意味 | 例文 |
「量」を含む例文一覧
該当件数 : 10316件
此外,根据本实施方式,在记录部 12起动,持续连接控制结束时,从接收缓冲器100f读出的数据量相比持续连接控制时增加,接收缓冲器100f的空余容量(即能够接收的数据量 )比 PC30的能够最小发送的数据量大。
また、本実施形態によれば、記録部12が起動され、持続接続制御が終了されるときに、受信バッファ100fから読み出されるデータ量が持続接続制御時よりも増やされ、受信バッファ100fの空き容量(すなわち受信可能データ量)がPC30の最小送信可能データ量よりも大きくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。
フィルタ係数がより正確に量子化されることによって、より優れた性能が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。
次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。
チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据实施例的量子程序 (quantum program)产生方法的例子的说明图;
【図5】同実施形態に係る量子プログラム生成方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据实施例的量子程序附加方法的例子的说明图;
【図7】同実施形態に係る量子プログラム付加方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据实施例的逆量子程序的连接方法的说明图;
【図12】同実施形態に係る逆量子プログラムの接続方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。
絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC 115通过减少无限远方向上的驱动量来将往复运动中心移向近方向。
無限方向への駆動量を減らすことで至近方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC 115通过减少在近方向上的驱动量来在无限远方向上移动往复运动中心。
至近方向への駆動量を減らすことで無限方向へ振動中心を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,最粗糙的被量化的细节值被设置为零。
この場合、最も粗く量子化されるディテール値はゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如从上述方程式可理解,移位量ΔxL包括的一个项为观察像素的 X坐标 xp。
上式からも分かるように、移動量△xLは、注目画素のX座標xpの項を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准修正量 g是亮度 Yf越低则越大,亮度 Yf越高则越小的值。
基準補正量gは、輝度Yfが低いほど大きく、輝度Yfが高いほど小さい値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。
逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。
逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S620中,逆光修正曲线取得部 24定义用于取得修正量 g’的函数f2(d)。
S620において逆光補正曲線取得部24は、補正量g´を得るための関数f2(d)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,逆光修正部 26将偏移量 xoff、yoff都设定为 0。
本実施形態では、逆光補正部26は、ずれ量xoff,yoffをいずれも0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 15、16及后述的图 17中,举例表示了偏移量 xoff、yoff都不为 0的情况。
なお、図15,16および後述の図17では、ずれ量xoff,yoffがいずれも0でない場合を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。
そこで、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 4所述的图像处理装置,其中所述串扰量计算单元基于通过将各个RGB像素的信号量乘以相应的预定系数 (α,β,γ)而获得的值的总和相对于通过将白色像素的信号量乘以预定系数 (ε)而获得的值的比例,来计算待校正的像素中包括的相对的串扰量的评估值。
6. 前記クロストーク量算出部は、RGB各画素の信号量にそれぞれ所定の係数(α、β、γ)を乗じた数値の総和とホワイト画素の信号量に所定の係数(ε)を乗じた数値の比率に基づいて、補正対象画素における相対的なクロストーク量の評価値を算出する、ことを特徴とする請求項4に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。
枠形状を複雑に設定すればするほど当然記述量も増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参数描述 2102中,如下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。
パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理由合成处理电路 6内部的位置偏差量检测部 21进行。
この処理は、合成処理回路6内部の位置ずれ量検出部21によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数处理部分 124包括系数线重排序部分 131和量化部分 132。
係数処理部124は、係数ライン並び替え部131および量子化部132を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数线重排序部分 131将系数数据提供到量化部分 132(由箭头 146指示 )。
係数ライン並び替え部131は、係数データを量子化部132に供給する(矢印146)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。
なお、表示端末11は、生産ライン等により量産される複数の表示端末を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电力管理装置 11从发电装置获取关于发电量等的信息。
さらに、電力管理装置11は、発電手段から発電量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,控制兼容端子 123测量在控制兼容设备 125操作时所供给的电流 (S516)。
このとき、制御化端子123は、制御化機器125の動作時に供給した電流量を測定する(S516)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排放量确定的。
炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了电力消耗量之外,图 44的显示结构还表示认证状态。
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储设备 730能够为系统 700提供大容量存储。
記憶デバイス730は、システム700に大容量記憶を提供することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于数据量不一定的情况,在第 2实施方式中进行说明。
なお、データ量が一定しない場合については、第2の実施形態において説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
要共享浮置扩散 22的像素 20的数量不限于本实施例中所示的数量。
なお、FD22を共有する画素20の数は、これに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该数目越高,在网络链路上流动的业务量越大。
数字が大きくなるほど、ネットワークのリンク上に流れるトラフィック量が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码。
そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。
こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在连续地执行向上纵摇达预定量的同时,横摇例如执行两次。
例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在连续地执行向上横摇预定量的同时执行例如两次横摇。
例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。
期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示图 7中控制单元和逆量化单元的详细配置示例的方块图。
【図13】図7の制御部および逆量子化部の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。
このようなタイミング制御により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |