意味 | 例文 |
「際」を含む例文一覧
該当件数 : 2612件
接着,从时刻 t5开始进行复位积分。
続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
也包括国际知名度高的东西。
国際的に知名度の高いものも含める。 - 中国語会話例文集
我们会遵守国际规则。
私たちは国際ルールを守ります。 - 中国語会話例文集
国际奥委会的批准竞技
国際オリンピック委員会の承認競技 - 中国語会話例文集
办理退房时返还。
チェックアウトの際にお返しします。 - 中国語会話例文集
实际乘坐了汽车后的坦率感想
実際に車に乗ってみた率直な感想 - 中国語会話例文集
将实际的过去案件作为课题实施。
実際の過去案件を課題として実施します。 - 中国語会話例文集
紧急情况请不要使用电梯。
非常の際はエルベーターを使わないこと。 - 中国語会話例文集
她在大型国际会计事务所工作。
彼女は大手の国際会計事務所に勤務している。 - 中国語会話例文集
我们的压力会无止境的增大下去吧。
我々のストレスは際限なく増えていくだろう。 - 中国語会話例文集
那个会比实际的量少。
それは実際の量より少なくなります。 - 中国語会話例文集
你照片的印象和实际很不一样。
君の写真の印象と実際はかなり違う。 - 中国語会話例文集
实际的颜色和我想的不同。
実際の色は私が思っていたものと違った。 - 中国語会話例文集
我在国际教养学部学习。
国際教養学部で学んでいます。 - 中国語会話例文集
签约的时候,需要协商。
契約の際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
签订协议的时候,需要协商。
契約を締結する際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
从房间外出的时候,请确认锁门。
お部屋から出られる際は、施錠をご確認ください。 - 中国語会話例文集
那个时候我会付您工钱。
その際に作業料金もお支払い致します。 - 中国語会話例文集
我想把那个与真正的生意联系在一起。
それらを実際のビジネスへ繋げたい。 - 中国語会話例文集
在这张照片中她看起来比实际要年轻。
この写真では、彼女は実際より若く見えます。 - 中国語会話例文集
把亲戚送去国际机场。
親戚を国際空港まで送っていきます。 - 中国語会話例文集
那个问题在国际司法法院解决吧。
その問題は国際司法裁判所で解決しましょう。 - 中国語会話例文集
我这个月开始被调去做了国际负责人。
今月から国際担当に異動になりました。 - 中国語会話例文集
她想和他交往。
彼女は彼と交際したいと考えている。 - 中国語会話例文集
我想把那些和实际的商业联系起来。
それらを実際のビジネスへ繋げたい。 - 中国語会話例文集
在选择工作时福利也是重要的。
仕事選びに際してはベネフィッツも重要だ。 - 中国語会話例文集
他处在生死的边缘。
彼は生きるか死ぬかの瀬戸際にいます。 - 中国語会話例文集
能和你交往我感到很幸福。
あなたと交際できて幸せです。 - 中国語会話例文集
我发送文件的时候会联系您。
書類発送の際にご連絡致します。 - 中国語会話例文集
实际上有很多人苦于这个病。
実際は、たくさんの人がこの病気により苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
那个不真正实行的可能性很高。
それは実際には行なわない可能性が高い。 - 中国語会話例文集
那些实际上是相同的高度。
それらは実際には同じ高さです。 - 中国語会話例文集
我实际上什么都不能为你做。
実際あなたのために何もしてあげられません。 - 中国語会話例文集
他吃东西的时候不管是味道还是口感都感觉不到。
彼は食事の際に味も食感も感じません。 - 中国語会話例文集
实际地实行这些的人很少。
これらを実際に実行している人は少ない。 - 中国語会話例文集
嘴上说和实际做是不一样的。
口にすることと、実際にやることは別です。 - 中国語会話例文集
以实际发生着的事为基础
実際に起こっていることを基として - 中国語会話例文集
输入时,请务必写上设备名称。
入力する際、装置名を必ず記載して下さい。 - 中国語会話例文集
试用品的事情谢谢了。
試供品の問題の際はありがとうございました。 - 中国語会話例文集
她步行的特征是显而易见的。
彼女のウォーキングの特徴は際立っている。 - 中国語会話例文集
這部電影是在講述一位記者的奇聞軼事。
映画はある際物報道記者についてのものだ。 - 中国語会話例文集
最好要拿到国际驾驶证吧。
国際免許証を取得しておくほうがいいだろう。 - 中国語会話例文集
关于董事辞职赔偿的内部规定。
役員辞任の際の賠償に関する内部規則 - 中国語会話例文集
为什么这个产品很突出?
なぜこの製品は際立っていたのですか? - 中国語会話例文集
实际上老师是踩点过来的。
実際、先生はぎりぎり到着した。 - 中国語会話例文集
感到困惑的时候,请给负责人发邮件。
お困りの際は、担当者にメールしてください。 - 中国語会話例文集
实际上见过那个名人
実際にあの有名人に会ったことがある。 - 中国語会話例文集
到车站时看到她在等我们。
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。 - 中国語会話例文集
意思是理解了适时而退。
引き際を理解しているという意味です。 - 中国語会話例文集
对比多国战略和国际战略。
多国間戦略と国際戦略を比較しなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |