意味 | 例文 |
「量」を含む例文一覧
該当件数 : 10316件
此控制有助于确保一致的散斑减少量。
この制御は、一貫性のあるスペックル減少量を保証するのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 80是说明 L/R模式下的缓冲器余量 UL1和 UL2的大小的计算方法的图。
【図80】L/Rモードでのバッファ余裕量UL1とUL2のサイズの計算方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位旋转器 8634包括用于通过 I轴分量的信号 I的增益调整来调整 I轴分量的相位旋转量α的第一相位偏移器 8642(cosα)、用于通过 Q轴分量的信号 Q的增益调整来调整Q轴分量的相位旋转量α的第二相位偏移器8644(-sinα)、以及用于组合相位偏移器8642和 8644的输出信号的信号组合器 8646。
位相回転部8634は、I軸成分の信号Iに対するゲイン調整によりI軸成分に対して位相回転量αを調整する第1位相シフト部8642(cosα)と、Q軸成分の信号Qに対するゲイン調整によりQ軸成分に対して位相回転量αを調整する第2位相シフト部8644(−sinα)と、各位相シフト部8642,8644の出力信号を合成する信号合成部8646を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个域的大小固定,而与将要写入该域的数据量无关。
各領域のサイズは、その領域に記載するデータ量に関わらずそれぞれ固定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。
この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14所示的变形例 1中,滑动部件的滑动量增加。
図14に示す変形例1では、スライド部材のスライド量が増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离。
なお、原稿Aの搬送距離は、搬送モータの回転量から求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是说明根据第三实施例的量化单元的结构的框图。
【図26】実施形態3に係る量子化部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是说明图像解压缩单元的逆量化单元的结构的框图。
【図29】画像伸張部の逆量子化部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出根据第三实施例的量化单元 2403的结构的框图。
図26は、本実施形態3に係る量子化部2403の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是说明图像解压缩单元 121的逆量化单元 2503的结构的框图。
図29は、画像伸張部121の逆量子化部2503の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
ここで横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8和 9中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
図8、図9において、横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以给镜头 1002提供用于调整从镜头 1002出现的光的量的光阑 1003。
レンズ1002には、それから出射される光の光量を調節するための絞り1003が設けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
大容量储存装置可以包括硬盘驱动器和光驱动器。
前記大容量記憶装置としては、ハードディスクドライブおよび光ドライブが含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这个量化步长 Q由速率控制部分 108指定。
なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部108により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是对根据本发明的数据存取量与传统示例进行比较的示意图;
【図20】従来とこの発明のデータアクセス量の比較説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
资源的总量可基于各种其他因素来分配。
リソースの総量は、様々なその他の要因に基づいて割り振られることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例总体涉及划分容量,具体涉及将通信网络的容量的一比例部分或预定量指派给不同通信链路或不同通信链路的组合 (即子组或组 ),使得可以满足网络中不同服务的容量要求。
本発明の実施形態は、一般に容量を区分することに関し、特に、ネットワーク内の多様なサービスについての容量の要件が満たされうるようにするため、通信ネットワークの容量の一部分または所定量を、多様な通信リンクまたはこれらのリンクの組み合わせ、すなわち、サブグループまたはグループに対して割り振ることに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在本说明书的上下文中,容量基本上用于与小区相关的下行链路容量,但是划分容量的基本思想也适用于其他系统资源,如可用于在无线基站中进行调度的基带处理容量或物理资源块。
本明細書の文脈では、容量とはセルに関する下りリンク容量について用いられるが、根底にある、容量を区分するという概念は、他のシステムリソース、例えばベースバンド処理容量または無線基地局においてスケジューリング用に利用可能な物理リソースブロックにも当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一示例,预定组容量由所定义的阈值来限制。
別の例によれば、所定のグループ容量が定義済みの閾値によって制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 5和 6类似,示意了聚合小区容量随时间的变化。
図5および図6と同様、経時的なセル容量の総計の変化を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,上述连续信号中包含的上行信号的数据量是由上述第一频带控制部决定的数据量,并且是上述第二频带控制部以多次的上述第二周期决定的数据量的总和的数据量。
3. 上記連続信号に含まれる上り信号のデータ量は上記第1の帯域制御で決定したデータ量で、上記第2の帯域制御部が複数回の上記記第2の周期で決定したデータ量の総和のデータ量であることを特徴とする請求項2に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,决定对各 ONU20许可发送的数据量 (执行逻辑 DBA(S501))。
これによって、各ONU20に送信を許可するデータ量を決定する(論理DBA(S501)を実行する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 725输出调节至预定音量的音频。
その結果、所定の音量に調整された音声がスピーカ725から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23A到 23C图示图像至多个块的分割以及用于确定移动量的处理。
【図23】画像のブロック分割と移動量算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S511,基于基线长度确定图像之间的移动量。
この場合、ステップS511において、基線長に基づいて、各画像間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,适当参数设定改进 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,适当参数设定增加 ADC输出处的信号量化噪声比 (SQNR)。
さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若STA11102未在预定量的时间内接收到 CTS,则 STA1将再次发射 RTS。
STA1 1102が所定の時間量内でCTSを受信しない場合は、STA1は、RTSを再送信するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对预测差分进行频率变换处理 (1607)、量化处理 (1608)。
続いて、予測差分に対して周波数変換処理(1607)、量子化処理(1608)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
介于图 6和图 7的情形之间的中间的拉紧量也是可能的。
図6及び図7の状況の間の中間の締付け量も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是用于对纸张作废量的调整处理进行说明的流程图。
【図22】図22は、紙の廃棄量の調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,燃烧 1kg纸张所产生的二氧化碳量据说是 1.61kg。
例えば、紙1kgを燃焼して発生する二酸化炭素量は、1.61kgと言われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是详细表示图 8所示的框图的光量控制部部分的图。
【図9】図8に示すブロック図の光量制御部部分を詳細に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是图示在量化之前的信号 x+N(x)的采样值的分布的图。
【図2A】図2Aは、量子化前の信号x+N(x)のサンプル値の分布を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当入射光量高于 B点时 Vs饱和,因此 Vs-Vr也是一定值。
入射光量がB点よりも高い場合にはVsが飽和してしまうため、Vs−Vrも一定値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。
図3は、特徴量抽出部43における顔のサイズについての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。
図4は、特徴量抽出部43における顔の位置についての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。
通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,增益调整部 31根据所算出的灰度像素推定条件来确定缩小图像所包含的灰度区域的像素区域,调整 R分量以及 B分量的增益量,以使位于该灰度区域的像素的 RGB的各个色分量中的 R分量以及 B分量的平均值与 G分量的平均值近似相等。
そして、ゲイン調整部31は、算出されたグレー画素推定条件に基づいて、縮小画像に含まれるグレー領域を画素領域を特定して、当該グレー領域にある画素のRGBの各色成分のうち、R成分及びB成分の平均値がG成分の平均値と略等しくなるようにR成分及びB成分のゲイン量を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 3是示出增益量算出处理的动作一例的流程图。
ここで、図3は、ゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 5是示出增益量抑制处理的动作一例的流程图。
ここで、図5は、ゲイン量抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此上下文中,运算或处理涉及物理量的物理操纵。
このコンテキストでは、演算または処理は物理量の物理操作に関係する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。
AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1022限制入射到摄像元件 1023的光电转换面上的光束的入射量。
絞り1022は、撮像素子1023の光電変換面への光束の入射量を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间,从接收缓冲器 100f读出的数据量比从 PC30接收的数据量少,因此,接收缓冲器 100f的空余容量随着时间经过而逐渐减少,在经过了规定时间之后,向 PC30发送 0(或接近 0的值 )作为能够接收的数据量 (图 5所示的 ACK(win= 0))。
その間、PC30から受信されるデータ量よりも受信バッファ100fから読み出されるデータ量が少なくなるため、受信バッファ100fの空き容量が時間経過に伴って次第に減少し、所定時間経過後に、PC30に対して受信可能データ量としてゼロ(又はゼロに近い値)が送信される(図5に示されるACK(win=0))。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |