以下となる特徴の範囲)としたが、他の形状の範囲としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩减少了需要发射的数据的总

圧縮によって、送信が必要なデータの総が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频率变换之后,编码器化变换系数值。

[002]周波数変換の後に、エンコーダーは、変換係数値を子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在“水平”栏中指定附加打印材料的用

さらに、「レベル」の欄で追加印刷材料の使用が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)来自MS的大 IGMP成员身份报告消息的开销信息

(2)MSからの大のIGMPメンバシップ報告メッセージのオーバヘッド。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 71是用于说明缓冲器余的存储方法的图。

【図71】バッファ余裕の蓄積方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A~ 25C是说明根据第三实施例的化的示例的图。

【図25】実施形態3の子化の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27B示出本体 MCU用的化表 2804的具体例子。

図27(B)は、本身のMCU用の子化テーブル2804の具体例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于照相机主体 11的尺寸是大的,所以热容也是大的。

カメラボディ11はサイズが大きいため、熱容も大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在此情况下,需要大容的接收缓冲器。

しかし、この場合、大容の受信バッファが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

化部分 204按照基于从码字解密部分 201提供的信息确定的化步长,对从熵解码部分 203提供的各分割级别的系数行 (化的系数 )进行逆化。

子化部204は、エントロピ復号部203から供給される、各分割レベルの係数ライン(子化係数)を、符号語解読部201から供給される情報に基づいて決定される子化ステップサイズにより逆子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,容可以表示为比特率。

例えば、容がビットレートとして表現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一示例,该方法还包括: 将预定组容的一部分指派给至少一个第三子组通信链路,其中,所述预定组容的所述部分与预定组容的指定绝对相对应。

別の例によれば、方法にはさらに、所定のグループ容の一部分を通信リンクの少なくとも1つの第3のサブグループに割り振ることが含まれ、その場合、前記所定のグループ容の前記一部分は、所定のグループ容の指定された絶対に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在 OLT中决定能够从各 ONU发送的数据

具体的には、OLTでは、各ONUから送出可能なデータを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 7所述的通信频带控制方法,其特征在于,上述连续信号中包含的上行信号的数据是由上述母站决定的数据,并且是上述中继器以多次的上述第二周期决定的数据的总和的数据

8. 上記連続信号に含まれる上り信号のデータは上記親局で決定したデータで、上記中継器が複数回の上記記第2の周期で決定したデータの総和のデータであることを特徴とする請求項7に記載の通信帯域制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10计算出的该发送许可数据被通知到RE10000。

OLT10が算出した該送信許可データはRE10000へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

感觉为红色的光的 (人类感觉到的刺激值 )

赤として感じる光の(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集

感觉为绿色的光的 (人类感觉到的刺激值 )

緑として感じる光の(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集

感觉为蓝色的光的 (人类感觉到的刺激值 )

青として感じる光の(人間が感じる刺激値) - 中国語 特許翻訳例文集

5.通过图像比较处理的运动确定的实施例

5.画像比較処理による移動算出の実施例について - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动 )。

なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動)に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[5.通过图像比较处理的移动确定的实施例 ]

[5.画像比較処理による移動算出の実施例について] - 中国語 特許翻訳例文集

对于Thx<观众年龄≤ Thy,选择具有 mq到 mr的移动 (视差 )的一对图像;

Thx<視聴者年齢≦Thyの場合: 移動(視差)が[mq]〜[mr]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集

而对于 Thy<观众年龄,选择具有 mr到 ms的移动 (视差 )的一对图像。

THy<視聴者年齢の場合: 移動(視差)が[mr]〜[ms]の画像ペア - 中国語 特許翻訳例文集

而且,将运动向存储到运动向存储用存储器 (201)中。

そして、動きベクトルを動きベクトル記憶メモリ(201)に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是容许管理表的构成例图。

【図8】図8は、許容管理テーブルの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是使用管理表的构成例图。

【図9】図9は、使用管理テーブルの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是容许管理表 24e的构成例图。

図8は、許容管理テーブル24eの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是使用管理表 24f的构成例图。

図9は、使用管理テーブル24fの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21比较取得的 CO2总排放和基准值 (ACT802)。

プロセッサ21は、取得したCO2の総排出と基準値とを比較する(ACT802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述运算和 /或处理涉及到物理的物理操作。

操作および/または処理は、物理の物理的な操作を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通道之间的适应性化也可以对这种情况有所帮助。

チャンネル間の適応子化は、この状況も支援し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

化器 (282)也可以为至少某些空间数据系数应用另一类型的化,例如均匀或适应性化,或者在不使用频率变换的编码器系统中直接化空间域数据。

子化器(282)はまた別のタイプの子化、例えば、少なくともいくつかのスペクトルデータ係数に対し一様か又は適応した子化を適用し得るか、又は周波数変換を使用しないエンコーダーシステムにおいて、直接に空間的領域データを子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反频率变换器 (392)接受反化器 (390)的输出。

[066]逆周波数変換器(392)は、逆子化器(390)の出力を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于通信的数据来确定通信负荷状态。

通信負荷状態は、通信データなどにより定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在增益再调整判断部 4(后面进行详细叙述 )判断为需要 R分以及B分的增益的再调整时,增益再调整部 32进行再调整,以抑制 R分以及 B分的增益

具体的には、ゲイン再調整判断部4(詳細後述)によってR成分及びB成分のゲインの再調整が必要であると判断された場合に、R成分及びB成分のゲインを抑制するよう再調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包围部 45在这里具有例如约1cc的容

このエンクロージャ45は、ここでは例えば1cc程度の容を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从包括所检测到的面孔的面孔图像中提取特征,并将所提取的特征与包括在标识词典中的特征比较,从而计算这些特征之间的相似性。

そして、検出された顔を含む顔画像から特徴が抽出され、この抽出された特徴と、識別辞書に含まれる特徴とが比較されることにより、これらの特徴の類似度が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,从包括检测到的面部的面部图像提取特征,并且将提取的特征与识别库中包括的特征进行比较,从而计算这些特征之间的相似度。

そして、検出された顔を含む顔画像から特徴が抽出され、この抽出された特徴と、識別辞書に含まれる特徴とが比較されることにより、これらの特徴の類似度が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样优选地,向无线模块 244提供大的功率。

無線モジュール244に大の電力を供給することも望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当声音的音增大时,字幕突出显示。

即ち、音声の音が大きくなると、字幕が強調して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于计算基准修正的函数的图。

【図10】基準補正を算出するための関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示用于计算修正的函数的图。

【図11】補正を算出するための関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

化时钟的相位也由控制器 1设定。

子化クロックの位相は、制御部1にて設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以提高自动化时钟相位调整的精度。

このため、子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS