意味 | 例文 |
「顔」を含む例文一覧
該当件数 : 1911件
有棱有角
(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,言葉が鋭くて容赦がない,非常に厳しい,鋭気・才気があふれている. - 白水社 中国語辞典
在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向判定处理。
状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き判定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,说明该摄像装置的面部检测处理。
ここで、この撮像装置の顔検出処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出实施例 2中面部在光轴方向上的移动。
【図19】実施例2における顔の光軸方向での移動を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。
その後、撮像装置は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A到 3C图示面部尺寸提取条件;
【図3】顔のサイズについての抽出条件を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脸检测和加速度的检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝光,使得由脸检测部 104检测出的脸部 (在多次检测的情况下,例如为画面中央的脸部 )的曝光成为恰当的曝光。
顔検出及び加速度検出の後、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部(複数検出された場合には例えば画面中央の顔部)の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,预先设置一定程度的容许误差,在脸检测部 104检测到的脸部的大小与存储在脸图像存储部 1041中的脸部的大小之差在容许误差以内时,判断为相等。
即ち、ある程度の許容誤差を設けておき、顔検出部104により検出された顔部の大きさと顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさとの差が許容誤差以内となった時点で等しくなったと判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这种特定变化,例如,可以检测面孔变化。
この一定の変化として、例えば、顔の変化を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出面部对比度检测处理的流程图。
【図14】顔コントラストの検出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
设在记录处理完成后不进行面部框 KF1的显示。
顔枠KF1は、記録処理が完了した後に非表示とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S25中启动登记用面部检测任务。
ステップS25では、登録用顔検出タスクを起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以说亮度 Yf表示了脸区域 SA的明亮度。
また輝度Yfは顔領域SAの明るさを表しているとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如果与位置确定部 170根据用户输入确定的脸部图像为同一人物的脸部信息尚未存储到特征量存储部 134中,则脸部关联部 174将该特征量作为新的脸部信息存储到特征量存储部 134中。
そして、顔関連付部174は、位置特定部170がユーザ入力に応じて特定した顔画像と、同一人物の顔情報がまだ特徴量記憶部134に記憶されていなければ、その特徴量を新たな顔情報として特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对脸部关联部 174的具体处理进行说明。
以下、顔関連付部174の具体的な処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,位置确定部 170确定的脸部图像,无类似度的导出地与脸部信息建立关联,可以由位置确定部 170确定并追踪的脸部图像中的第 1张 (第 1帧 )脸部图像作为特征量的存储的对象。
この場合、位置特定部170が特定した顔画像は、類似度の導出なしに顔情報と関連付けられており、位置特定部170が特定し追尾する顔画像のうち、1枚目(1フレーム目)の顔画像から、特徴量の記憶の対象とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是示出面部表情的检测的图。
【図34】顔の表情の検出について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S814中,如果确定面部表情不是微笑,则流程返回到步骤 S811,并且重复步骤 S811到 S814中的处理直到从被摄体跟踪单元 55提供了关于面部表情是微笑的帧的坐标信息。
ステップS814において、顔の表情が笑顔になっていないと判定された場合、処理はステップS811に戻り、顔の表情が笑顔になったフレームについての座標情報が被写体追尾部55から供給されるまで、ステップS811乃至S814の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还考虑了检测面部的情况作为被摄体检测。
被写体として、顔検出する場合も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
染色是仅完成染料而不使用颜料。
染色は染料仕上げのみで顔料は使用していません。 - 中国語会話例文集
直到天黑一直看着他们边流汗边玩耍的笑脸。
暗くなるまで汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。 - 中国語会話例文集
我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。
私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。 - 中国語会話例文集
铃木先生/小姐留下让人毛骨悚然的话,笑着走了。
ぞっとするような言葉を残し、笑顔で鈴木さんは去って行った。 - 中国語会話例文集
一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。
深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。 - 中国語会話例文集
感到脸自动发热,喘不动气。
顔がひとりでに熱くなるのを感じて、呼吸が苦しくなる。 - 中国語会話例文集
藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。 - 中国語会話例文集
在那里站着一副傻样的男人是我伯父。
そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。 - 中国語会話例文集
打扫完烟囱后,他的脸被熏得黑黑的。
煙突を掃除した後、彼はすすだらけの顔をしていた。 - 中国語会話例文集
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。 - 中国語会話例文集
不苟言笑的他,第一次在我面前露出了笑容。
めったに笑わない彼が、初めて私に笑顔を見せてくれた。 - 中国語会話例文集
我和表哥年龄几乎没有差别但长相完全不同。
私といとこは年齢はさほど変わらないが顔つきはまったく異なる。 - 中国語会話例文集
我喜欢的不仅是冰激凌,还喜欢让人露出笑脸。
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。 - 中国語会話例文集
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗?
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな? - 中国語会話例文集
A股创下了自去年一月份以来的最高价格。
A株が去年の1月以来の高値顔合わせとなりました。 - 中国語会話例文集
我只是想象着她高兴的脸就满足了。
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
我光是想象着她高兴的脸就很满足。
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。 - 中国語会話例文集
你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。 - 中国語会話例文集
选手们比完赛后脸上露出了成就感。
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。 - 中国語会話例文集
我的脸看起来像是烤得很好吃的吐司吗?
私の顔は美味しそうに焼けたトーストのように見えるでしょ? - 中国語会話例文集
这次加入的新人有着多货币会计的丰富经验。
今度入った新顔は多通貨会計に豊富な経験がある。 - 中国語会話例文集
为了治疗青春痘,在脸上一天涂两次克林霉素凝胶。
ニキビを治すため、1日2回クリンダマイシンゲルを顔に塗った。 - 中国語会話例文集
你因为冰箱里没有牛奶而一副遗憾的表情。
冷蔵庫に牛乳が入ってないから残念そうな顔をしている。 - 中国語会話例文集
在这种时候我不知道应该露出什么样的表情。
こういう時、どういう顔をすればいいのか分からない。 - 中国語会話例文集
希望我最爱的家人的笑容能够一直保持下去。
私の大好きな家族の笑顔がずっと続けばいいなと思う。 - 中国語会話例文集
你的微笑对我来说就像是天使的微笑一样。
あなたの笑顔は僕にとっては天使の微笑みのようです。 - 中国語会話例文集
多亏了那个我才能看见孩子们的笑容。
そのおかげで子供たちの笑顔を見ることができている。 - 中国語会話例文集
那个会让你周围的人都开心的。
それはあなたの周りの人々も笑顔にすることができる。 - 中国語会話例文集
但我们知道那是她生意上的面孔。
しかし、私たちがそれが彼女のビジネス用の顔だと知っている。 - 中国語会話例文集
最近剪得头发让她的尖脸更明显了
最近髪を切ったのだが,それが彼女のとがった顔をさらに際立たせた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |