意味 | 例文 |
「针」を含む例文一覧
該当件数 : 2077件
这件衣服的针脚密实。
この服の縫い目は細かい. - 白水社 中国語辞典
小孩子最怕打针。
子供は最も注射を怖がる. - 白水社 中国語辞典
先好歹签上几针。
とりあえずざっと繕ってください. - 白水社 中国語辞典
用曲别针别住文件。
ゼムクリップで書類を留める. - 白水社 中国語辞典
这根线穿不进针眼。
この糸は針の穴に通らない. - 白水社 中国語辞典
顺时针方向旋转。
時計方向に回転する. - 白水社 中国語辞典
逆时针方向旋转。
反時計方向に回転する. - 白水社 中国語辞典
针刺这两个穴。
この2つのつぼに針を刺す. - 白水社 中国語辞典
用针刺麻醉做手术
針麻酔で手術をする. - 白水社 中国語辞典
大夫给病人扎针。
医師は病人に鍼を打つ. - 白水社 中国語辞典
他学会了扎针。
彼は鍼治療を会得した. - 白水社 中国語辞典
你扎过针吗?
君は鍼を打ってもらったことがあるか? - 白水社 中国語辞典
我给你缝两针。
あなたにちょっと縫ってあげよう. - 白水社 中国語辞典
针对…情况
…の状況にねらいをつけて. - 白水社 中国語辞典
针对…特点
…の特長に焦点を合わせて. - 白水社 中国語辞典
时针正指十二点。
短針がちょうど12時を指している. - 白水社 中国語辞典
时针正指向十二点。
時計の針が12時を指している. - 白水社 中国語辞典
罗盘的指针指向南方。
羅針盤の針が南を指す. - 白水社 中国語辞典
例如,可以简单地存储在附图中被标明为“指针(pointer)”的指针。
例えば、図で「ポインタ」(poiner)として示されるポインタが格納されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个针织衫是由编结针织面料做成的。
このカットソーはプレーティング生地で作られています。 - 中国語会話例文集
以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。
ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NEXT_IN_LIST字段 448是 FP列表中的下一 PE的指针,或如果没有其他 PE则为空的指针。
さらなるPEがない場合、NEXT_IN_LISTフィールド448は、FPリスト内の次のPE、またはNULLを指すポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可在框 706处比较写入指针 704与读取指针 602。
加えて、書込ポインタ704および読取ポインタ602がブロック706で比較されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM-1900针对上行链路使用 1850-1910MHz频带,并且针对下行链路使用 1930-1990MHz频带。
GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对具有较低代价的编码作出决定。
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 CAN应用中,针对数据帧 (Data-Frame)和针对远程帧 (Remote-Frame)以及针对 11比特标识符和针对 29比特标识符可以设置分开的列表。
CAN適用においては、データフレームのために、及びリモートフレームのために、並びに、11ビット識別子のために、及び29ビット識別子のために、別々のリストが設けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,针对检测部 1112进行说明。
まず、検出部1112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对移动通信设备的 RFID标识符;
モバイル通信装置のためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
针对一个或多个附件的 RFID标识符;
1つまたは複数のアクセサリのためのRFID識別子; - 中国語 特許翻訳例文集
将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。
SubPlayItemが1つのClipを参照する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对每个发送天线准备了参考信号。
参照信号は、送信アンテナ毎に用意されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅描绘针对第一时隙的处理。
1番目のスロットの処理のみが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,GSM-850针对上行链路使用824-849MHz频带,并且针对下行链路使用869-894MHz频带,而 GSM-1800针对上行链路使用 1710-1785MHz频带,并且针对下行链路使用 1805-1880MHz频带。
同様に、GSM−850は、アップリンクの場合は、824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM−1800は、アップリンクの場合は、1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1805〜1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对现代女性的手表品牌。
現代女性のためのウォッチブランド - 中国語会話例文集
针对这个内容和他谈话。
彼にこの内容について話をします。 - 中国語会話例文集
传达了进行京都发展的方针。
京都のプロモーションを行う方針を伝えました。 - 中国語会話例文集
他针对这一点进行了仔细研究。
彼は、この点について詳細な研究をした。 - 中国語会話例文集
铃木先生/小姐会重新推敲方针吧。
鈴木さんは改めて策を練るでしょう。 - 中国語会話例文集
这个方针没有改变吧?
この方針に変更はないですよね? - 中国語会話例文集
针对这个问题需要进行详细的研究。
その問題についての詳細な研究が必要だ。 - 中国語会話例文集
女子把紫色的胸针別在了連身裙上。
彼女はドレスに紫のコサージをピン止めした。 - 中国語会話例文集
针对他的个人再生手续开始了。
彼に対する個人再生手続が開始された。 - 中国語会話例文集
我所担心的是他们的经营方针。
私の懸念は彼らの経営方針です。 - 中国語会話例文集
我所担心的是他们的方针。
私の懸念は彼らの方針です。 - 中国語会話例文集
他调查了针鼹的栖息地。
彼はハリモグラの生息地について調査した。 - 中国語会話例文集
针对各种各样的商品使用多大尺寸。
それぞれの商品にどの大きさが使われていますか。 - 中国語会話例文集
针对本地市场的本地生产
現地の市場のための現地生産 - 中国語会話例文集
针对你的询问回答如下。
あなたの問い合わせに以下のように回答します。 - 中国語会話例文集
针对测试的实施是批判性的。
テストの実施に対しては批判的であった。 - 中国語会話例文集
改订的方针如下述那样发行了。
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |