意味 | 例文 |
「量」を含む例文一覧
該当件数 : 10316件
在步骤 ST12,图像编码装置 10执行量化信息改变处理。
ステップST12で画像符号化装置10は、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6举例说明了示出量化信息设置处理的流程图。
図6は、量子化情報設定処理を示すフローチャートを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,量化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。
なお、量子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST32,代码量控制单元 40辨别下一个画面是否为 I画面。
ステップST32で符号量制御部40は、次のピクチャがIピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST6,图像编码装置 10a辨别生成代码量是否已经达到相当于 1个 GOP。
ステップST6で画像符号化装置10aは、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST7,图像编码装置 10a执行量化信息设置处理。
ステップST7で画像符号化装置10aは、量子化情報設定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行量化信息改变处理。
ステップST12で画像符号化装置10aは、量子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出量化矩阵转换限制处理的流程图。
図18は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST70,代码量控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。
ステップST70で符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出第二生成代码量检测处理的流程图。
図19は、第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第二生成代码量检测处理的流程图;
【図9】第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出第二生成代码量检测处理的流程图。
図9は、第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这样执行图 12中的处理时,根据使用多个不同的量化参数和多个不同的量化矩阵的帧内预编码处理的处理结果校正了从使用固定量化参数的预编码处理结果预测出的生成代码量。
このように図12の処理を行うと、固定の量子化パラメータを用いたプレエンコード処理結果を用いて予測した発生符号量が、複数の異なる量子化パラメータや複数の異なる量子化マトリクスを用いたイントラプレエンコード処理の処理結果に応じて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示图像量化单元 26的进一步具体配置的示例的框图。
図4は、画像量子化部26のさらに具体的な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,图像量化单元 26包括稳定器 100和灰度调制器 200。
図4を参照すると、画像量子化部26は、安定化器100と階調変調器200とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,减法器 230输出计算的量化误差 Q(x,y)到信号线239。
そして、減算器230は、算出した量子化誤差Q(x,y)を信号線239に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动补偿处理由图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。
動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Cb/Cr分量的运动补偿处理由 C1/C2分量运动补偿部 12进行。
Cb/Cr成分の動き補償処理はC1/C2成分動き補償部12で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在直接模式中,小的增量被加到每个对应的运动向量。
直接モードにおいては、小さなデルタが各対応する動きベクトルに加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。
図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。
形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用 H表示图像 100的特征向量的情况下,特征向量 H由式子“H= kCXHC+kEXHE”决定。
画像100の特徴ベクトルをHにて表した場合、特徴ベクトルHは、式「H=kC×HC+kE×HE」 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。
さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用例如图 5所示的特征量就能求出图像数据是否类似。
画像データの類否は、例えば、図5に示した特徴量を利用して求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换部 24变换预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。
変換部24は予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换部 124变换预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。
変換部124は、予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘了根据实施方式的容量共享确定方法的流程图;
【図3B】一実施形態による容量共有判定方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件:
保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい: - 中国語 特許翻訳例文集
经分层的共享包括保护容量用于个别层的专用性。
層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容量 Cb。
それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容量Cbが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每次迭代开始时,在步骤 325将运行容量初始化为 Cb= 0。
それぞれの反復の始まりに、ステップ325において、実行容量はCb=0に初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如果所有四类已排序的三元故障情形已通过步骤 320-370被迭代,则在步骤 375方法 300报告 (即存储在存储器中,作为参量或解返回到配置系统,等等 )总共所需的备用容量 C、主容量 Cp和总共必要的容量 Cp+C。
しかし、すべての4つの順序付けられた3種類の障害シナリオがステップ320−370を通じて反復されている場合、ステップ375において、方法300は、必要とされるバックアップ容量全体C、主容量Cp、および総必要容量Cp+Cを報告する(すなわち、メモリ内に格納して、数量または解決法としてプロビジョニングシステムに返すなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 405,对于设想的网络,将运行容量初始化为 Cr= 0。
ステップ405において、実行容量は、仮定的ネットワークに関して、Cr=0として初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最低的总容量 sum{C′ }≡∑ iCi′。
ある関係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最低の総容量sum{C’}=ΣiC’iである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。
次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。
サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于时间记账、基于流量记账、和基于事件记账。
時間ベースの請求、量ベースの請求、およびイベントベースの請求。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施方式 2是根据手部抖动量选择主图像的情况。
実施の形態2は、手ブレ量により主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提取的特征向量 372是校正子特征向量 (图 7的框 356)的示例。
抽出特徴ベクトル372は、シンドローム特徴ベクトルの例である(図7のブロック356)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。
このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。
周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在信号读出部中,输出对应于输入电荷量的电压值。
信号読出部では、入力電荷量に応じた電圧値が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码单元 50可通过将残余信息提供到反量化单元 60以反量化 (即,解量化 )经量化的残余系数并提供到反变换单元 62以应用反变化 (例如,反 DCT或反 4x4或 8x8整数变换 )而产生残余块。
復号ユニット50は、量子化残差係数を逆量子化(inverse quantize)、すなわち逆量子化(de-quantize)するために残差情報を逆量子化ユニット60に供給し、逆変換、例えば逆DCTあるいは逆4×4または8×8整数変換を適用するために残差情報を逆変換ユニット62に供給することによって、残差ブロックを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述设备包括量化单元,其为视频块的系数的部分中的每一者确定与相应系数相关联的多个候选量化层级的译码成本,且基于译码成本为系数中的每一者选择所述多个候选量化层级中的一者以获得一组经量化系数。
装置は、ビデオブロック係数の各部分について、それぞれの係数に関連づけられた複数の候補量子化レベルに対する符号化コストを決定し、量子化された係数のセットを獲得するために符号化コストに基づいて各係数に対する複数の候補量子化レベルの1つを選択する量子化ユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出量化之后的变换系数的 8×8的块 (100)的一个示例。
[003]図1に、量子化の後の変換係数の8×8ブロック(100)の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |