意味 | 例文 |
「頂」を含む例文一覧
該当件数 : 953件
终于,所有的青年都攀上了山顶。
ついに,すべての若者が山頂に登った. - 白水社 中国語辞典
我先上去,在山顶上等你。
私が先に登って行って,山頂で君を待っている. - 白水社 中国語辞典
山顶上升腾起白蒙蒙的雾气。
山頂から白い霧が立ち昇る. - 白水社 中国語辞典
山顶竖立着宝塔。
山の頂上には宝塔が建てられている. - 白水社 中国語辞典
一排青松挺立在山顶上。
山頂にクロマツが1列まっすぐに立っている. - 白水社 中国語辞典
一条蜿蜒的公路通向山顶。
一筋のハイウェーがくねくねと山頂まで続いている. - 白水社 中国語辞典
一条羊肠小道弯弯曲曲地通向山顶。
細い山道がくねくねと山頂まで通じている. - 白水社 中国語辞典
小道委曲,通向山颠。
小道が曲がりくねって,山頂に通じている. - 白水社 中国語辞典
拿下了几个险要的山头。
険要な山頂を幾つか占領した. - 白水社 中国語辞典
山顶上的空气真新鲜。
山頂の空気は本当に新鮮である. - 白水社 中国語辞典
我们学校得了冠军,大家都兴高采烈。
わが校が優勝して,皆は有頂天になった. - 白水社 中国語辞典
我们迅速地爬上了山顶。
我々は素早く山頂に登った. - 白水社 中国語辞典
站在泰山绝顶,瞻望群山。
泰山の頂上に立って,群山を遠望する. - 白水社 中国語辞典
登上山顶展望四周。
頂上に登って周囲を展望する. - 白水社 中国語辞典
茂密的森林遮盖了整个山头。
うっそうと茂る林が山の頂全体を覆っていた. - 白水社 中国語辞典
红得发紫
(鮮紅色から)深紅色に変化している,人気絶頂である. - 白水社 中国語辞典
具体为,双线性插值用顶点数据保存部 803由对应于一个区域的 4个顶点的 4个寄存器构成,其根据来自于顶点数据读取部 802的顶点位置信息,将同样来自顶点数据读取部 802的 X坐标值和 Y坐标值重写在该顶点所对应的寄存器上。
具体的には、双線形補間用頂点データ記憶部803は、一つのブロックの4頂点に対応した4つのレジスタからなり、頂点データ読出し部802から送られてくるX座標値とY座標値を、同じく頂点データ読出し部802から送られてくる頂点位置情報に従って、当該頂点に対応するレジスタに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集
用 BLOCK_START信号来决定改写双线性插值用顶点数据保存部 803设定的顶点数据的时刻。
BLOCK_START信号では、双線形補間用頂点データ記憶部803に設定される頂点データを書き換えるタイミングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当转换地址为 0时,将 Vn作为地址 A且 n作为顶点位置信息送往顶点数据读取部 802(步骤 1008)。
そして、切替アドレスが0の場合には、アドレスAとしてVn、頂点位置情報としてnを頂点データ読出し部802に送信する(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
顶点数据读取部 802读取顶点数据存储器 805中的地址 33的数据,并实行与第三次相同的处理。
頂点データ読出し部802は、頂点データメモリ805のアドレス33のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
顶点数据读取部 802读取顶点数据存储器 805中的地址 35的数据,并实行与第三次相同的处理。
頂点データ読出し部802は、頂点データメモリ805のアドレス35のデータを読出し、3回目と同じ処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 2中的顶点数据地址决定部 801对于注目区域的各个顶点,仅进行一次将最初决定的地址与顶点位置信息一起送往顶点数据读取部 802,之后,顶点数据读取部 802根据旗和下一个地址从顶点数据存储器 805中反复进行所需次数的数据读取,以决定该区域的各个顶点的顶点数据。
なお、図2において、頂点データアドレス決定部801は、着目しているブロックの各頂点について、最初に決定されたアドレスを頂点位置情報と共に1度だけ頂点データ読出し部802に送信し、以後は、頂点データ読出し部802が、フラグと次アドレスを基に必要な回数だけ頂点データメモリ805からのデータ読出しを繰り返して、当該ブロックの各頂点の頂点データを決定することでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述规定仅适用于在搭乘预定日的前一天为止收到通知的情况下。
上記規定は、ご搭乗予定日の前日までにご連絡を頂いた場合のみ適用とさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
得到您家人非常热情的接待,还得到了很多特产,真是太感谢了。
ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。 - 中国語会話例文集
亮度 V通过从圆锥 C顶点至底面方向的距离表现。
明度Vは、円錐Cの頂点から底面方向への距離で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是顶点数据读取部的示例性显示处理流程图。
【図10】図2の頂点データ読出し部の処理フロー例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中的地址 1~ 25对应于图 4的顶点编号 1~ 25。
図6において、アドレス1〜25は、図4の頂点番号1〜25に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是顶点数据地址决定部 801的处理流程。
図9に、頂点データアドレス決定部801の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10显示顶点数据读取部 802的处理流程图。
図10に、頂点データ読出し部802の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在顶点数据读取部 802中,当接到顶点数据地址 A时 (步骤 2001),从顶点数据保存部 805读取该地址 A的数据 (XY坐标值、4个旗,以及下一个地址 )(步骤 2002)。
頂点データ読出し部802では、頂点データアドレス決定部801からアドレスA、頂点位置情報nを受信すると(ステップ2001)、頂点データ記憶部805から当該アドレスAのデータ(XY座標値、4つのフラグ、次アドレス)を読み出す(ステップ2002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
请您在支付了商品费用后再享用。
商品代金を支払ってから召し上がって頂くようお願いします。 - 中国語会話例文集
我将于3月10号早上9点到宾馆迎接您。
3/10の朝9時にホテルまでお迎えに上がらせて頂ければと存じます。 - 中国語会話例文集
因为谁也不会说中文,可以稍后再来一次吗?
誰も中国語話せないので、後ほどもう一度来て頂けますか? - 中国語会話例文集
可以确认一下是否和现在使用的纸张是同一格式吗?
現在使用している用紙と同じであるかを確認頂けますか? - 中国語会話例文集
这次,正在进行您发送的30个产品的检查。
今回、送って頂いた30個の製品検査を行っています。 - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
如果有抵达的目标,我会跟您联络。
到着の目途がわかりましたら、御連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
一周以内汇款的话就不要紧。
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。 - 中国語会話例文集
我因为身体不舒服而缺席了。
体調不良により欠席させて頂くことになりました。 - 中国語会話例文集
对年满4岁的小朋友收取晚餐费用。
4歳以上のお子様はご夕食料金を頂戴しております。 - 中国語会話例文集
他将以70岁高龄第7次攀登珠穆朗玛峰。
彼は70歳にして、七度目のエベレスト登頂に挑む。 - 中国語会話例文集
刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。
先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
下周一再给您答复可以吗?
回答は来週の月曜日まで待って頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
你能帮我转发那个的话我会很开心的。
あなたがそれを転送して頂けると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能帮我查一下那个商品什么时候能发货吗?
その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか? - 中国語会話例文集
您教给了我特别重要的事,我从心底感激您。
私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |