「量」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 量の意味・解説 > 量に関連した中国語例文


「量」を含む例文一覧

該当件数 : 10316



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 206 207 次へ>

在步骤 ST12,图像编码装置 10执行化信息改变处理。

ステップST12で画像符号化装置10は、子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6举例说明了示出化信息设置处理的流程图。

図6は、子化情報設定処理を示すフローチャートを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。

なお、子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST32,代码控制单元 40辨别下一个画面是否为 I画面。

ステップST32で符号制御部40は、次のピクチャがIピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST6,图像编码装置 10a辨别生成代码是否已经达到相当于 1个 GOP。

ステップST6で画像符号化装置10aは、発生符号が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7,图像编码装置 10a执行化信息设置处理。

ステップST7で画像符号化装置10aは、子化情報設定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12,图像编码装置 10a执行化信息改变处理。

ステップST12で画像符号化装置10aは、子化情報変更処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出化矩阵转换限制处理的流程图。

図18は、子化マトリクスの切り換え制限処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST70,代码控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。

ステップST70で符号制御部40は、GOPの最後のピクチャであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出第二生成代码检测处理的流程图。

図19は、第2の発生符号の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9是示出第二生成代码检测处理的流程图;

【図9】第2の発生符号の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出第二生成代码检测处理的流程图。

図9は、第2の発生符号の検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样执行图 12中的处理时,根据使用多个不同的化参数和多个不同的化矩阵的帧内预编码处理的处理结果校正了从使用固定化参数的预编码处理结果预测出的生成代码

このように図12の処理を行うと、固定の子化パラメータを用いたプレエンコード処理結果を用いて予測した発生符号が、複数の異なる子化パラメータや複数の異なる子化マトリクスを用いたイントラプレエンコード処理の処理結果に応じて補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示图像化单元 26的进一步具体配置的示例的框图。

図4は、画像子化部26のさらに具体的な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,图像化单元 26包括稳定器 100和灰度调制器 200。

図4を参照すると、画像子化部26は、安定化器100と階調変調器200とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,减法器 230输出计算的化误差 Q(x,y)到信号线239。

そして、減算器230は、算出した子化誤差Q(x,y)を信号線239に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的 (S506)。

次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビットを増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿处理由图 16的 C0分运动补偿部 11、C1/C2分运动补偿部 12进行。

動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cb/Cr分的运动补偿处理由 C1/C2分运动补偿部 12进行。

Cb/Cr成分の動き補償処理はC1/C2成分動き補償部12で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送合适的比例给解码器,如果不是静态确定的。

静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比のを伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在直接模式中,小的增被加到每个对应的运动向

直接モードにおいては、小さなデルタが各対応する動きベクトルに加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容可能更重要。

これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容を大きくすることが、より重要になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征来进行类别的判定。

図5に示す自動判定方法では、画像の特徴に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

形状向 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向

形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用 H表示图像 100的特征向的情况下,特征向 H由式子“H= kCXHC+kEXHE”决定。

画像100の特徴ベクトルをHにて表した場合、特徴ベクトルHは、式「H=kC×HC+kE×HE」 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用例如图 5所示的特征就能求出图像数据是否类似。

画像データの類否は、例えば、図5に示した特徴を利用して求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施例中,每个片段的编码可以是恒定的。

従って、本実施の形態では、スライスごとの符号を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 24变换预测差分信号 19,作为变换系数输出给化部 25。

変換部24は予測差分信号19を変換し変換係数として子化部25へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 124变换预测差分信号 119,作为变换系数输出给化部 125。

変換部124は、予測差分信号119を変換し変換係数として子化部125へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测单元 206还会监视 HICH 112的信道质

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘了根据实施方式的容共享确定方法的流程图;

【図3B】一実施形態による容共有判定方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现保护容共享,需要满足以下两个条件:

保護容共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい: - 中国語 特許翻訳例文集

经分层的共享包括保护容用于个别层的专用性。

層別共有は、個々の階層に対する保護容のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每次迭代 (故障组合 ),计算独立的备用容 Cb。

それぞれの反復(障害の組合せ)に関して、独立したバックアップ容Cbが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每次迭代开始时,在步骤 325将运行容初始化为 Cb= 0。

それぞれの反復の始まりに、ステップ325において、実行容はCb=0に初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果所有四类已排序的三元故障情形已通过步骤 320-370被迭代,则在步骤 375方法 300报告 (即存储在存储器中,作为参或解返回到配置系统,等等 )总共所需的备用容 C、主容 Cp和总共必要的容 Cp+C。

しかし、すべての4つの順序付けられた3種類の障害シナリオがステップ320−370を通じて反復されている場合、ステップ375において、方法300は、必要とされるバックアップ容全体C、主容Cp、および総必要容Cp+Cを報告する(すなわち、メモリ内に格納して、数または解決法としてプロビジョニングシステムに返すなど)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 405,对于设想的网络,将运行容初始化为 Cr= 0。

ステップ405において、実行容は、仮定的ネットワークに関して、Cr=0として初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最低的总容 sum{C′ }≡∑ iCi′。

ある関係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最低の総容sum{C’}=ΣiC’iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容全体が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容

サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于时间记账、基于流记账、和基于事件记账。

時間ベースの請求、ベースの請求、およびイベントベースの請求。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式 2是根据手部抖动选择主图像的情况。

実施の形態2は、手ブレにより主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提取的特征向 372是校正子特征向 (图 7的框 356)的示例。

抽出特徴ベクトル372は、シンドローム特徴ベクトルの例である(図7のブロック356)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种分布式的实现方式证明了除了容考虑之外的一些优点。

このように分散して実現することにより、容の観点に加え、ある利点をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大的衰落。

周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多のフェージングがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号读出部中,输出对应于输入电荷的电压值。

信号読出部では、入力電荷に応じた電圧値が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 50可通过将残余信息提供到反化单元 60以反化 (即,解化 )经化的残余系数并提供到反变换单元 62以应用反变化 (例如,反 DCT或反 4x4或 8x8整数变换 )而产生残余块。

復号ユニット50は、子化残差係数を逆子化(inverse quantize)、すなわち逆子化(de-quantize)するために残差情報を逆子化ユニット60に供給し、逆変換、例えば逆DCTあるいは逆4×4または8×8整数変換を適用するために残差情報を逆変換ユニット62に供給することによって、残差ブロックを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述设备包括化单元,其为视频块的系数的部分中的每一者确定与相应系数相关联的多个候选化层级的译码成本,且基于译码成本为系数中的每一者选择所述多个候选化层级中的一者以获得一组经化系数。

装置は、ビデオブロック係数の各部分について、それぞれの係数に関連づけられた複数の候補子化レベルに対する符号化コストを決定し、子化された係数のセットを獲得するために符号化コストに基づいて各係数に対する複数の候補子化レベルの1つを選択する子化ユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出化之后的变换系数的 8×8的块 (100)的一个示例。

[003]図1に、子化の後の変換係数の8×8ブロック(100)の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 206 207 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS