意味 | 例文 |
「金」を含む例文一覧
該当件数 : 4020件
厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。
厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。 - 中国語会話例文集
“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。 - 中国語会話例文集
如果过了特定的期间,是允许中途变卖的。
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。 - 中国語会話例文集
法院判处了对专利侵害的15万日元罚款。
裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。 - 中国語会話例文集
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。 - 中国語会話例文集
应收整款周转率被用于分析经营的效率性。
売掛金回転率は経営の効率性を分析するのに用いられる。 - 中国語会話例文集
赢利在法人税法第22条第2项中有规定。
益金は法人税法第22条2項で規定されている。 - 中国語会話例文集
为了管理重组,我们公司削减了长期借款。
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
通过投资活动现金流量得到了1万美元的净增长。
投資活動によるキャッシュフローの純増額は1万ドルだった。 - 中国語会話例文集
废除了正在产生亏损的资金信托的合约。
損失の発生しているファンドトラストを解約した。 - 中国語会話例文集
FRB公布了联邦基金利率增长了0.25%。
FRBはフェデラルファンドレートの0.25%引き上げを発表した。 - 中国語会話例文集
例如电费等公共费用是准变动费。
例えば電気代などの公共料金は準変動費である。 - 中国語会話例文集
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
那个橄榄球四分卫以薪金空间而被释放。
そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。 - 中国語会話例文集
将传动系统全部替换的话需要花很多钱。
ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。 - 中国語会話例文集
我想知道这份账单为什么要交税。
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。 - 中国語会話例文集
他们对这件事非常生气,希望退款。
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集
利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。
金利の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。 - 中国語会話例文集
打的去你家大概要花多少钱?
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか? - 中国語会話例文集
我们拿到商品之后就马上退钱给你。
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。 - 中国語会話例文集
我从上周五开始去了伊东两天一夜。
先週の金曜日から1泊2日で伊東に行ってきました。 - 中国語会話例文集
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。 - 中国語会話例文集
我会向财政部联系他会汇款过来的事。
私から財務部に彼から入金があることを連絡します。 - 中国語会話例文集
他好像误以为那个费用会由公司支付。
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。 - 中国語会話例文集
为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。
彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。 - 中国語会話例文集
巴士的票价会根据时间段而变化吗?
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか? - 中国語会話例文集
我从这周的星期三到星期五没有待在办事处。
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。 - 中国語会話例文集
每次增设选项功能时所产生的附加费用
オプション機能を増やすたびに生じる追加料金 - 中国語会話例文集
坐上車時,他被從後面勒住了脖子、錢財被搶走。
車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。 - 中国語会話例文集
7月19日收到了你的汇款了,非常感谢。
あなたからの送金を7月19日に受け取れたことを感謝します。 - 中国語会話例文集
农民们栽培花生把它当做一种经济作物来种植。
農民たちは、換金作物の1つとしてピーナッツを栽培している。 - 中国語会話例文集
他们利用人们容易被骗特征,赚取了一大笔钱。
彼らは人々のだまされやすさにつけこんで、大金を稼いでいる。 - 中国語会話例文集
我们发送给你了支票账户的账单。
私たちはあなたに当座預金口座の計算書を送った。 - 中国語会話例文集
听着音乐,那个重金属音乐的粉丝开始大叫了。
音楽を聴きながらそのヘビーメタルファンは叫び声をあげた。 - 中国語会話例文集
我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。
私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。 - 中国語会話例文集
汤姆关心的只有钱,而不是产业开发。
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。 - 中国語会話例文集
他认识到对丢了的钱他什么也做不了。
彼は失ったお金に対して何もできないことを悟った。 - 中国語会話例文集
我们的截止时间是在日本时间的周五早晨。
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。 - 中国語会話例文集
为了不用找零钱,必须准备数额正好的钱。
釣り銭の要らないよう、お金はぴったりでなければなりません。 - 中国語会話例文集
只为自己花钱什么的,我太自私了!
自分のためにだけお金を使って、なんて自分勝手なんだ! - 中国語会話例文集
在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少?
セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか? - 中国語会話例文集
那样的话我们应该可以省很多钱吧。
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。 - 中国語会話例文集
我们不会给自己花那么多钱的。
私たちは自分自身に対してそんなにたくさんお金を使えません。 - 中国語会話例文集
最富有的人们会想在什么上花钱呢?
最も富裕な人々は何にお金をかけたいのだろうか? - 中国語会話例文集
你没有忘记每周五的报告呢。
あなたは毎週金曜日の報告書を忘れませんでしたね。 - 中国語会話例文集
请注意要事先支付那些货款。
事前にそれらの代金を支払うように気をつけてください。 - 中国語会話例文集
但是有一天他发现钱不在那里了。
しかしある日彼は金がそこにないことに気がつきました。 - 中国語会話例文集
约翰有很多的钱,他把它们埋在了地下。
ジョンはたくさんの金を持っていて、彼はそれを地下に埋めました。 - 中国語会話例文集
趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。
若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |