「雑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 雑の意味・解説 > 雑に関連した中国語例文


「雑」を含む例文一覧

該当件数 : 862



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>

因为粗制滥造的,把手会立刻被弄掉吧。

にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。 - 中国語会話例文集

新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。

テレビ事業の急激な不振について、新聞・誌に取り上げられた。 - 中国語会話例文集

她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。

彼女はこの複な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。 - 中国語会話例文集

她在拥挤的电车里钱全都被偷了。

彼女は、混した電車の中でお金を全部盗まれた。 - 中国語会話例文集

把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。

あなたのインタビューを誌に提案したところ、採用されました。 - 中国語会話例文集

那位超模给全球各种各样的杂志做了封面。

そのスーパーモデルは世界中の様々な誌の表紙を飾ってきた。 - 中国語会話例文集

我很高兴听说你顺利收到了那本杂志。

あなたがその誌を無事に受取ったと聞いて嬉しいです。 - 中国語会話例文集

他的新理論被发表在了內分泌學的雜誌上。

彼の新しい理論が内分泌学の誌で発表された。 - 中国語会話例文集

杂食动物吃任何能吃的东西。

食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。 - 中国語会話例文集

最优化问题因为那个事实而变得复杂了。

最適化問題はその事実によってより複になった。 - 中国語会話例文集


因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。

使われている媒介変数の値にもよるので、それは複だ。 - 中国語会話例文集

那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人。

その超大型店はいつも買い物客で混している。 - 中国語会話例文集

这个形式比起简单的说明要更长更复杂。

この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複である。 - 中国語会話例文集

如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。

可能なら、この誌の日本編集者になりたい。 - 中国語会話例文集

吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。

ギーソ,日本の「炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。 - 中国語会話例文集

她的照片被登载在成人杂志的夹页里面。

彼女の写真は成人誌の折り込みページに載っている。 - 中国語会話例文集

朋友因为我在风俗杂志上班而取笑我。

私がすました誌社で働いていると言って友達が馬鹿にする。 - 中国語会話例文集

那个杂志可以在很多浏览器上看。

その誌は多くのウィンドサーファーから支持されている。 - 中国語会話例文集

我工作的店经营杂货,家具,服装等等。

私の働いているお店では、貨や家具、洋服などを扱っています。 - 中国語会話例文集

我和你打电话的时候,杂音太多听不清楚。

あなたと電話をしている時、音が多くてよく聞こえませんでした。 - 中国語会話例文集

那里聚集了很多游客,异常拥挤。

そこには観光客がたくさん集まって、大変な混だった。 - 中国語会話例文集

因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。

この講演会は国際的で複だがとてもおもしろかった。 - 中国語会話例文集

不是单纯的变更,需要复杂的手续。

単純な変更ではなく、煩な手続きが必要になります。 - 中国語会話例文集

他们研制出了新的杂草生物防治方法。

彼らは草の生物防除の新しい手法を開発した。 - 中国語会話例文集

到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。

金曜日まで用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。 - 中国語会話例文集

我被那个产品因结构粗糙导致的弱点震惊了。

私はその製品の粗な構造による弱点の特性に驚いた。 - 中国語会話例文集

在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。

リゾートの中は家族連れや学生のグループで混しています。 - 中国語会話例文集

在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。

した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。 - 中国語会話例文集

这本杂志是为了鸟类观察者们出版的。

この誌はバードウォッチャーのために出版されている。 - 中国語会話例文集

操作机器的顺序很复杂不太好记。

機械の操作手順が複でなかなか覚えることが出来ない。 - 中国語会話例文集

科莫多龙的口水中含有很多细菌。

コモドオオトカゲのよだれには菌が多く含まれている。 - 中国語会話例文集

我定期去国外采购杂货。

諸外国に定期的に渡航して貨の買い付けを行っています。 - 中国語会話例文集

因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。

な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。 - 中国語会話例文集

那个小女孩在混乱中和母亲走散了。

その小さな少女は混の中で母親とはぐれてしまった。 - 中国語会話例文集

她的随笔和日记被作为杂记出版了。

彼女のエッセイと日記が録として出版された。 - 中国語会話例文集

随着互联网的普及。一般人也变成了杂文家。

インターネットの普及によって、一般人が文家になった。 - 中国語会話例文集

他一边打工一边给游戏杂志撰稿。

彼はアルバイトをしながらゲーム誌の原稿を執筆しています。 - 中国語会話例文集

一定要妥善地处置各种复杂情况。

幾つかの複な状況を適切に処置しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。

彼はとても年が若く,心根は何の念もないほど純粋である. - 白水社 中国語辞典

这部小说的情节错综复杂,引人入胜。

この小説のストーリーは複に錯綜していて,人を引き込む. - 白水社 中国語辞典

本供销店代理报刊订阅业务。

当販売購買店では新聞誌の予約購読業務の代行をします. - 白水社 中国語辞典

工作比较繁复,不是两三天就搞好的。

仕事は比較的繁で,2,3日じゅうに片づくものでない. - 白水社 中国語辞典

他的杂文是概括了丰富的斗争经验的。

彼の文は豊富な闘争経験を概括したものだ. - 白水社 中国語辞典

广义的杂文可以包括小品文在内。

広義の文は小品文をその中に含めることができる. - 白水社 中国語辞典

田园将芜胡不归?

田や畑に草が生い茂ろうとしているのにどうして帰らないのか? - 白水社 中国語辞典

这个问题很复杂,请领导决策。

この問題はたいへん複だから,指導者に決定してもらおう. - 白水社 中国語辞典

让他管这些拉拉杂杂的事儿未免大材小用了。

これらの多な事を彼にやらせるのは役不足を免れない. - 白水社 中国語辞典

树下隆起一个长满荒草的土堆。

木の下には草が生えほうだいの土がこんもりと盛り上がっている. - 白水社 中国語辞典

他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。

彼の髪は茫々として,まるで一塊の草のようだ. - 白水社 中国語辞典

五四以来的新诗,突破了旧诗的清规戒律。

五四運動以後の新しい詩は,旧詩の繁な型を突き破った. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS