意味 | 例文 |
「靠」を含む例文一覧
該当件数 : 853件
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った. - 白水社 中国語辞典
靠这些人办事,简直太冒险了。
これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である. - 白水社 中国語辞典
依靠集体力量,一定能搞出名堂来。
集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
他凭靠坚强的毅力,长跑获得第一名。
彼は粘り強い気力によって,マラソンで第1位を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
靠着勤苦渡日,方挣下这份家业。
刻苦勉励して日を送ることによって,やっとこの財産を築き上げた. - 白水社 中国語辞典
她倾斜着身子,靠在墙壁上擦眼泪。
彼女は体を傾けて,壁にもたれて涙をぬぐっていた. - 白水社 中国語辞典
哪怕是卖田押地也勿去求靠人家。
たとえ田を売り畑を抵当に入れても人様に生活の世話を頼まない. - 白水社 中国語辞典
堂屋的靠里的板壁上供着一个神龛。
‘正房’の中央部の後ろの板壁に仏壇を祭ってある. - 白水社 中国語辞典
从上海开来的十四次列车停靠在二号站台。
上海から来た第14列車は2番ホームに停車している. - 白水社 中国語辞典
相信群众,依靠群众是做好工作的万应灵丹。
大衆を信じ,大衆を頼るのが仕事をうまくやる万能薬である. - 白水社 中国語辞典
望天种田,靠天吃饭。((ことわざ))
自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する. - 白水社 中国語辞典
老的做不动了,就靠小的了。
親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった. - 白水社 中国語辞典
利用靠海的条件可以养殖海菜。
海に面している条件を利用して昆布・ワカメなどを養殖できる. - 白水社 中国語辞典
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们都依靠他养活。
私たちは皆彼に頼って生活の面倒を見てもらっている。 - 白水社 中国語辞典
做工作不能只靠一时的热情。
仕事をする時は一時の情熱だけに頼ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。
救命艇がその遭難した小舟に横付けすることを風浪が阻止する. - 白水社 中国語辞典
母亲靠着那几亩地支持一家人的生活。
母親はその何ムーかの畑によって一家の生活を支えた. - 白水社 中国語辞典
一家老少的生活,全指靠父亲一个人。
一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人に頼っている. - 白水社 中国語辞典
从上中学到念大学都靠着国家助学金。
中学から大学まで国の奨学金で勉強する. - 白水社 中国語辞典
每一调制符号搭载六个比特 b0b1b2b3b4b5,其中 b0与 b3具有高比特可靠性 H,b1与 b4具有中间可靠性 M,以及 b2与 b5具有低比特可靠性 L。
各変調符号は、6個のビットb0b1b2b3b4b5を運び、b0とb3は高ビット信頼性Hを有し、b1とb4は中間信頼性Mを有し、b2とb5は低ビット信頼性Lを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,IDP所提供的身份信息的可靠度不同,但在文献 1中,并没有考虑管理身份信息的 IDP的可靠性及身份信息自身的可靠性。
すなわち、IDPが提供するアイデンティティ情報の信頼度は同じではないが、特許文献1では、アイデンティティ情報を管理するIDPの信頼性や、アイデンティティ情報自体の信頼性について考慮されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
(认证服务提供信息时附加的可靠度 )×(认证服务实施的用户认证的可靠度 )÷(用户认证的可靠度的最高值 )
(認証サービスが情報を提供した際に付加されている信頼度)×(認証サービスが実施したユーザの認証の信頼度)÷(ユーザの認証の信頼度の最高値) - 中国語 特許翻訳例文集
进而,根据本实施方式,在 IBP,各 IDP管理身份信息的可靠度,IBP在从 IDP取得的身份信息的可靠度超过从 SP请求的可靠度的情况下,以不超过从 SP请求的可靠度的方式采用对 SP提供的身份信息,所以可以防止 IDP对 SP提供用户本人不想公开的超过了 SP的请求的可靠度的身份信息、或不满足 SP的请求的可靠度的身份信息。
さらには、本実施形態によれば、IBPで、各IDPがアイデンティティ情報の信頼度を管理し、IBPはIDPから取得したアイデンティティ情報の信頼度がSPから要求された信頼度を上回っている場合に、SPから要求された信頼度を超えないように、SPに提供するアイデンティティ情報を採用するため、ユーザ本人は開示したくない、SPの要求を超えた信頼度のアイデンティティ情報や、SPの要求に満たない信頼度のアイデンティティ情報をIDPがSPに提供することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到认证请求的 ID网桥服务 IBP 4实施判断认证对象的用户是否接受充分的可靠度的认证、以及是否取得充分的可靠度的身份信息的可靠度充分判定处理 (S1003)。
認証要求を受信したIDブリッジサービスIBP4は、認証対象のユーザが十分な信頼度の認証を受けているか、及び、十分な信頼度のアイデンティティ情報を取得しているか、を判断する信頼度充足判定処理を実施する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以在从多个认证服务取得同种类的信息且它们的可靠度为不同的值的情况下,将该信息的可靠性判断为比认证服务主张的可靠度低。
このとき、複数の認証サービスから同じ種類の情報を取得し、それらの信頼度が異なる値になっている場合、当該情報の信頼性は認証サービスが主張する信頼度よりも低いと判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,由于结算所需的账户信息不足,且姓名的信息也因可靠度不足 (虽然需要可靠度 2,但为可靠度 1),所以管理不足的信息的金融系统认证服务 IDP 32被选择,且认证请求消息被发送 (S1015)。
ここでは、決済に必要な口座情報が不足しており、名前の情報も信頼度が不足している(信頼度2が必要にもかかわらず、信頼度1)ため、不足する情報を管理している金融系認証サービスIDP32が選択され、認証要求メッセージが送信される(S1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可靠性为“0”的情况下,在步骤 S63中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。
信頼性が「0」である場合、ステップS63においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,外 LLR仅仅表示由纠错过程改善的可靠度。
ここで、外部LLRとは、誤り訂正処理のみで改善した信頼性を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。
PUCCHの構成は、十分に高い送信信頼性を提供するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如图 4所示,盖 11在比中央部稍微靠根端一侧弯曲。
また、カバー11は、図4に示すように、中央部よりもやや基端側において屈曲している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。
これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。
ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明图 11所示的可靠性判定处理的一个实例的示意图;
【図12】図11に示した信頼度判定処理の一例について説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 638例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド638は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 648例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド648は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述定界符字段 658例如对于改进帧定时可靠性来说是有用的。
デリミタフィールド658は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1202可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1202は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1242可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1282例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。
デリミタフィールド1282は、例えばフレームタイミング信頼性を高めるのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果是,能够提高与中继处理板 100的故障有关的可靠性。
その結果、中継処理ボード100の不具合に関する信頼性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示例 ID网桥服务系统的可靠度充分判定处理的图;
【図7】IDブリッジサービスシステムの信頼度充足判定処理を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示 ID网桥服务 IBP4的可靠度充分判定处理的图。
図7は、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的在线销售服务系统中,信息的可靠度通过以下式计算。
図1のオンライン販売サービスシステムでは、情報の信頼度は以下の式で計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠度充分判定处理 (S1028)。
次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼度充足判定処理を再度実施する(S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了可靠性,它使用匿名化方的私有密钥来签名。
匿名化されたバンドル・リストは、真正性のために匿名化器の秘密鍵を使って署名される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,实现步骤S6中的处理作为靠近检测切换单元的功能。
なお、ステップS6の処理は接近検知切替ユニットの機能として実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |