「際」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 際の意味・解説 > 際に関連した中国語例文


「際」を含む例文一覧

該当件数 : 2612



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 52 53 次へ>

计划在一个可以同时住下200人的酒店里召开国际会议。

200人が泊まれるホテルで国会議は開かれる予定だ。 - 中国語会話例文集

实际上她有点被分散了对他的抱怨。

のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。 - 中国語会話例文集

如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。

もし彼らが実に働いたら、社会に適合できないでしょう。 - 中国語会話例文集

他把那个支票的日期推迟了一个月。

彼はその小切手の日付を実より1か月遅らせた。 - 中国語会話例文集

安放水槽的时候正确决定口的位置是很重要的。

シンクを設置するには穴の位置を正しく決めるのが大切だ。 - 中国語会話例文集

但是,我特别想参加这次的国际会议。

しかし、私は今回の国会議には是非参加したいと思っています。 - 中国語会話例文集

我们培养在企业中派得上用场的实际能力。

我々は企業で役立つ実的な力を育成する。 - 中国語会話例文集

我买书的时候,喜欢将实物拿在手上看。

私は本を買うときは、実に手にとって見る方が好きです。 - 中国語会話例文集

我们向公众开放忍者实际住过的房子。

私たちは実に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。 - 中国語会話例文集

你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。

その書類に記入する、必要に応じてこれを参考にして下さい。 - 中国語会話例文集


那份工作要求深思熟虑的行动。

その仕事には行動するの思慮深さが要求される。 - 中国語会話例文集

因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。

この講演会は国的で複雑だがとてもおもしろかった。 - 中国語会話例文集

想运动但实际上总是不能运动。

運動はしたいと思いますが実には中々運動は出来ないです。 - 中国語会話例文集

做了提交用的和实际的2种文件。

提出用と実の書類を2種類を作成しました。 - 中国語会話例文集

地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。

地震のは、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。 - 中国語会話例文集

地震的时候请打开门窗,确保避难路线。

地震のはドアや窓を開けて、避難経路を確保してください。 - 中国語会話例文集

避难的时候,请一定不要使用电梯。

避難の、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。 - 中国語会話例文集

如果要用国际快递的话,地址必须写全。

郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。 - 中国語会話例文集

火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。

火事のはタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。 - 中国語会話例文集

火灾时请按附近的火灾报警器。

火事のは近くの火災報知機のボタンを押して下さい。 - 中国語会話例文集

地震的时候请注意砸下来的东西,保护头。

地震のは落下物に注意し、頭を保護して下さい。 - 中国語会話例文集

上周的星期天,我去了国际交流的广场。

先週の日曜日に、国交流の広場に行きました。 - 中国語会話例文集

不实际下单的话不知道不良的问题。

不良問題は実コンテナを発注してみないとわからない。 - 中国語会話例文集

出差的时候被指出的问题的一部分进行了修正。

出張のに指摘頂いた問題点の一部を修正しています。 - 中国語会話例文集

介绍在海外进行国际活动的团体。

海外で国的に活動をする団体を紹介します。 - 中国語会話例文集

关于实际的契约金的货币我们另行商议。

の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

请告诉我旅行的时候一定要带去的道具。

旅に行くに必ず持って行く道具を教えて下さい。 - 中国語会話例文集

公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。

会社の接待交費などいわば使い放題だった。 - 中国語会話例文集

那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。

その国主義者は人々の権利のために闘った。 - 中国語会話例文集

在安装各个零件的时候要注意朝向。

それぞれの部品を取り付けるの向きに注意すること。 - 中国語会話例文集

登记入住的时候请吩咐前台。

チェックインのにフロントスタッフに注文して下さい。 - 中国語会話例文集

在SNS投稿的时候用网名。

SNSに投稿するは、ハンドルネームを使うようにしています。 - 中国語会話例文集

有不周到的地方,请提意见。

到らぬ点等ございましたは、ご意見をお聞かせください。 - 中国語会話例文集

有关您还款延期的失误,没有解释的余地。

ご返済の遅れの不手については、弁解の余地もございません。 - 中国語会話例文集

在签约的时候需要出示身份证明。

ご契約のには身分証をご提示頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集

下次见面的时候会发表项目的推进计划。

次の打ち合わせのにプロジェクトの推進計画を発表します。 - 中国語会話例文集

如果您想发邮件快递的话请跟我们联系。

メール便での送付をご希望のにはご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

申请的时候需要原件的复印件。

お申し込みのには謄本のコピーが必要となります。 - 中国語会話例文集

寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。

故障品を送付されるには付属品を全て取り外して下さい。 - 中国語会話例文集

第一次使用的时候请告诉我们临时的注册号码。

初回のご利用のには仮登録番号も合わせてお伝え下さい。 - 中国語会話例文集

设置了回收产品的专用窗口。

製品回収にし、受け取り専用の窓口を設置しました。 - 中国語会話例文集

我不在的时候由中川代理我听取您的事情。

私が不在のには中川が代理でご用件を伺います。 - 中国語会話例文集

在交接商品的时候也可以回收旧的产品。

商品のお引渡しのに古い製品を引き取ることも可能です。 - 中国語会話例文集

下次举办研究会的时候也非常想参加。

またセミナーなど催されるにも、是非出席したいと考えています。 - 中国語会話例文集

开发下面模型的时候请尽可能把屏幕弄薄。

次のモデルを開発するは画面をできるだけ薄くしてください。 - 中国語会話例文集

因为我只在电视上看过极光,所以想亲眼看一次。

テレビでしか見たことがないので、オーロラを実に見てみたい。 - 中国語会話例文集

新政权会重新改写美国的国际关系图吧。

新政権は米国の国関係の地図を書きかえるだろう。 - 中国語会話例文集

认定的收购日并不一定是实际的收购日。

みなし取得日は実の取得日をあらわしているわけではない。 - 中国語会話例文集

今天从俄罗斯的国际交换局发送。

本日ロシアの国郵便交換局から発送しています。 - 中国語会話例文集

你待在室内的时候请锁上内侧的锁。

あなたが室内でお過ごしのは内鍵をかけてください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS