意味 | 例文 |
「靠」を含む例文一覧
該当件数 : 853件
他想找校长做自己的靠山。
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする. - 白水社 中国語辞典
现在的自由是靠斗争争取过来的。
現在の自由は闘い抜いて手にしたものである. - 白水社 中国語辞典
幸福的生活指靠我们的双手来创造。
幸福な生活は我々の両手によって作り出す. - 白水社 中国語辞典
装载重要战略物资的船,已经靠岸了。
重要な戦略物資を積んだ船が,既に接岸した. - 白水社 中国語辞典
我们是庄户人家,靠种地吃饭。
我々は農家で,田畑で暮らしを立てている. - 白水社 中国語辞典
他依靠做工读完了大学。
彼は労働に頼って大学を卒業した. - 白水社 中国語辞典
(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )×(认证服务自身的可靠度 )÷(认证服务的可靠度的最高值 )
(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼度)÷(ユーザの認証の信頼度の最高値)×(認証サービス自体の信頼度)÷(認証サービスの信頼度の最高値) - 中国語 特許翻訳例文集
然而可能的是,最靠近 P4(包括 P3和 P2)的变化,比包括 P1的预测是更可靠的 P4的预测值。
しかしながら、P3及びP2を含むP4の最も近くの変化が、P1を含む予測より信頼できるP4の予測子である可能性が高いだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在计算信息的可靠度时,如下所述,也可以追加认证服务自身的可靠度进行计算。
また、情報の信頼度を計算する場合に、以下のように、認証サービス自体の信頼度を加味して計算してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
内插的图像406i比先前的左侧源图像 401g在时间上更靠近 (也就是时间上 3倍更靠近 )当前左侧源图像 402g。
補間される画像406iは、先行左ソース画像401gよりも、現行左ソース画像402gに時間的に近い。 すなわち、時間的に3倍近い。 - 中国語 特許翻訳例文集
内插的图像 408i比当前左侧源图像 402g在时间上更靠近 (也就是时间上 3倍更靠近 )之后的左侧源图像 403g。
補間される画像408iは、現行左ソース画像402gよりも、後行左ソース画像403gに時間的に近い。 すなわち、時間的に3倍近い。 - 中国語 特許翻訳例文集
右侧内插的图像 407i比当前右侧源图像 402d在时间上更靠近 (也就是时间上 3倍更靠近 )先前的右侧源图像 401d。
右の補間される画像407iは、現行右ソース画像402dよりも、先行右ソース画像401dに時間的に近い。 すなわち、時間的に3倍近い。 - 中国語 特許翻訳例文集
内插的图像 409i比之后的右侧源图像 403d在时间上更靠近 (也就是时间上 3倍更靠近 )当前右侧源图像 402d。
補間される画像409iは、後行右ソース画像403dよりも、現行右ソース画像402dに時間的に近い。 すなわち、時間的に3倍近い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S205中,CPU 121判断相关计算结果的可靠性。
ステップS205では、相関演算結果の信頼性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦透镜 230配置在比物镜 220更靠近像面侧。
ズームレンズ230は、対物レンズ220よりも像面側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6A中,RRC 606依靠 PDCP 610提供递送通知至 NAS 602。
図6AにおいてRRC606は、PDCP608に依存してNAS602に配信通知を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,假设当前帧中的信息的可靠性高。
すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上为 ID网桥服务 IBP 4的可靠度充分判定处理。
以上が、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可以改进串行信号路径 134的可靠性。
また、シリアル信号線路134の信頼性も向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。
頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。 - 中国語会話例文集
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。 - 中国語会話例文集
我想为了更靠近你一点而努力。
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
我想为了能靠近像你这样的人而努力。
あなたのような人間に近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。
あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。 - 中国語会話例文集
他们在喷丝板的制造方面有着可靠的技术。
彼らはスピナレットの製造において確かな技術を持っている。 - 中国語会話例文集
他靠接受生活补助得以正常地生活。
彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。 - 中国語会話例文集
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。 - 中国語会話例文集
她以两边靠的发言度过了那个场合。
どちらともとれる発言をして彼女はその場を切り抜けた。 - 中国語会話例文集
那位选手想要靠佯攻突破防御。
その選手はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。 - 中国語会話例文集
那个探索器在低空飞越了几次之后靠近了木星。
その探索機は何度かフライバイをして木星に接近した。 - 中国語会話例文集
他向左靠是为了让后面紧跟的车可以超过去。
彼はぴったりついてくる後続車が追い越すように左に寄った。 - 中国語会話例文集
根据密探情报制定的这份计划很可靠。
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。 - 中国語会話例文集
他被戴上了靠战争发财的帽子。
彼は戦争で暴利をむさぼった者というレッテルを貼られた。 - 中国語会話例文集
好的。再靠近一些。不然没法把所有人都照进去哦。
いいですよ。もっと近づいて。じゃないと入りませんよ。 - 中国語会話例文集
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。 - 中国語会話例文集
仅靠自然能源是无法满足能源需求的。
自然エネルギーだけではエネルギー需要に応えられない。 - 中国語会話例文集
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。 - 中国語会話例文集
他疲惫地斜靠在转椅中。
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった. - 白水社 中国語辞典
我说啊,他说的话啊,都是靠不住的。
言っとくがね,彼の言うことはだね,どれもみな信用できないよ. - 白水社 中国語辞典
这个单位就靠着他在撑持局面。
この職場は彼一人のお陰でなんとか持ちこたえている. - 白水社 中国語辞典
祖国的富强要靠全体人民的努力。
祖国の富強は人民すべての努力によらねばならない. - 白水社 中国語辞典
地主依靠雇工剥削农民。
地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する. - 白水社 中国語辞典
他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。
彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手助けにすがるほかはない. - 白水社 中国語辞典
不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。
労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ. - 白水社 中国語辞典
这项任务基本上靠你们完成。
この任務は主として君たちの手によって完成してもらう. - 白水社 中国語辞典
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ. - 白水社 中国語辞典
我在读书,要靠家里负担。
私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
里里外外依靠群众,踏踏实实学习工作。
内でも外でも大衆に頼り,こつこつと着実に学習し仕事をする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |