意味 | 例文 |
「顾」を含む例文一覧
該当件数 : 838件
我在德国受到了你的很多照顾,非常感谢。
あなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方,请无需顾虑的吩咐我。
何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。 - 中国語会話例文集
但是,顾客指定的情况下要优先那个。
但し、顧客からの指定がある場合はそれを優先する。 - 中国語会話例文集
不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。
ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。 - 中国語会話例文集
这次受到特别优厚的照顾,真是非常感谢。
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。 - 中国語会話例文集
有疑问的人请到会场内的顾客服务中心来。
お困りの方は、会場内「お客様センター」までお越しください。 - 中国語会話例文集
非常感谢您平日里对我特别的照顾。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集
照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他,
精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う - 中国語会話例文集
顾客不需负担制作样本的费用。
お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。 - 中国語会話例文集
有为了向顾客介绍商品的广告吗?
顧客に商品を紹介するための広告がありますか。 - 中国語会話例文集
请向照顾我的铃木先生表达谢意。
お世話になった鈴木先生に感謝の意を伝えてください。 - 中国語会話例文集
计划和顾客交流,尽力的收集信息。
客先とのコミニュケーションを計り、情報収集に努める。 - 中国語会話例文集
警察不顾一切地寻找那个精神病患者。
そのサイコパスを見つけ出そうと、警察は必死だった。 - 中国語会話例文集
对顾客的倾听是作为营销人员必须的技能。
顧客へのヒアリングは営業職にとって必須スキルだ。 - 中国語会話例文集
给购买的顾客附赠免费的书皮。
お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。 - 中国語会話例文集
顾客壁橱公司出售的产品比其他公司便宜。
CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您光顾本店
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
他是给公司的经营提出建议的顾问。
彼は、会社の経営についてアドバイスするコンサルタントです。 - 中国語会話例文集
我照顾不周,感到非常自责。
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。 - 中国語会話例文集
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
我认为应该和顾客更加紧密的联络。
もっとお客様とは密に連絡を取るべきと思われます。 - 中国語会話例文集
我是株式会社大村电子的顾问高桥。
私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。 - 中国語会話例文集
派对当天,有顾问田中先生的演讲。
パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。 - 中国語会話例文集
约7成的顾客成为了公司的常客。
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。 - 中国語会話例文集
有对顾客态度不好的投诉。
お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。 - 中国語会話例文集
贵公司将顾客放在第一位的态度让我很感动。
貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。 - 中国語会話例文集
在下次进货的时候会给想要的顾客发送邮件。
ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。 - 中国語会話例文集
今后也请您继续惠顾。
今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直光顾。
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。 - 中国語会話例文集
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。 - 中国語会話例文集
通知各位顾客丰桥呼叫中心将关闭。
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ。 - 中国語会話例文集
由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。
商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。 - 中国語会話例文集
弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。 - 中国語会話例文集
一直受您惠顾,真的非常感谢。
いつもご愛顧頂きまして、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
如果您有什么要求的话,请不用顾虑地说出来。
ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
你在来日本的期间,是谁在照顾宠物呢?
あなたが、日本に来てる間、ペットの面倒は、誰がみてるの? - 中国語会話例文集
试穿的顾客,请告知工作人员一声。
フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。 - 中国語会話例文集
必须将机器缴纳期的最新消息告知顾客。
機器の納期の最新情報を顧客に知らせなければならない。 - 中国語会話例文集
回顾这一周,学习的时间太少了。
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。 - 中国語会話例文集
顾客大部分是初高中生和外国游客。
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。 - 中国語会話例文集
顾问提出了通过VALS来分析我们公司的提案。
コンサルタントは当社にバルスによる分析の実施を提案した。 - 中国語会話例文集
她有三个必须要照顾的孩子。
彼女には世話をしなければならない3人の子供がいます。 - 中国語会話例文集
他不顾一切地冲进火海,把孩子抢救出来。
彼は無我夢中で火の海に飛び込み,子供を救出した. - 白水社 中国語辞典
不顾后果
後にどんな悪い結果が生まれるかを顧みない,後のことを顧みない. - 白水社 中国語辞典
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする. - 白水社 中国語辞典
有两点应当注意,不要只顾这一点。
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない. - 白水社 中国語辞典
此在兵法,顾诸君不察耳。
この戦術は兵法にあるが,皆さんは詳しく見ないだけのことだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |