意味 | 例文 |
「門」を含む例文一覧
該当件数 : 698件
两个单位踢皮球,半年也没着落。
2つの部門の間で押しつけ合いをして,半年たってもまだ決着がつかない. - 白水社 中国語辞典
我对古典音乐一窍不通,是个百分之百的外行。
私はクラシック音楽のことはさっぱりわかりません,全くの門外漢です. - 白水社 中国語辞典
为人不作亏心事,半夜敲门心不惊。((ことわざ))
人として良心に恥じる行ないがなければ,夜半に門をノックされても驚かない. - 白水社 中国語辞典
武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉))
(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない. - 白水社 中国語辞典
我们要处理好博与专的关系。
我々は知識の豊富さと専門性との関係をうまく調和させなければならない. - 白水社 中国語辞典
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない. - 白水社 中国語辞典
列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。
列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った. - 白水社 中国語辞典
需要延请几位专家解决技术难题。
技術上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある. - 白水社 中国語辞典
沿海经济开放区
長江デルタ・珠江デルタ・厦門漳州泉州地区・遼東半島・山東半島などの経済開放区. - 白水社 中国語辞典
他刚出门就摔了一跤,弄得哭也不是,笑也不是。
彼は門を出るやすとんと転んで,泣くにも泣けず,笑うにも笑えなかった. - 白水社 中国語辞典
水电供应问题请有关部门一并考虑。
水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい. - 白水社 中国語辞典
进出校门要求带证件,这又是一阵风!
校門の出入りに証明書携帯を求めているが,これもまた一時のことでそのうちに元どおりになるさ! - 白水社 中国語辞典
文章经首长寓目,同意寄出发表。
文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された. - 白水社 中国語辞典
预算外资金
(国家予算には計上せず)各省レベル・各部門レベルや‘单位’が管理する財政資金. - 白水社 中国語辞典
这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。
この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典
哪一个部门的工作都重要,重要就得增编进人。
どの部門の仕事も重要である,重要であれば定員を増加して人を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典
闸门缓缓提升,河水涌向天津。
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る. - 白水社 中国語辞典
半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。
夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典
政治[工作]机关
(‘政治处’‘政治部’など国家・政党が軍隊・行政機関・企業に設けた)政治思想工作を専門に行なう機構. - 白水社 中国語辞典
他踯躅许多,最后决定向法院大门走去。
彼は長い間うろつき,最後に裁判所表門に向かって歩いて行った。 - 白水社 中国語辞典
智力结构
(専門業務・年齢・知能・知識構造や素質構造からなる,‘单位’内部の)人員の知力構造. - 白水社 中国語辞典
智力引进
別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技術関係の人材・情報を導入すること. - 白水社 中国語辞典
智力资源
(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)知的資源,人的資源. - 白水社 中国語辞典
他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。
彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要職に就いた人が大勢いる. - 白水社 中国語辞典
面对天安门城楼,左是中山公园,右是劳动人民文化宫。
天安門の城楼に向かって,左は中山公園,右は労働人民文化宮である. - 白水社 中国語辞典
大专教师一般不坐班儿。
大学と高等専門学校の教師は普通は定められた時間どおりに出勤しない. - 白水社 中国語辞典
他的专业是数学,音乐只是作为业余爱好。
彼の専門は数学であって,音楽はただ余暇の趣味としているだけである. - 白水社 中国語辞典
基站 104可或者被称作接入点、节点 B或某其它术语。
基地局104は、代わりに、アクセスポイント、ノードB(Node B)、または何らかの他の専門用語と称されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容的服务供应商可以提供由教育专家准备的教育咨询服务。
コンテンツのサービス供給者は、教育専門家による教育諮問サービスを提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 850中,孩子教育内容服务管理装置向家长用户 862提供由教育专家推荐的内容。
幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置は、教育専門家によって選定されたおすすめコンテンツを親(ME)862に提供する(段階850)。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,下文针对 LTE来描述所述技术的某些方面,且在以下大部分描述中使用 LTE术语。
明瞭にするために、技術のいくつかの観点は、LTEに対して以下で記述し、LTEの専門用語を以下の記述の多くにおいて使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
高度专业的、考究的哲学思想,为了解决这样的问题会给我提出怎样的具体方案呢?
高度に専門化、洗練された哲学思想は、こうした問題を解決するためにどのような具体案を提示してくれたのだろう。 - 中国語会話例文集
“商业品牌”是被企业的事业部门作为品牌所认定,被用于那家企业的制品和服务。
「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された - 中国語会話例文集
ABC公司的投资者关系部门定期发行关于各种各样主题的简报。
ABC社のインベスターリレーションズ部門は、様々なテーマに関するニュースレターを定期的に発行している。 - 中国語会話例文集
行政书士是在日本最受欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。
行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験を受けている。 - 中国語会話例文集
以超出预想的非农业部门就业人数的增加为背景,市场的行情有了改善。
予想を上回る非農業部門就業者数増加を背景として市場の地合いは改善した。 - 中国語会話例文集
为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。
彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。 - 中国語会話例文集
蛋糕专家,10号大街的克里斯蒂蛋糕店的老板,克里斯蒂Kundst将指导春天的新讲座。
ケーキ作りの専門家で、10 番通りにあるChristy’s CakesのオーナーのChristy Kundstが、春の新講座を指導します。 - 中国語会話例文集
流通部门发表了能够从下一个季度开始使用新的流通路径,觉得很高兴。
流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。 - 中国語会話例文集
能给我们与贵社的市场部门的人交换意见的机会吗?
御社のマーケティング部門の方と、意見交換する機会をもたせていただくことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
成人高等教育
夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成人教育. - 白水社 中国語辞典
有些人怕戴“走白专道路”的帽子。
一部の人は「政治的には無関心で専ら専門分野で成績を上げる」というレッテルを張られるのを怖がる. - 白水社 中国語辞典
干部四化
幹部の革命化・若年化・知識化・専門化(文化大革命後,幹部の素質向上のために提起された幹部政策). - 白水社 中国語辞典
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ))
(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え. - 白水社 中国語辞典
代表团要到我们厂参观,有关同志很早就在大门口恭候了。
代表団が我々の工場を参観するために来ると言うので,関係者は早くから正門で恭しく待っていた. - 白水社 中国語辞典
要把有关部门很好地组织起来,由一个口统一抓这项工作。
各関係部門によるチームワークを構成し,一元化された機構によって統括的にこの事業に当たる. - 白水社 中国語辞典
民主生活会
民主生活会(‘民主生活’を行なうために党・政府・諸団体などの特定の部門に属する同じ等級の人々が開く反省会のようなもの). - 白水社 中国語辞典
只要是符合某个专业职务的要求,那么他就应被评聘。
ある専門の職務に対する条件に合いさえすれば,彼は当然格付けのうえ任命されるべきである. - 白水社 中国語辞典
一群男女学生举着“废除卖国密约”的旗帜,来到天安门前。
一群の男女学生が「売国的密約を廃棄せよ」という旗を掲げて,天安門の前までやって来た. - 白水社 中国語辞典
二号院原是专家招待所,两位所长各启用了一套房间。
2号屋敷はもと専門家の招待所であったが,2人の所長がそれぞれ1組の部屋を使用し始めた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |