意味 | 例文 |
「際」を含む例文一覧
該当件数 : 2612件
这时,SNMP 302还将在步骤 S401中接收到的 SNMP请求的接口信息递送到 MIB 301。
その際に、SNMP302は、ステップS401で受信したSNMP取得要求のインターフェイス情報もMIB301に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,附图标记 501、502和 503表示逐行读出各个区域的图像数据的顺序。
図5において、501、502、503は、各領域の画像データをラインごとに読み出す際の順序を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为对警告显示进行选择操作时的进度表画面的构成例图。
【図6】同じく、警告表示を選択操作した際のスケジュール画面の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示,例如,位于紧挨关注像素 D6上方的像素不具有要处理的数据。
図のように、例えば注目画素D6の真上の画素には実際には対象とするデータはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在逆量化时,使用与量化所使用的量化表相同的量化表。
この逆量子化では、量子化の際に使用したのと同じ量子化テーブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当记录模式被设定后在 CRT上显示的屏幕的一个实例的图。
【図6】記録モードを設定する際に、CRTに表示される画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架6的扫描方向由导向轴 9确定。
この際、キャリッジ6は、ガイドシャフト9によってその走査方向が案内指示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实际中,可花费在该转码上的成本是有限的。
実際においては、このトランスコードにかけることのできるコストは有限である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図5】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図7】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図9】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示电子节目表显示时的处理顺序的一例的流程图;
【図12】電子番組表表示の際の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
一旦发送消息 704,NAS 702就可以向 RRC706指示是否 NAS 702想要递送确认。
メッセージ704を送る際にNAS702は、NAS702が配信確認が欲するか否かをRRC706に表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦重传消息 704,NAS702就可以启动新的定时器 714。
メッセージ704の再送に際し、NAS702は新しいタイマー714を始動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,本发明可以包括以下并未阐述的多个方面。
実際、本発明は、以下に記載していない様々な態様を包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是当执行作为信息处理装置的程序时的画面显示示例;
【図2】情報処理装置であるプログラムを実行した際の画面表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的色特性 X、Y、Z。
先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの色特性X、Y、Zを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,那么工具也发信号表示指示用于单元的实际QP的信息。
使用していない場合、ツールは、ユニットに対する実際のQPを示す情報も信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述从 PC 204、PC 205及设备 206定位设备 100的搜索处理。
次に、PC204,205、デバイス206等からデバイス100を探索する際の探索処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在实际操作中,只使用 16个保护子载波。
しかしながら、実際の動作では、16のガード・サブキャリアのみしか使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示为传送而封装的 MAC帧的状态。
【図6】MACフレームが送信される際にカプセル化された状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,对于非常高的编码率,整形增益甚至可能变为负的。
実際に、非常に高い符号率の場合に、シェイピング利得がマイナスにまでなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意到,经由使用“±”符号,表格一实际上包含 32个条目。
記号「±」の使用を介して表1は実際に32個のエンティティを含むことに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该再次注意,经由使用“±”符号,表格二实际上包含 32个条目。
記号「±」の使用を介して表2は実際に32個のエンティティを含むことにも留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。
実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在转码经压缩的比特流的过程中控制码率控制性能。
圧縮ビットストリームをトランスコードする際にレート制御の性能が制御されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。
これにより、チャプタの切替えの際における奥行値の急激な変化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 850,这些评估可以与实际的翻译一起发送给始发者。
850において、評価と共に、実際の翻訳が発信者に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C示出在照相机 100中产生相对 X方向的加速度时的加速度的时间变化。
カメラ100にX方向に対する加速度が生じた際の加速度の時間変化を図2(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,可以适用于变焦控制能应用的各种情况。
実際には、ズーム制御が適用され得る各種の場合に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。
実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为主要的用途,在需要时使用物理的连接的信息。
主な用途としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。
部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际接收的信号可能包括原始信号和若干反射信号的组合。
実際の受信信号は、主信号およびいくつかの反射信号の組合せを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。
その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。
これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该叠加的定时是由定时生成器 212来控制的。
重畳する際のタイミングは、タイミングジェネレータ212により制御される構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,耦合器 150的尺寸只占据外壳 110中的一部分。
実際には、カプラ150は外筐110における一部を占有するにすぎない程度のサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过执行应用的服务器 131实际生成样本。
なお、実際のサンプルの作成は、アプリケーション実行サーバ131で実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。
(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。
なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息在通信链路 110上传输的实际启动是可以被延迟的。
通信リンク110上のメッセージの伝送の実際の開始は、遅れる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。
TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。
印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AKA程序使用永久 UE识别码,其可为国际移动订户识别码 (IMSI)。
AKA手続きは、国際移動加入者識別子(IMSI)であってもよい、永久のUE識別子を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。
また、制御化端子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 16所示的情况中,当形成像素 20A和像素 20B时,采用两个掩模。
なお、図16に示す場合において、画素20A及び画素20Bを生成する際には、2つのマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实践中,毫米波信号发送线 9的频率特性也受影响。
しかしながら、実際には、ミリ波信号伝送路9の周波数特性も影響する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |