「面」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面の意味・解説 > 面に関連した中国語例文


「面」を含む例文一覧

該当件数 : 17197



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 343 344 次へ>

中心有一座凉亭。

の中心にはあずまやが一つある. - 白水社 中国語辞典

国家建设事业出现了中兴的局

国家建設の事業に中興の局が出現した. - 白水社 中国語辞典

他在各方都变得主动了。

彼はいろいろな方において積極的になった. - 白水社 中国語辞典

他的兴趣转移到文学方来了。

彼の興味が文学の方に移って来た. - 白水社 中国語辞典

壮阔,波涛汹涌。

は壮大であり,大波が逆巻いている. - 白水社 中国語辞典

大家应在这方多着力。

君たちはこの方にもっと力を入れるべきである. - 白水社 中国語辞典

从字上看,没有那个意思。

から見れば,そのような意味はない. - 白水社 中国語辞典

合理化建议综计有九个方

合理化案は総計9つの方にわたる. - 白水社 中国語辞典

这样第 2壳体 130的背部 140从具有与显示 134平行的的中央背部 142的两端边部起,前侧前部 144和后侧背部 146朝向第 2壳体 130的表 134中在移动方向上间隔开的一端 (前端部 )130c和另一端倾斜,以使第 2壳体 130的厚度逐渐变薄。

このように第2筐体130の背部140は、表示134と平行なを有する中央背部142の両端辺部から前側背部144及び後側背部146が、第2筐体130の表134において移動方向で離間する一端(前端部)130c及び他端に向かって第2筐体130の厚みが漸次薄くなるように傾斜している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可使用操作键 112a的状态下,第 2壳体 130的上表 (含有显示的表 )134的前端部 130c在第 2壳体 130中其厚度比上表 134和中央背部 142之间的厚度薄,所以第 2壳体 130的上表 134配置在以大致无台阶的的状态倾斜于第 1壳体 110的操作部 112。

操作キー112aを使用可能な状態では、第2筐体130の上(表示を含む表)134の前端部130cは、第2筐体130において上134と中央背部142との間の厚みより薄いため、第2筐体130の上134は、第1筐体110の操作部112に対して、略段差がない状態で傾斜する位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在画数据接收终端 200中能反映终端固有的画质用信息和板信息,再现画

また、画データ受信端末200で、端末固有の画質用情報やパネル情報を反映して画を再現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户登录,则作为该MFP300的初始画,在触摸板显示器 380中显示图 8所示的画

ユーザがログインすると、このMFP300の初期画として、タッチパネルディスプレイ380には、図8に示す画が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一读取传感器 21和移动机构 31被配置在 FB玻璃板 41或 ADF玻璃板 55下

上述した表読取センサ21および移動機構31は、FB用ガラス41およびADF用ガラス55の下に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方,动作信息显示区域以外的区域,根据对操作部的操作有无,从操作画切换成待机画

一方で、動作情報表示領域以外の領域は、操作部への操作の有無によって、操作画から待機画に切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在斜 43中,形成有连通孔 44,其与邻近斜 43的背形成的包围部 (enclosure)45连通。

この傾斜43には、この傾斜43の裏側に隣接して形成されるエンクロージャ45と連通する連通孔44が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和图 2B表示成像设备 100的正 (即,向主体的镜头表 )侧的外观的简化构成示例。

図2では、撮像装置100の正(すなわち、被写体に向けられるレンズ)側の外観構成例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是前视图,图 4是平图,图 5A和 5B是侧视图 (具体地,图 5B是示出倾纵摇机构的移动范围的侧视图 )。

図3は正図、図4は平図、図5は側図(特に図5(b)では側図によりチルト機構の可動範囲を示している)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10080中,CPU300使用读出的复印初始画数据,在触摸板显示器 130中显示复印模式的初始画

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10100中,CPU300使用读出的邮件初始画数据,在触摸板显示器 130中显示邮件模式的初始画

S10100にて、CPU300は、読出したメール初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10120中,CPU300使用读出的 FAX初始画数据,在触摸板显示器 130中显示 FAX模式的初始画

S10120にて、CPU300は、読出したFAX初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10190中,CPU300使用读出的文件处理初始画数据,在触摸板显示器 130中显示文件处理的初始画

S10190にて、CPU300は、読出したファイル処理初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にファイル処理の初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,触摸板显示器 130中显示的画与其他动作模式下的初始画对应。

このときにタッチパネルディスプレイ130に表示される画が、他の動作モードにおける初期画に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用从 HDD302等读出的 FAX初始画数据,在触摸板显示器 130中显示 FAX模式的初始画 (S10100)。

ハードディスク302等から読出したFAX初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画が表示される(S10100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁中至少液晶板 14a周围的壁设置成白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁之中至少液晶板 14a周边的壁形成为白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10060中,CPU300使用读取的初始画数据在触摸板显示器130上显示所选的动作模式的初始画

S10060にて、CPU300は、読出した初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130に選択された動作モードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用从 HDD302等读出的 FAX初始画数据来在触摸板显示器 130中显示 FAX模式的初始画 (S10050、S10060)。

ハードディスク302等から読出したFAX初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画が表示される(S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在装置主体 1a的正侧 (前侧 )设置有具有多个按键 (按钮 )的操作板 8。

装置本体1aの正側(前側)には、複数のキー(ボタン)を有する操作パネル8が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10080中,CPU300使用已读出的复印初始画数据来在触摸板显示器 130上显示复印模式的初始画

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10120中,CPU300使用已读出的 FAX初始画数据来在触摸板显示器 130上显示 FAX模式的初始画

S10120にて、CPU300は、読出したFAX初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用从 HDD302等读出的 FAX初始画数据来在触摸板显示器 130上显示 FAX模式的初始画 (S10110)。

ハードディスク302等から読出したFAX初期画データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画が表示される(S10100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 1R拍摄在显示板 1H的前的场景的画,并且例如布置在显示板 1H的边缘。

カメラ1Rは、表示パネル1Hの正の景色を撮影するものであり、例えば、表示パネル1Hの周縁に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

板驱动部分 1G基于画数据驱动显示板 1H,从而使得显示板 1H显示画

パネル駆動部1Gは、映像信号に基づいて表示パネル1Hを駆動し、表示パネル1Hに映像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下部单元 10的上表 10u和上部单元 20的下表 20d在竖直方向上彼此对,并且在其间具有预定空隙。

下ユニット10の上10uおよび上ユニット20の下20dは、所定の隙間を空けて上下方向において互いに対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然上述实施形态就双读取时依次读取原稿的第 1和第 2、单读取时只读取第 2的结构例进行了说明,但本发明并不局限于这种情况。

また、上記実施の形態では、両読取時に原稿の第1及び第2が順に読み取られ、片読取時に第2のみが読み取られる構成の例について説明したが、本発明はこの様な場合には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在打印介质 (例如一张纸 )的两上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的一个打印机 40对打印介质的一 (正 )执行打印操作,而另一打印机 40对该打印介质的另一 (背 )执行打印操作。

例えば、用紙などの印刷媒体の両に印刷を行う場合、2つの印刷装置40を用いて、一方の印刷装置40に印刷媒体の一方の(表)を印刷させ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の(裏)を印刷させることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二壳体 30在显示表 30a上设置有诸如 LCD的主显示部 31,还在位于表 30a相反侧的外表 30b上设置有副显示部 35,显示表 30a在闭合状态 (图 3的状态 )下与第一壳体 20的操作表 20a相对。

第2筐体30は、閉じ状態(図3の状態)において第1筐体20の操作20aに対する表示30aにLCD等の主表示部31が設けられているとともに、表示30aとは反対側の外30bに副表示部35が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在这方,更好地,可以设定第一基准白部件 57的位置和第一读取传感器 21的待命位置 X4,以使第一读取传感器 21的待命位置 X4和用于读取第一基准白部件的基准读取位置 X2(X2’)之间的距离、以及用于读取第一基准白部件 57的读取位置 X2(X2’)和第一读取位置 X3之间的距离更短。

ただし、表読取センサ21の待機位置X4から表用白基準部材57の読取位置X2(X2')までの距離、表用白基準部材57の読取位置X2(X2')から表読取位置X3までの距離がより小さくなるように、表用白基準部材57の位置および表読取センサ21の待機位置X4を設けるのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能不受板状态等无用信息的影响,在画数据接收终端 200中再现在画数据发送终端 100中显示的画

これにより、パネル状態等の不要な情報の影響を受けることなく、画データ送信端末100で表示された画を画データ受信端末200で再現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如普遍知道的那样,MPEG流具有关于两个物理量的侧,这两个物理量的侧是指时间上的侧和数据大小的侧

広く知られているように、MPEGストリームは時間的側とデータサイズとしての側との2つの物理量についての側を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于显示的壳体 30处于设有显示屏31的表 30a(参照图 1)的背侧 30b向外侧的状态 (显示屏 31与第二输入键组 21彼此相对的状态 )。

なお、表示部筐体30は、表示画31が設けられる30a(図1参照)の裏30bが外に向けられた状態(表示画31と第2入力キー群21が対向した状態)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户操作了文本处理键 51,则在操作板 12中显示的显示画从图 4(a)的初始画转移到图 4(b)所示那样的机密性设定画

ユーザにより文書処理キー51が操作されると、操作パネル12に表示される表示画は、図4(a)の初期画から図4(b)に示すような機密性設定画に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸板 10h显示用于提供对于用户的消息的画、表示处理结果的画,或者用户用于对图像形成装置 1输入指示的画等。

タッチパネル10hは、ユーザに対するメッセージを与えるための画、処理の結果を示す画、またはユーザが画像形成装置1に対して指示を入力するための画などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,该倾斜即倒角部 3c能够防止在将折叠的便携电话以使照相机部 6位于近前侧的方式载置于载置的情况下铰链罩 3的左右两端部与载置干涉。

この傾斜である取り部3cは、図示のように、折り畳んだ携帯電話をカメラ部6を手前にして載置に載置した場合の、ヒンジカバー3の左右両端部と載置との干渉を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在显示列表画的过程中按下 OK键时,多功能装置 10显示设置值选择画 (列表画变成设置值选择画 )以接受设置值的选择。

そして、複合機10は、リスト画を表示中にOKキーが押下されると設定値選択画に遷移して設定値の選択を受け付け、Backキーが押下されると待機画に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与上述液晶显示板 2相同的方式,下文中描述的线偏振片分别固定到前述快门眼镜 6的入射和输出

上記のようなシャッター眼鏡6の入射および出射にも、上記液晶表示パネル2と同様、入射および出射にそれぞれ、以下に説明する直線偏光板が貼り合わせられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在未通过读取模式设定画60接受到读取模式的变更的情况下 (步骤 S005;否 ),CPU11消除读取模式设定画 60而在显示部 17中显示读取模式设定画 60显示之前的画 (步骤 S010~结束 )。

読取モード設定画60を通じて読取モードの変更を受けなかった場合には(ステップS005;No)、CPU11は読取モード設定画60を消去し表示部17に前画を表示する(ステップS010〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户进行这样的操作时,触摸板显示器 130上显示的画从图 7所示的复印模式初始画 7100向图 8所示的数字键显示画 7110迁移 (S10084)。

このような操作をユーザが行なうと、タッチパネルディスプレイ130に表示される画は、図7に示すコピーモード初期画7100から図8に示すテンキー表示画7110へ遷移する(S10084)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户执行这样的操作时,在触摸板显示器 130上显示的画从图 9所示的 FAX模式初始画 7300迁移至图 10所示的数字键显示画 7310(S10124)。

このような操作をユーザが行なうと、タッチパネルディスプレイ130に表示される画は、図9に示すFAXモード初期画7300から図10に示すテンキー表示画7310へ遷移する(S10124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方,当 X、A、W相同,W= 10(向导形式的全部显示画 ),M= 5时 (当前的显示画为第五个画 ),W-(M+1)= 4,满足 (式 1)(步骤 #9的“是”)。

一方、X、A、Wについては同じで、W=10(ウィザード形式の全表示画)であり、M=5の時(現在の表示画が第5番目の画)、W−(M+1)=4となり、(式1)を満たす(ステップ♯9のYes)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS